Даосские чтения: Изречения древнекитайских мудрецов - [23]
27 апреля
Учиться быть естественным (Чжуан-Цзы)
Один человек крадет маленькое жадеитовое или жемчужное украшение, и его казнят. Другой человек грабит страну и становится ее правителем. И все же правители никогда не устают издавать законы и призывать людей вести себя добродетельно. Отсюда такой урок: развивайте разумность, чтобы грабить нагло и на широкую ногу.
Если бы разумность уничтожили, не было бы никаких грабителей. Если бы все ожерелья из жадеита и жемчуга разметали по бусинам, тогда воры перевелись бы. Точно так же, если бы счета и договоры разорвали, тогда люди жили бы просто и радостно. Если бы весы и меры выбросили, люди перестали бы спорить. Если бы все законы потеряли силу, люди договорились бы между собой, как им взаимовыгодно сотрудничать. Если бы никто не носил украшения, люди оценили бы природную красоту человеческого тела. Если бы упразднили лекало, отвес, круг и квадрат, тогда люди использовали бы каждый материал согласно его природе.
Величайшее искусство в мире — умение жить естественно.
28 апреля
Поездка в другую страну (Чжуан-Цзы)
В далеком прошлом люди жили естественно и просто. Они наслаждались едой, получали удовольствие от одежды, довольствовались своим образом жизни и чувствовали безопасность и удобство в своих домах. Люди были здоровы весь отмеренный им срок жизни и умирали без боли. И они не пересекали границы своих государств. В те времена царила абсолютная гармония.
В наше время люди неспокойны. Они постоянно воображают более совершенный образ жизни, чем тот, которого сейчас придерживаются. Поэтому они ищут мудрецов, чтобы посоветоваться с ними. И они упаковывают свои вещи, покидают родительские дома и отправляются в другие страны в поисках большего дохода, знаний и развлечений. Вы видите бесчисленные следы и колеи от многочисленных повозок, поскольку люди путешествуют по разным странам.
Обретают ли люди больше счастья, покидая родные края? Нет, они лишь смущаются и становятся несчастными.
29 апреля
Горе от ума (Чжуан-Цзы)
Приобретая знания, мы не получаем никакой пользы. Откуда я узнал об этом?
Нужно обладать большими познаниями, чтобы изготавливать лук, арбалет, стрелы и т. п., но в результате птицы летают еще выше, чтобы стрелы не достигали их. Нужно обладать большими познаниями, чтобы изготавливать сети, приманки и крючки, но в результате рыбы плавают еще глубже. Нужно обладать большими познаниями, чтобы изготавливать силки, ловушки и западни, но в результате звери прячутся в болотистых землях, где их невозможно поймать.
Большая живость ума нужна для того чтобы выражаться красноречиво, составлять графики и схемы, распространять вести и придумывать весомые аргументы. В результате люди смущаются. Итак, погоня за знаниями приносит только большое и ненужное горе.
Все люди умеют искать знаний, которых у них нет, но немногие умеют довольствоваться своим неведением. Все люди умеют осуждать то, что им не по душе, но немногие умеют критически судить о своем поведении.
Это все равно как если бы свет солнца и луны в небе постоянно тускнел, а сила рек и ручьев на земле уменьшалась. Добродетельных и честных людей не замечают, а бесхарактерных льстецов привечают. Безмятежным покоем естественного поступка пренебрегают ради постоянных споров и стычек. Люди глупо поступают со своей жизнью.
30 апреля
Врожденная добродетель (Чжуан-Цзы)
На мой взгляд, надо позволять миру идти своим путем, не мешая ему. И я не одобряю попытки управлять миром.
Следует позволять миру быть таким, каким ему хочется быть; любое вмешательство портит его. У мира есть врожденная добродетель. Изменив мир, вы испортите его. Если не искажается ничего под небесами, тогда мир будет оставаться невинным и чистым. С какой стати кто-то хочет управлять миром?
В далекие времена правители не вмешивались в дела мира. Всем мужчинам, женщинам и детям позволялось жить по-своему, поэтому все были счастливы. Всем живым существам разрешали жить по-своему, поэтому и они радостны. Никто не чувствовал, что его угнетают и эксплуатируют. Но затем появились правители, которые хотели менять жизнь согласно собственным представлениям и воззрениям. В результате счастье обернулось горем. Мужчины, женщины и дети, все живые существа стали более склонными к болезням, причем как тела, так и ума.
Если есть несчастье, значит нет добродетели. А если нет добродетели, значит неизбежны болезни и смерть.
1 мая
Признаки испорченности (Чжуан-Цзы)
Стараются ли люди быть радостными превыше естественных границ? Если это так, тогда они вредят ян. Люди гневливы и мстительны? Если это так, тогда они вредят инь. Если испорчены инь и'ян, тогда ум и тело станут неуравновешенными, отчего люди будут переживать самые разные боли и недуги. Люди поймут, что они не могут управлять своими эмоциями, будут реагировать на ситуации эксцентрично. Они будут ощущать беспокойство, постоянное желание ходить туда-сюда, не зная, что же делать. Они будут составлять планы и придумывать дела, но без всякой цели. Они станут честолюбивыми, желая власти и богатств ради собственного блага. Поэтому в мире быстро воцарится беспорядок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дао Дэ Цзин» («Книга об истине и силе») Лао-цзы – одна из величайших книг человечества наряду с Библией, Торой, Кораном и Бхагават-Гитой, определившая контуры современной мировой культуры. В чем секрет этого древнего текста, читатель узнает из настоящего издания, которое содержит новый перевод и уникальное авторское толкование «Дао Дэ Цзин».Для Бронислава Виногродского, переводчика и комментатора, «Дао Дэ Цзин» не только любимая книга, но и бесконечный источник мудрости, книга-судьба, способная направлять потоки силы, с помощью которых человек может в совершенстве управлять своей жизнью и, следовательно, быть управителем целого мира.То, что содержит данная книга, – плод многолетних размышлений и исследований Бронислава Виногродского, а также практики использования этого знания в самых разных обстоятельствах творческого, предпринимательского и общественного бытия.«Книга об истине и силе» – это не только новый, но и более точный перевод на русский язык названия «Дао Дэ Цзин».Данная публикация продолжает авторскую серию изданий «Искусство управления миром», которые всесторонне и на лучших образцах знакомят с вершинами китайской философии и практики ведения дел, понимания жизни и способов принятия решений.
Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Конисси.
Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей. «Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее. «Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Книга о пути жизни» Лао-цзы, называемая по-китайски «Дао-Дэ цзин», занимает после Библии второе место в мире по числу иностранных переводов. Происхождение этой книги и личность ее автора окутаны множеством легенд, о которых известный переводчик Владимир Малявин подробно рассказывает в своем предисловии. Само слово «дао» означает путь, и притом одновременно путь мироздания, жизни и человеческого совершенствования. А «дэ» – это внутренняя полнота жизни, незримо, но прочно связывающая все живое. Главный секрет Лао-цзы кажется парадоксальным: чтобы стать собой, нужно устранить свое частное «я»; чтобы иметь власть, нужно не желать ее, и т. д.
Виратапарва (санскр. विराटपर्व, «Книга о Вирате») — четвёртая книга «Махабхараты», состоит из 1,8 тыс. двустиший (67 глав по критическому изданию в Пуне). «Виратапарва» повествует о событиях, которые произошли с Пандавами в течение тринадцатого года изгнания, прожитого ими под чужими личинами при дворе царя матсьев по имени Вирата.
В основу этого издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении империей.
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.
Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.
В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.
«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.