Далеко-далёко - [45]
Что это?!.. Неужели… Я вспомнила! Вчера перед сном Антошка долго рисовал и писал, сидя за своим игрушечным столиком. А надо пояснить, что наши пяти-шестилетние малявки занимались в экспериментальной группе по программе первого класса, и мой сын вполне сносно выводил корявые прописные буквы! Всё стало ясно: додумался написать от моего имени! Только вот незадача – перепутал, хитрец, в какую сторону смотрит буква «Е»!
Уточняю, глядя смущённо: «Значит, так и не был у стоматолога?!..»
«Как не был – ещё как был!.. – глаза добрейшей Эмилии Алексеевны лучились всё той же загадочной улыбкой. – Я спросила его: а что ж это мама неграмотно пишет?! Признался в своем авторстве!..»
Она рассказала, как развивались события.
В детской стоматологии притихшие малыши сидели на диванчиках у кабинета врача.
Яркие изображения зверюшек на стенах отвлекали от мыслей о предстоящих страхах. Когда врач выглянул из кабинета и ласково пригласил первого пациента, то вызвался идти… Антошка! Сам! Все смотрели на него, как на героя. И, как герой, он ничего не боялся! (Я-то знаю, что он не мог не бояться, но и не мог остаться вторым или десятым: натура у него такая – лидерская! Да и врач успокаивал, показывая на щипчики для удаления зубов: «Клювики!..»)
В общем, смотрит Эмилия Алексеевна: вызывают следующих ребят, лишь Антон из кабинета не выходит. Эх, думает, лечат мальчишку серьёзно!
Заглянула в кабинет, надеясь увидеть, как над несчастным ребёнком колдует врач с бормашиной. А там… Антоша сидит на стульчике, ожидая, пока лечат других!
(Выходит – в последний момент всё-таки испугался… Вот если бы ребята ещё и в зубном кабинете на него смотрели: на миру и смерть красна!) Таким уж он был в свои пять лет…
Папа тогда ему крепко попенял – и не столько за записку обманную, сколько за то, что вызвавшись быть первым – не сдюжил («Взялся за гуж – не говори, что не дюж!»).
Записку с перевёрнутой буквой «Е» мы бережно храним. Храним и другие письма Антона, адресованные первой в его жизни Музе (из телесериала!), поразившей воображение семилетнего мальчика. Но это уже следующая история…
Любви все возрасты покорны, или Привет из детства
Наша семья переезжает. Дело хлопотное. Находятся потерянные и забытые давным-давно вещи. Некоторым находкам радуемся, как дети! Приехал повзрослевший сын: бородка, рост – под два метра, серьёзный и солидный. Прежнего озорного Антошку выдают лишь непослушные вихры на макушке да живой взгляд тёмных глаз.
Антон перебирает самые недоступные углы и полки на уровне его роста.
– Мам! Смотри… Что это? Значит, ты не отправляла?!.. – сын крутит в руках тоненькие запечатанные конверты и вслух читает, кому адресовано: – Гресия Кольменарес…
Находка! А ведь мы совсем забыли об этих письмах, забыли об этой истории… «Любви все возрасты покорны…» – прав, прав классик!
Антоше было семь лет, когда ему на глаза попался тот самый сериал. У телевизора, конечно, сидеть было некогда. Если перечислить, куда мы отправляли ребёнка, – пальцев не хватит: от занятий бальными танцами, языками, гимнастикой – до… кружка юных натуралистов!
Однако один фильм увлёк всех: интриги, страсти и прочие трагедии. Выкраивали время для просмотра. Героиня сериала – юная блондинка с длинными пышными волосами – целиком и полностью завладела в ту пору горячим сердечком подрастающего сына! Её бесконечные киношные страдания и огромные – в пол-экрана – глаза, наполненные слезами, настолько сильно пронзили трепетное сердце мальчишки, что он стал писать ей письма!
Антон стеснялся нахлынувших симпатий. Стыдился один ходить на почту для того, чтобы отправлять свои письма. Когда мы с ним приближались к синенькому почтовому ящику, то Антошка, отчаянно краснея, резко поворачивал назад и убегал, предполагая, что я опущу в ящик конверт. Каюсь – злоупотребляла доверием! Письма опускала в свой карман, дабы они не потерялись (неопределённый адрес и бог знает какое содержание!)
И вот сейчас, через двадцать с лишним лет, мы с умилением глядим на «привет» из детства! Сын осторожно достаёт из конвертов и разворачивает ученические листы в косую линейку.
С его разрешения, сохраняя стилистику семилетнего ребёнка, привожу содержание писем (добавлю: строчки пестрели орфографическими ошибками, но самым поразительным нам показалось то, что имя актрисы – Гресия Кольменарес – выведено безошибочно!)
«Здравствуйте, дорогая Гресия Кольменарес!
Меня зовут Антон. Мне семь лет. Правильно писать я ещё не умею. Мне нравится ваш фильм, и поэтому я приглашаю вас в наш город ко мне домой. Ждите моих писем» (почтовый адрес с указанием номера подъезда и этажа!).
«Здравствуйте, Исабель (героиня, которую играла эта самая актриса, Кольменарес). Пишет вам Антон. Мы все ждём, когда вы приедете в наш город. Знаете, вы мне всё сильней и сильней нравитесь, и ваш фильм, а по ночам вы всё время мне снитесь. Я вас жду, приезжайте, пожалуйста, прямо сегодня, или сейчас! Ждите моих писем!»
«Здравствуйте, Исабель, пишет вам Антон. Я каждый день смотрю в почтовый ящик, или когда звонят в дверь – кажется, что это вы пришли. Приезжайте! Только одевайтесь потеплее, а на ноги надевайте резиновые сапоги! Мне очень не хватает вас, Исабель, а когда идёт фильм, то я чуть не плачу от досады, потому что, может быть, и откажете в моём предложении стать моей сестрой – вы для меня всё равно будете сестрой! Но я не теряю надежды, я не плачу, потому что я – мужчина, а ещё – мне помогает зарядка! Ждите моих писем».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот сборник составлен из историй, присланных на конкурс «О любви…» в рамках проекта «Народная книга». Мы предложили поделиться воспоминаниями об этом чувстве в самом широком его понимании. Лучшие истории мы публикуем в настоящем издании.Также в книгу вошли рассказы о любви известных писателей, таких как Марина Степнова, Майя Кучерская, Наринэ Абгарян и др.
В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями. Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.
Нет лучше времени, чем юность! Нет свободнее человека, чем студент! Нет веселее места, чем общага! Нет ярче воспоминаний, чем об университетах жизни!Именно о них – очередной том «Народной книги», созданный при участии лауреата Букеровской премии Александра Снегирёва. В сборнике приняли участие как известные писатели – Мария Метлицкая, Анна Матвеева, Александр Мелихов, Олег Жданов, Александр Маленков, Александр Цыпкин, так и авторы неизвестные – все те, кто откликнулся на конкурс «Мои университеты».
На протяжении двух столетий, вплоть до Февральской революции 1917 г., полиция занимала одно из центральных мест в системе правоохранительных учреждений России.В полицейской службе было мало славы, но много каждодневной тяжелой и опасной работы. В книге, которую вы держите в руках, на основе литературных произведений конца XIX – начала XX вв., показана повседневная жизнь и служба русских полицейских во всем ее многообразии.В сборник вошли произведения как известных писателей, так и литературные труды чинов полиции, публиковавшиеся в ведомственных изданиях и отдельными книгами.Каждый из рассказов в представленной книге самостоятелен и оригинален и по проблематике, и по жанровой структуре.
В переводе с испанского «Nada» означает «ничто», «ничего»: в переводе с персонального внутреннего языка составителя этого сборника «Нада» – часть заклинания «мненада», такого могущественного, что лучше не связываться с тем, кто его произнес. Если уж ему нада, пусть будет так. Где-то между двумя вариантами и следует искать смысл этой книги, собранных в ней рассказов и жизни на планете Земля, которая, хотим мы того или нет, краткое (но вечное) торжество созидательной воли «мненада» над сокрушительным «Nada», гулким набатом небытия.
«Ура! Любава едет в Великий Устюг. Она увидит настоящего Деда Мороза и поздравит его с днём рождения. К сожалению, ей не удалось выяснить возраст Кудесника. К кому только девочка не обращалась с этим вопросом! Он поставил в тупик и Папу, и Президента, и знатоков из „Своей игры“, и даже Витю Эйнштейна из 9 „Б“…».
Повести Александра Торопцева рассказывают о жилпоселке, каких по всей России много. Мало кто написал о них так живо и честно. Автору это удалось, в его книге заговорили дети и взрослые, которые обычно являются лишь слушателями и зрителями. Эти истории пронизаны любовью и щемящей ностальгией по детству и дружбе.
Сборник болгарских сказок в пересказах Георгия Русафова. Иллюстрации легенды болгарской книжной графики Л. Зидарова. Издательство Свят (София)
Рассказы о маленькой Натке: "Пять минут", "Про голубой таз, терку и иголку с ниткой" и "Когда пора спать…".
В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.
«Весёлая переменка» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Создали эту книгу замечательные детские писатели, лауреаты многочисленных премий Тамара Крюкова, Марина Дружинина, Валентин Постников, авторы искромётных сюжетов юмористического журнала «Ералаш» — Илья Ильин, Сергей Степанов, незаурядные прозаики и поэты Инна Гамазкова, Марк Шварц и подающая большие надежды Анна Кичайкина. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книгу «Школьные-прикольные истории» вошли весёлые рассказы любимых детских писателей В. Драгунского, В. Голявкина, Л. Каминского и многих других, посвящённые никогда не унывающим мальчишкам и девчонкам.Для младшего школьного возраста.
В сборник входят сказки русских писателей XX века: М. Горького, П. Бажова, А. Толстого, Ю. Олеши, К. Паустовского и других. Составление, вступительная статья и примечания В. П. Аникина. Иллюстрации Ф. М. Лемкуля.