Да здравствует сладкая месть! - [8]

Шрифт
Интервал

– Конечно, – кивнула Айви. – Если выпить по-быстрому, почему нет? Сразу после работы мне нужно кое с кем встретиться, но это не займет много времени. Приеду, как только смогу.


– Привет!

Орианна сунула книгу в ящик стола в тот момент, когда вошла Айви, но она заметила.

– Что читаешь?

Орианна смущенно протянула книгу.

– «Обручение», – прочитала Айви, глядя на заглавие. Перевернула и прочитала аннотацию:

«Эми и Сэм. Обстоятельства вынудили их пожениться. Останется ли брак фиктивным? Сексуальная страсть быстро выгорит? Или это действительно любовь?»

– Орианна, помилуй!

– Что?

– Кошмар!

– Мне нравится!

– Ладно, каждому свое.

Айви знала, что Орианну не остановить: ее любовь к дамским романам ненасытна. Единственным условием был хэппи-энд. Айви была свидетельницей нескольких случаев, когда ее обманом заставили прочитать что-то более драматическое. Грустный конец мог расстроить ее на несколько дней.

– Как тренажерный зал? – спросила Орианна.

– Прекрасно.

– А какой он, этот Роб?

– Он такой лапочка! Не типичный тренер «сплошные мышцы – ни капли мозга».

– Симпатичный?

– Да, приятный. Лицо свежее, сам подтянутый. Гей, разумеется.

Вот это сюрприз!

– Так вот, нужно просмотреть материалы вместе с Дэном. Я сказала, что мы подойдем к нему. Сейчас, хорошо?

– Конечно.

Они вместе отправились к Дэну. Как глава производственного отдела он был постоянно занят. Поскольку одновременно работал с креативщиками и финансистами, стол был вечно завален бумагами. Тут же громоздилась гора диапозитивов, с которыми его попросили разобраться, потому что фотохранилище требовало их вернуть, а арт-директор не мог признаться, что потерял один; несколько срочных эскизов, требующих немедленной подписи; пухлый пакет с образцами футболок и недоеденный сэндвич. И все же самого Дэна нигде не было.

Орианна подпрыгнула, чтобы заглянуть за перегородки, разделявшие большой офис. Каждая перегородка была выкрашена в определенный цвет: лайм, оливковый, яблочный, бирюзово-голубой – чтобы подчеркнуть название агентства.

Неожиданно Дэн появился из-за угла.

– Простите, простите.

– Не волнуйтесь, мы сами только что пришли.

Дэн схватил свой ланч, и они направились к бутылочно-зеленым диванам в центре комнаты, предназначенным для неформальных встреч.

– Напомните, – сказал Дэн с полным ртом, майонез капал на салфетку, – это июльская рассылка?

– Да.

Орианна выровняла гору написанных маркером бумаг с идеями и повернулась к Айви.

– Ты прочитаешь или я?

– Пожалуй, ты, – ответила Айви, довольная, что можно просто сидеть и наблюдать.

Она подозревала, что все версии Роба относительно Дэна – просто принятие желаемого за действительное. Ей казалось, что Дэну нравилась Орианна и влечение обоюдно. Орианна и Дэн сидели на соседних диванах, их колени соприкасались, и Дэн смотрел на нее откровенно чувственным взглядом. И Айви, привыкшая к мужскому вниманию, злилась, что ее игнорируют. Но она решила, что они не могут трахаться. Орианна всегда выкладывала ей все (включая подробности, которые не утомляли Айви). Это было частью безмолвного соглашения: Айви – остроумная, но несколько отстраненная, сдержанная. Орианна – импульсивная, откровенная. Так было с самого начала, и это подходило им с личной и профессиональной точки зрения. И заработало им не только уважение начальства и коллег и ряд престижных премий отрасли. Это означало, что одна подруга дополняет другую.

– И поскольку мы целимся на потребителей постарше, у нас есть очень поэтичные строки, – наконец произнесла Айви и показала на выделенный черным текст Орианны.

– Нечто старомодное и лирическое, что затронет чувства более зрелых людей.

Орианна подалась вперед.

– Неплохо бы напечатать это на прекрасной бумаге с чуть шершавой текстурой.

– Повезет, если сможете, при таком низком бюджете, – покачал головой Дэн.

– Видите, на что мы способны? Только для вашей любимой команды.

Орианна устремила на него взгляд огромных темных глаз, и это не ускользнуло от Айви.

К ним подошла Урсула, главный бухгалтер.

– Айви-ужасно-жаль, но-мне-придется-уехать-через-пять-минут-на-встречу-с-клиентом. – Она пыхтела вдвое быстрее ее нормальной скорости тысяча слов в минуту. – У-меня-есть-замечания-по-вашим-материалам-и-мне-хотелось-бы-просмотреть-их-с-вами-если-не возражаете.

Айви мысленно поморщилась. Замечания Урсулы обычно были гораздо более ценными, чем у многих, но она терпеть не могла, когда ей говорили, что ее работа требует усовершенствования. Все же она понимала, что возражать не следует. Годы работы сделали ее стойкой: теперь она могла идти на компромисс, не подавая виду, как ее задевает критика. Урсула переминалась с ноги на ногу и явно не потерпела бы отказа.

Айви встала:

– Простите, долг зовет. Могу я оставить вас двоих закончить работу?

– Разумеется, – хором ответили Орианна и Дэн.

Глава 4. Встаешь, чтобы играть, и идешь в постель работать

Не желая казаться тщеславным или выдать себя, Роб не стал прихорашиваться перед встречей с Дэном. В служебной раздевалке он принял душ, смазал гелем волосы (но не настолько сильно, чтобы нельзя было запустить в них руку), сменил трусы, футболку на свежеотглаженную рубашку, джинсы и любимые туфли. Слегка сбрызнулся туалетной водой и был готов к выходу.


Еще от автора Сара Райнер
Другой день, другая ночь

Трое незнакомых друг с другом людей волей судьбы встречаются в одном месте. Карен несколько лет назад потеряла мужа и сейчас одна воспитывает малолетних сына и дочь. Эбби готовится к разводу – ее отношения с любимым окончательно испортились. Майкл – хозяин цветочного магазина, чей бизнес постепенно рушится. Все трое – Карен, Майкл и Эбби – решают, что им нужна помощь специалиста, чтобы справиться с проблемами, но связь, которая устанавливается между ними, становится куда более действенным лекарством…


Один момент, одно утро

Семь утра, поезд из Брайтона в Лондон. Все как обычно, люди украдкой наблюдают друг за другом, впереди очередной рабочий день. Но в одно мгновение что-то меняется… И судьба Анны, Лоу и Карен никогда уже не будет прежней. Один момент, одно необыкновенное утро в поезде… Кто бы мог подумать, что история, случившаяся тогда, станет для них отправной точкой новой жизни, о которой они и не могли мечтать?


Чужое солнце

Кло Эплтон опрометчиво заводит роман с начальником. Поддавшись чувствам, она рискует очень многим, но отказаться от Джеймса выше ее сил.Совместная деловая поездка в Нью-Йорк дает им уникальный шанс провести время наедине. Однако то, что задумывалось как идеальное приключение, по странному стечению обстоятельств превращается в весьма опасную затею, прежде всего для Кло.Готова ли она смириться с неожиданными фактами из жизни Джеймса? Он женат, у него есть ребенок. Но и это не единственный повод для волнения…


Две недели ожидания

Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.