Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [23]
27 апреля
Учиться быть естественным (Чжуан-Цзы)
Один человек крадет маленькое жадеитовое или жемчужное украшение, и его казнят. Другой человек грабит страну и становится ее правителем. И все же правители никогда не устают издавать законы и призывать людей вести себя добродетельно. Отсюда такой урок: развивайте разумность, чтобы грабить нагло и на широкую ногу.
Если бы разумность уничтожили, не было бы никаких грабителей. Если бы все ожерелья из жадеита и жемчуга разметали по бусинам, тогда воры перевелись бы. Точно так же, если бы счета и договоры разорвали, тогда люди жили бы просто и радостно. Если бы весы и меры выбросили, люди перестали бы спорить. Если бы все законы потеряли силу, люди договорились бы между собой, как им взаимовыгодно сотрудничать. Если бы никто не носил украшения, люди оценили бы природную красоту человеческого тела. Если бы упразднили лекало, отвес, круг и квадрат, тогда люди использовали бы каждый материал согласно его природе.
Величайшее искусство в мире — умение жить естественно.
28 апреля
Поездка в другую страну (Чжуан-Цзы)
В далеком прошлом люди жили естественно и просто. Они наслаждались едой, получали удовольствие от одежды, довольствовались своим образом жизни и чувствовали безопасность и удобство в своих домах. Люди были здоровы весь отмеренный им срок жизни и умирали без боли. И они не пересекали границы своих государств. В те времена царила абсолютная гармония.
В наше время люди неспокойны. Они постоянно воображают более совершенный образ жизни, чем тот, которого сейчас придерживаются. Поэтому они ищут мудрецов, чтобы посоветоваться с ними. И они упаковывают свои вещи, покидают родительские дома и отправляются в другие страны в поисках большего дохода, знаний и развлечений. Вы видите бесчисленные следы и колеи от многочисленных повозок, поскольку люди путешествуют по разным странам.
Обретают ли люди больше счастья, покидая родные края? Нет, они лишь смущаются и становятся несчастными.
29 апреля
Горе от ума (Чжуан-Цзы)
Приобретая знания, мы не получаем никакой пользы. Откуда я узнал об этом?
Нужно обладать большими познаниями, чтобы изготавливать лук, арбалет, стрелы и т. п., но в результате птицы летают еще выше, чтобы стрелы не достигали их. Нужно обладать большими познаниями, чтобы изготавливать сети, приманки и крючки, но в результате рыбы плавают еще глубже. Нужно обладать большими познаниями, чтобы изготавливать силки, ловушки и западни, но в результате звери прячутся в болотистых землях, где их невозможно поймать.
Большая живость ума нужна для того чтобы выражаться красноречиво, составлять графики и схемы, распространять вести и придумывать весомые аргументы. В результате люди смущаются. Итак, погоня за знаниями приносит только большое и ненужное горе.
Все люди умеют искать знаний, которых у них нет, но немногие умеют довольствоваться своим неведением. Все люди умеют осуждать то, что им не по душе, но немногие умеют критически судить о своем поведении.
Это все равно как если бы свет солнца и луны в небе постоянно тускнел, а сила рек и ручьев на земле уменьшалась. Добродетельных и честных людей не замечают, а бесхарактерных льстецов привечают. Безмятежным покоем естественного поступка пренебрегают ради постоянных споров и стычек. Люди глупо поступают со своей жизнью.
30 апреля
Врожденная добродетель (Чжуан-Цзы)
На мой взгляд, надо позволять миру идти своим путем, не мешая ему. И я не одобряю попытки управлять миром.
Следует позволять миру быть таким, каким ему хочется быть; любое вмешательство портит его. У мира есть врожденная добродетель. Изменив мир, вы испортите его. Если не искажается ничего под небесами, тогда мир будет оставаться невинным и чистым. С какой стати кто-то хочет управлять миром?
В далекие времена правители не вмешивались в дела мира. Всем мужчинам, женщинам и детям позволялось жить по-своему, поэтому все были счастливы. Всем живым существам разрешали жить по-своему, поэтому и они радостны. Никто не чувствовал, что его угнетают и эксплуатируют. Но затем появились правители, которые хотели менять жизнь согласно собственным представлениям и воззрениям. В результате счастье обернулось горем. Мужчины, женщины и дети, все живые существа стали более склонными к болезням, причем как тела, так и ума.
Если есть несчастье, значит нет добродетели. А если нет добродетели, значит неизбежны болезни и смерть.
1 мая
Признаки испорченности (Чжуан-Цзы)
Стараются ли люди быть радостными превыше естественных границ? Если это так, тогда они вредят ян. Люди гневливы и мстительны? Если это так, тогда они вредят инь. Если испорчены инь и'ян, тогда ум и тело станут неуравновешенными, отчего люди будут переживать самые разные боли и недуги. Люди поймут, что они не могут управлять своими эмоциями, будут реагировать на ситуации эксцентрично. Они будут ощущать беспокойство, постоянное желание ходить туда-сюда, не зная, что же делать. Они будут составлять планы и придумывать дела, но без всякой цели. Они станут честолюбивыми, желая власти и богатств ради собственного блага. Поэтому в мире быстро воцарится беспорядок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.
Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.
«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.