Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [43]

Шрифт
Интервал

«Вы можете отречься от ума?» — спросил чиновник. «Нет», — ответил Ли-Цзы. «Вы можете смотреть ушами и слушать глазами? — спросил чиновник. «Нет», — снова ответил Ли-Цзы. «Что же вы можете делать?» — поинтересовался чиновник. Ли-Цзы ответил: «Я могу смотреть без глаз и слушать без ушей».

Чиновник счел Ли-Цзы мудрейшим человеком в стране и пригласил его к императору во дворец. Император спросил Ли-Цзы: «Как вам удается смотреть без глаз и слушать без ушей?» Ли-Цзы ответил: «Мое тело гармонирует с моим умом; мой ум гармонирует с моими энергиями; мои энергии гармонируют с моей душой; моя душа гармонирует с пустотой. Поэтому я могу различить самый слабый звук и малейшее движение, даже если они случаются в самом дальнем краю мира».

«Могу я в трудные минуты обращаться к вам за советом?» — спросил император. «Да», — ответил Ли-Цзы. Уверенность мастера успокоила ум императора, хотя он в действительности никогда не обращался к Ли-Цзы за советом.

10 августа

Подлинная мудрость (Ли-Цзы)

Богатый торговец спросил Ли-Цзы: «Если человек изучал много наук и много запомнил, вы назовете его мудрым?» «Нет», — ответил Ли-Цзы. «Если человек обладает великим мужеством, вы назовете его мудрым?» — спросил торговец. «Нет», — снова ответил Ли-Цзы. «Если человек всегда поступает согласно высоким нравственным заповедям, вы назовете его мудрым?» — задал следующий вопрос торговец. «Нет», — и на этот раз ответил Ли-Цзы.

«Кого же вы назовете мудрым?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «На западе живет мудрый правитель. Он не правит, и все же в его стране не бывает беспорядка. Он не говорит, и все же люди доверяют ему. Он не пытается что-то поменять, но благодаря его авторитету что-то происходит. Он такой мудрый, что никто из его людей не дал ему имя».

11 августа

Равновесие добродетелей (Ли-Цзы)

Другой мудрый торговец спросил Ли-Цзы: «Какими качествами обладает ваш ученик Йен?» Ли-Цзы ответил: «Он добрее меня». «Какими качествами обладает ваш ученик Кунг?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «Он красноречивее меня». «Какими качествами обладает ваш ученик Ли?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «Он мужественнее меня». «Какими качествами обладает ваш ученик Чанг?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «Он благороднее меня».

Торговец смутился. Он спросил: «Если каждый из этих людей выше вас в какой-то добродетели, тогда почему они ваши ученики? Им надо стать мастерами, а вам — учеником». Ли-Цзы улыбнулся и ответил: «Они мои ученики потому, что сами попросились ко мне. И они сделали это по той причине, что знают о том, что мудрость заключается не в том, чтобы превосходить кого-то в конкретной добродетели». «А в чем же заключается мудрость?» — спросил торговец. Ли-Цзы ответил: «Она заключается в том, чтобы найти совершенное равновесие добродетелей».

12 августа

Высокомерный сосед (Ли-Цзы)

Ближайшего соседа Ли-Цзы звали Нан. Сорок лет они ни разу не говорили. Даже когда они сталкивались на улице, их глаза никогда не встречались.

Однажды ученик Ли-Цзы сказал ему: «Нет сомнений в том, что вы не правы, так как вы никогда не разговариваете со своим ближайшим соседом. Мне кажется, что вы должны привести своих учеников к нему домой и оказать ему знаки почтения». Ли-Цзы согласно кивнул, но ничего не сказал. Позднее в тот же день Ли-Цзы повел своих учеников гуськом в дом Нана.

Когда они пришли, Нан вышел к ним. Его толстое тело было облачено в яркую разноцветную одежду. Он тотчас же начал хулить Ли-Цзы и его учеников. Нан указывал им, во что надо верить и как следует вести себя. В такой манере он говорил довольно долго и ни разу не остановился для того, чтобы выслушать ответ. Наконец, Ли-Цзы увел от него своих учеников, не дожидаясь, когда Нан соизволит сделать паузу.

Когда они возвратились домой, Ли-Цзы сказал: «Если человек знает мало, он говорит много. Если человек глуп, он утверждает свою мудрость».

13 августа

Внешнее и внутреннее путешествие (Ли-Цзы)

Один ученик сказал Ли-Цзы: «Мне сказали, что в молодости вы любили путешествовать. Но теперь вы редко уходите от своего дома. Что заставило вас изменить своей привычке?»

Ли-Цзы ответил: «Сначала я путешествовал для того, чтобы получать удовольствие, так как мне нравилось видеть всякие места и разных людей. Затем я путешествовал для того, чтобы увидеть, как меняются места и люди. Я приезжал туда, где уже бывал прежде, и наблюдал за тем, как с течением времени меняются места и люди. Наконец, мне пришло в голову, что я должен уделять внимание изменению только одного типа, а именно изменению моей души. Поэтому я отказался от внешних путешествий в пользу путешествий внутренних».

14 августа

Человек болен мудростью (Ли-Цзы)

Один из чиновников императора пришел в Ли-Цзы и сказал: «Я серьезно болен». Ли-Цзы попросил: «Опишите мне симптомы своего недуга». Чиновник сказал: «Я перестал обращать внимание на то, хвалят или ругают меня люди. Я не получаю удовольствие от успеха и не беспокоюсь из-за неудач. Я уже не желаю богатства и не боюсь бедности. Я счастлив уже тем, что просто живу, и мог бы с радостью умереть».

Ли-Цзы воскликнул: «Вы открыли мудрость, но считаете ее болезнью!» Чиновник сказал: «Мне, как императорскому чиновнику, следует жаждать власти, общественного положения и богатства. Император доверяет только честолюбивым людям, потому что он может управлять ими, даруя им или отнимая у них власть, общественное положение и богатство. Поэтому из-за моего характера император уже не доверяет мне».


Еще от автора Лао Цзы
Дао Дэ Цзин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга об истине и силе

«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.


Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.


Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.


Дао Дэ Дзин (современное прочтение)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга о Пути жизни (Дао-Дэ цзин)

«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.