Дар любви - [35]
Вот что такое союз между мужчиной и женщиной. Полное взаимопонимание, которое не требует ни слов, ни действий, подумал он.
— Мы заказали столик в ресторане, — сказал ей Шарль, когда публика устремилась к выходу. — После спектакля не мешает подкрепиться. Вы с нами?
— Увы, нет. Мы успели перекусить до театра.
— Как вам понравилось шоу?
Улыбка Уллы была такой сияющей, что Поль ощутил приступ ревности.
— Это было чудесно! — воскликнула она. — Ничего подобного я еще не испытывала. Не знаю, как благодарить вас за приглашение!
Шарль и Жаклин улыбнулись друг другу и бросили на Поля красноречивый взгляд, означавший: ну разве скажешь, что она родственница Юлии?
Поль ответил им кивком, обнял Уллу за талию и притянул к себе, ничуть не заботясь о том, что это публичное проявление чувств вызовет целую лавину сплетен.
— Я рад, что тебе понравилось, — сказал он ей на ухо, потому что шум вокруг стоял невообразимый, — но обрадуюсь еще больше, когда мы окажемся дома. По-моему, этот вечер не закончится никогда.
— Вы сотворили с Полем чудо, — сказала Жаклин Улле и улыбнулась ей в зеркало дамской комнаты, куда они зашли перед уходом из театра. — Я никогда не видела его таким… да, счастливым, лучше не скажешь. Перемена разительная. Честно говоря, вы и сами светитесь.
Улла могла бы ответить: потому что я влюблена в него! Но сказала она другое:
— Спасибо! Похоже, Мартиника мне по душе.
— Знаете, он всегда был немного нелюдимым. Даже до его брака, закончившегося катастрофой… — Жаклин запнулась и поднесла руку ко рту. — Ох, простите меня, Улла! Вы так отличаетесь от его бывшей жены, что я забыла о вашем родстве.
— Ну, в этом браке все же было кое-что хорошее, — мирно ответила Улла, впервые в жизни не ставшая защищать Юлию перед другими людьми. — Хельга просто прелесть.
— О да, конечно! Не знаю, как Поль переживет расставание с дочерью, но он человек сильный. Я уверена, что он справится. — Жаклин бросила на Уллу лукавый взгляд. — Возможно, вы сумеете заставить его забыть потерю.
— Вы забываете, что я улечу вместе с Хельгой. Я здесь только благодаря ей.
— Дорогая, но это вовсе не значит, что благодаря ей вы и улетите. Есть и другие… варианты.
Есть ли? Неужели то, что началось как услуга, оказанная Юлии, закончится совместным будущим с Полем Вальдонне, человеком, который мог выбрать любую женщину на свете, но почему-то выбрал именно ее?
Дверь открылась, и в комнату вошла маркиза де Оливейра, облаченная в платье из огненной парчи.
— Жаклин, я знала, что ты будешь в театре, — обычным для нее въедливым тоном сказала она, — и все же ошиблась.
— О, привет, Камилла… И в чем же ты ошиблась? — холодно спросила Жаклин.
— Вы были не с Босежурами. Разве не их вы обычно приглашаете в театр?
— Не всегда. У нас есть и другие друзья, которым мы всегда рады.
— В самом деле? — Камилла бросила на Уллу высокомерный взгляд. — Что-то я их сегодня не заметила.
Жаклин отвернулась от зеркала и взяла Уллу за руку.
— Поскольку ты хорошо знаешь Поля, то наверняка помнишь и его подругу Уллу. Правда, Камилла? — холодно произнесла она.
— Как я могу это забыть после нашей последней встречи? — Камилла посмотрела на Уллу и злобно улыбнулась. — Какое милое платьице, дорогая. Вы сами его сшили?
— Нет. — Улла почувствовала, что покраснела, и разозлилась на себя. Ни за что на свете она не даст этой женщине почувствовать удовлетворение от того, что ее шпилька попала в цель!
— А ты свое сшила, Камилла? — спросила Жаклин, сжав пальцы Уллы.
Маркиза испустила смешок.
— Зачем, если я могу заплатить портнихе? Не смеши меня! О чем ты спрашиваешь?
— Я подумала, что ты решила составить конкуренцию приме мюзик-холла, — сладко проворковала Жаклин. — Пойдемте, Улла. Поль будет сердиться. Ему не терпится снова увидеть вас.
Шарль ждал их у выхода из театра.
— Поль пошел за машиной, — сказал он. — Наша машина припаркована совсем рядом, но вы немного опоздали, и я пообещал, что мы побудем с Уллой, пока он не вернется.
Улле не хотелось злоупотреблять любезностью Анфревилей.
— Спасибо, не стоит. Я прекрасно справлюсь сама.
— Конечно, мы подождем, — сказала Жаклин. — Нельзя бросить вас одну в такое время.
— Разве я одна? — Улла засмеялась и посмотрела на Шарля. — Пожалуйста, скажите Жаклин, чтобы она не беспокоилась, и везите ее в ресторан. Еще раз спасибо вам обоим за сказочный вечер.
Шарль взял ее за руку.
— Нам тоже было очень приятно. Вы уверены, что…
— Совершенно уверена.
— Тогда до скорого свидания, — прошептала Жаклин и обняла ее. — И не обращайте внимания на эту ехидну Камиллу де Оливейра.
Но ехидна еще не закончила свое дело.
— Если хотите знать, это просто скандал! — сказал знакомый голос за спиной Уллы, когда машина Анфревилей уехала. — Кузина бывшей жены, еще одна шведская авантюристка, пытается вкрасться в раненое сердце карибского аристократа… Бедный Поль! Это называется «из огня да в полымя». Я думала, у него достаточно ума, чтобы не попасться на…
У Уллы даже уши загорелись. Она сошла с тротуара. Лучше идти на виллу пешком, чем подвергать себя новым оскорблениям Камиллы де Оливейра. Но не успела она сделать и трех шагов, когда толпа ахнула от ужаса. Машина заскрежетала тормозами и остановилась в нескольких сантиметрах от освещенной фарами Уллы.
Зенобия Дрискол влюбилась в Дэймона Аристидиса юной девушкой, влюбилась так пылко и страстно, что не сразу поверила в его измену. А когда поняла, что у Дэймона есть другая женщина, в порыве отчаяния прокляла его и прекратила с ним всякие отношения. Как только представился шанс, Зен покинула Америку и уехала жить и работать в Ирландию.И вот, спустя восемь лет, волею обстоятельств ей пришлось вернуться в Нью-Йорк и окунуться в старые воспоминания...
Ник Каллахэн, президент крупной компании и очень богатый человек, страстно хотел иметь семью. В течение последних лет он все время искал женщину, которую хотел бы видеть своей женой, но так и не нашел. Наконец он понял, что нужен разумный подход к этой проблеме, такой подход, который он успешно применяет в делах. Нужно отбросить чувства и отнестись к созданию семьи, как к бизнес-проекту. Ведь браки по расчету частенько оказываются удачными. Главное, чтобы расчет был верным…
После долгой разлуки Эмили и Фабиан встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему – стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Эмили вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Джеймс Логан встретился с Мелоди при весьма неприятных обстоятельствах. В страшной аварии, произошедшей с его отцом, была и доля ее вины. Джеймс сразу возненавидел эту богатенькую искательницу приключений, спокойно ломающую судьбы людей. Так отчего же, стоит ей только приблизиться, его сердце начинает биться с бешеной скоростью и он теряет власть над собой?Как сложно разобраться в своих чувствах... И сколько преград нужно преодолеть на пути к счастью! Где кончается власть денег, предрассудков, страхов и низменных желаний? Там, где зарождается Любовь...
Один мудрец сказал: бойтесь желаний своих, ибо они исполняются. На девичнике, устроенном в честь предстоящей свадьбы Энн Киган, ее подруги, слегка переборщив с текилой, потребовали, чтобы невеста рассказала им о своих сексуальных фантазиях. Энн лихорадочно соображала, что бы такое придумать, чтобы они отвязались. Наконец, ее осенило. «Моя мечта, о которой я никому не говорю, — сказала Энн, — страстный, необузданный секс с совершенно незнакомым парнем… в лифте».Разве могла она предположить, что несколько неосторожных слов полностью изменят ее жизнь…
Умный, красивый, состоятельный — это ли не мечта любой женщины? Но Эйлин Харт встреча с таким мужчиной не принесла счастья. Поэтому, познакомившись на отдыхе с Шоном, она не думает ни о каких отношениях, кроме дружеских, тем более что они ее вполне устраивают. Что общего может быть у нее, горожанки до мозга костей, с ковбоем, который великолепно держится в седле, но понятия не имеет, как завязывать галстук. Однако постепенно выясняется, что ковбой не так прост, каким кажется, предвзятость уступает место объективности, и Эйлин чувствует, что влюбилась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…