Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [24]
Когда испорчены инь и ян, люди уже не довольствуются мягкими красками природы; они хотят ублажать свой взор более яркими и сочными красками. Они не довольствуются мягкими звуками природы; они хотят ублажать свой слух более громкими и резкими красками. Они уже не довольствуются добродетелью природы; они хотят ублажать свои фантазии грандиозными планами. Они уже не довольствуются гармонией природы; они хотят ублажать свои души усложненными религиозными ритуалами. Они уже не довольствуются простой дружбой; они хотят ублажать свои эмоции причудливыми правилами поведения. Они уже не довольствуются имеющимися у них знаниями; они хотят ублажать свои умы всевозможными домыслами.
2 мая
Человеческая душа (Чжуан-Цзы)
Обратите внимания на то, как вы играете с душами людей. Чужими душами нельзя жонглировать. Подбрасывая чью-то душу или роняя ее, вы вызываете либо глубокую меланхолию, либо неуправляемую ярость. Будьте деликатными с душами людей, позволяйте им оставаться такими, какие они есть.
Человеческая душа иногда может быть мягкой и щедрой, а иногда может становиться грубой и скаредной. Человеческая душа иногда может быть суровой, способной выстоять перед любыми ударами, а иногда может оказаться уязвимой. Человеческая душа иногда может быть горячей как яркое пламя, а иногда может оказаться холодной как лед. Человеческая душа иногда может быть такой быстрой, что в тот миг, когда вы лишь кивнули головой, она облетела весь мир и возвратилась, а иногда она может оказаться медленной. Когда человеческая душа пребывает в покое, она может быть глубокой и темной как океанское дно; когда человеческая душа активна, она может быть высокой и яркой как самая далекая звезда.
Когда кто-то старается ослепить человеческую душу, она убегает, поскольку она по самой своей природе старается освободиться.
3 мая
Деятельность и бездеятельность (Чжуан-Цзы)
Мудрые люди созерцают небеса, но не содействуют им. Они хотят быть добродетельными, но не позволяют мыслям о добродетели мешать им. Они стремятся идти по Пути, но не составляют планы. Они добры к другим людям, но никогда не пытаются поменять их. Они не стараются быть добродетельными, но поступают естественным образом, праведно. Они делают то, что следует делать, без сожалений и негодований. Они придумывают правила для себя, но никогда не навязывают их другим людям. Они ценят своих родственников и друзей, но никогда не используют их для своей выгоды. Они заботятся о своих вещах, но с радостью делятся ими с другими людьми.
Что есть Путь? Существует Путь небес, а также Путь человечества. Путь небес означает бездеятельность, а Путь человечества означает деятельность. Путь небес это правитель, а Путь земли — слуга. Бездеятельность может внешне отличаться от деятельности, но если бездеятельность правит деятельностью, тогда они одинаковые. Размышляйте об этом каждый день.
4 мая
Реализовать способности (Чжуан-Цзы)
Путь глубок в своей необъятности, тих в своем безмолвии и чист в своей ясности. Без Пути золото не блестело бы, а камни не были бы твердыми. Золото способно блестеть, но если бы свет Пути не сиял в нем, тогда оно было бы тусклым. Камни способны быть твердыми, но если бы сила Пути не заявляла о себе в них, они были бы мягкими. Все объекты и живые существа зависят от Пути; благодаря Пути реализуются их способности.
Мудрые люди знают о своих способностях. Им известно о том, что их способности можно реализовать, ступая по Пути. Подобно золоту, тело может лучиться здоровьем, но без Пути его поражают недуги. Подобно камням, тело может стать могучим, но без Пути оно становится слабым и безвольным.
Мудрые люди хорошо видят во тьме неведения и слышат в тишине глупости.
5 мая
Старик и его кувшин (Чжуан-Цзы)
Знаменитый духовный учитель Кунг шел по берегу реки. Вдруг он увидел старика, работающего в поле. Старик готовил поле к посадке, поливал его из маленького кувшина. Время от времени он наполнял кувшин водой из колодца, шел в поле и выливал там воду. Он пыхтел и отдувался от усталости, и все же сумел полить крошечный участок земли. Кунг подошел к старику и сказал: «Есть механизм, который может поливать сотни полей в день. Разве вы не хотите приобрести такой механизм?»
«А как работает этот механизм?» — спросил старик.
Кунг растолковал ему устройство механизма.
Старик пришел в ярость, но затем засмеялся и сказал: «Мне говорили, что все механизмы ломаются. А когда механизм ломается, ум тревожится и печалится. Когда ум тревожится и печалится, он теряет свою чистоту и простоту. А без чистоты и простоты ума невозможно идти по Пути. Поэтому я отказываюсь от механизма».
Кунг смотрел на старика с изумлением. Увидев лицо Кунга, старик спросил: «Наверно, ты из тех людей, которые ищут знаний для того, чтобы казаться мудрым? Ты из тех людей, что сочиняют поэмы, чтобы стать знаменитым?»
Кунг ничего не ответил и ушел восвояси. На его лице застыла печать смущения.
6 мая
Открытие добродетели (Чжуан-Цзы)
Когда Кунг возвратился домой, его последователи заметили его потрясенный вид, и спросили, что его так озадачило.
Он ответил: «Прежде я полагал, что все люди должны быть деятельными, что у каждого действия должна быть цель, что о действии следует судить согласно тому, достигнута ли цель. Короче говоря, мое учение заключалось в том, что люди должны тратить минимум сил для того, чтобы достигать максимум результатов. Но теперь я уже не верю в это».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.
Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.