Далекое завтра - [4]
— Я ей тоже не завидую: на ее долю выпало утешать Беру. — Лиам скорчил гримасу. — Когда я уходил, она была в ужасном состоянии. Мне показалось, она сходит с ума.
— Лара ее успокоит, — уверенно сказала Носс.
Однако, войдя в главный дом и увидев, в каком состоянии находится свекровь, Лара засомневалась, может ли она хоть как-то облегчить ее страдания. Старая женщина бродила по дому взад-вперед и что-то бормотала, ее длинные седые волосы раскачивались при каждом шаге. Глаза ее были как стеклянные и не выражали никаких эмоций. Трое убитых все еще лежали там, где их застигла смерть. Лара жестом подозвала слугу.
— Возьми кого-нибудь себе в помощь и убери мертвых, — приказала она. — И верни на почетное место Андрасте, только почисти ее сперва. — Она отдала слуге свое оружие.
— Нет! — завизжала Бера и ринулась к Ларе. — Ты не можешь отнять их у меня. Ту сучку — пожалуйста! Но только не моих мальчиков. Не моих мальчиков!
— Пойдемте, — строго сказала Лара. Она взяла женщину за руку и посадила у очага. — Бера, послушайте меня. Вы же не можете допустить такого позора для Вартана — нельзя оставить его тело на полу. Нужно провести церемонию прощания. Он был лордом Фиакра, как и его отец. Поэтому старейшины потребуют, чтобы Вартан получил должные почести. Что до Адона и Элин, то их похоронят где-нибудь на заброшенных землях.
— Едва вырвавшись из моей матки, Адон уже соперничал с Вартаном, — произнесла Бера. Ее глаза были полны боли. — Но Вартан никогда не жаловался. Он с теплотой относился к младшему брату. Как Адон мог так поступить, Лара? Как? Это все его жена — гадкая, ужасная женщина! Я никогда не одобряла их брак. Она всегда была жадной и злой. Из-за ее гнусностей ее собственный сын теперь остался сиротой. Что теперь будете маленьким Кэмом, Лара? Что будет с ребенком?
— Вы возьмете его на воспитание, — утешила ее Лара.
Вера посмотрела ей в глаза скорбным взглядом.
— Да, — сказала она. — Я возьму его к себе.
Лара хотела рассказать ей, что открылось в последние часы, но решила, что Бера еще к этому не готова.
— Вам нужно отдохнуть, — сказала она свекрови и помогла ей подняться. — Я сама сделаю все, что нужно. — Она жестом подозвала служанку: — Отведите леди Беру в ее покои и принесите ей немного вина. — Лара сунула руку в карман и вытащила маленькую золотистую пилюлю. — Опустите ее в вино. Это поможет ей заснуть.
— Да, леди, — ответила служанка и увела горюющую Беру.
Лара повернулась к слугам, что вошли в дом, и стала давать указания:
— Шестеро из вас отнесут тела Адона и его гадкой жены на равнину. Похороните их в одной могиле, да поглубже. Место не помечайте. Вы должны успеть до заката. Остальные займутся сооружением погребального костра для лорда. Церемония состоится через два дня, за час до заката. Перенесите его тело в банный дом, чтобы я могла начать приготовления.
Она стала смотреть, как слуги поднимают тело своего лорда. Вартан построил банный дом для нее, когда они вернулись домой после зимней войны. Жители Фиакра обычно мылись в маленьких круглых бадьях. Но Ларе хотелось ванну; такую, какой она наслаждалась, когда жила у принцев-теней. Большую ванну, чтобы в нее можно было погрузиться целиком. И искупаться вместе с мужем. И Вартан устроил ей сюрприз: построил небольшой банный дом, хотя говорил, что строит новый хлев для скота. Он привез из Прибрежной провинции мраморную ванну, а с ней еще несколько резных каменных скамей. Вспоминая об этом, Лара тихо всхлипнула. Любила ли она Вартана? О да! Всей своей человеческой частью души. А теперь она чувствовала, что снова каменеет: в свои права вступала та часть ее души, что была унаследована от феи. Чтобы быть сильной и следовать своему предназначению, она должна была снова стать феей.
Лара услышала знакомый, хотя и заметно приглушенный удар грома и увидела свою мать Илону, королеву лесных фей. Илона протянула к ней руки. Лара вскочила со своего места у очага и бросилась к ней в объятия.
— Что произошло? — спросила Илона, и Лара все ей рассказала.
— Значит, пришло время, — сказала королева.
— Я знаю, — ответила Лара. — Я уже начала устраивать Диллона и Ануш.
— Я заберу их! — властно произнесла Илона.
— Нет, я хочу, чтобы их воспитали Носс с Лиамом. Они принадлежат Фиакру. Наступит день, и Диллона изберут лордом, как раньше избирали его отца и деда.
— Избрать могут и парнишку Лиама и Носс, — мягко возразила Илона.
— Пусть — если таково будет желание Фиакра, — согласилась Лара. — Но ты должна навещать их. Обещай мне, мама! У Диллона есть определенные инстинкты, которые нельзя подавлять. Насчет Ануш я не знаю, она слишком мала. А сейчас расскажи мне, как Танос и Сирило? — справилась она об отчиме и единоутробном брате.
— Танос — это Танос, — сухо сказала Илона. — Что до Сирило, должна признать, что в нем есть все, что я только мечтала увидеть в сыне. Однажды он станет прекрасным королем. А пока что он типичный мальчишка из рода феи, со всеми обычными проказами. Особенно ему доставляет удовольствие дразнить лесных лордов. Они потеряли и часть своей территории на границе с Центроземьем. Гай Просперо скупает маленькие фермы и объединяет их в большие. Это позволяет ему диктовать цены на зерно. Ходит все больше слухов, что он может стать императором Хетара.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?
От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».
Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..
Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…
Тайрин, молодая пастушка с гор, вполне довольная делом своей жизни. С другой стороны, ни для кого не секрет, что ее брат-близнец жаждет чего-то большего, чем нудная пастушья стезя. Когда же безумный грифон начал уничтожать скот, банда наемников была вызвана в город, чтобы разобраться с ним. Так близнецы оказались втянуты в магическое противостояние, угрожающее разлучить их, и Тайрин должна решить, кому она действительно может доверять. Роман рассказывает о совершенно новом мире, первый из них населен воинами, монстрами и магией.
У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.
После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.
Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…
Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.
Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.
Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.
Овдовев по жестокой иронии судьбы, Лара, домина Теры, став негласным регентом, королевой теней, своего несовершеннолетнего сына, обнаруживает, что Тьма вновь набирает силу в лице Сумеречных близнецов и их ведьмы-сестры, желающих отомстить за своего отца, Повелителя Сумерек, и завершить начатую им войну по захвату власти над всем миром Хетара. Фея, как бы этого ни хотела, должна встретиться с детьми Колла. Но рядом с ней находится Калиг, величайший принц-тень, чья вечная любовь к Ларе будет ее спасением.
Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.
Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...