Да здравствует сладкая месть! - [6]
Он жил в Камдене, по пути к ее дому, но к этому времени она достаточно осмелела, чтобы спросить:
– Вы это устроили?
– Возможно, – усмехнулся Дэн и повернулся к ней.
– И договорились о том, кто с кем сядет?
И когда он подался к ней и поцеловал робко, нежно, она растаяла.
С тех пор их роман быстро развивался. И хотя Дэн был признанным сердцеедом агентства, Орианна редко проводила бессонные ночи, гадая, любит ли он ее, хотя прежние бойфренды вызывали немало ночных раздумий. Страстное свидание после вечеринки быстро превратилось в ряд бессонных ночей, и у нее просто не было времени волноваться. Когда встречи стали регулярными, она задумалась о более прочных отношениях.
Однажды утром они одевались в квартире Дэна, и Орианна заметила фото на стене.
– Что тут изображено?
– Обряд. Моя бар-мицва.
Маленькая черная кипа побудила ее спросить:
– Твоих родителей не волнует, что ты встречаешься с католичкой?
Дэн перестал копаться в ящике и повернулся к ней:
– Честно?
– Да.
– Полагаю, так и есть. Глупо, тем более что они не особенно религиозны и почти никогда не ходят в синагогу. Моя мать и раньше знала, что я встречаюсь с нееврейками, и не думаю, что ее это волнует. Но жена моего брата – еврейка. Если у меня возникнут серьезные отношения с гойкой, ей это не понравится. Вряд ли она попытается помешать мне, но живо представляю поджатые губы и нахмуренные брови.
Он очень смешно изобразил выражение лица невестки.
– Милый, пойми, она славная девушка и все такое, но я не уверена…
Дэн вскинул брови.
– Как насчет тебя?
– То же самое. Хотя… в конце концов, они смирятся. Возможно, решат, что главное – это мое счастье, – рассмеялась она. – Так или иначе, они и раньше как-то это переживали. Похоже, у меня пристрастие к еврейским мужчинам. Мой первый бойфренд тоже был евреем.
– Это потому, что мы очень сексуальны.
– Разумеется. Говорят, что, если у тебя был один еврей-любовник, уже не сможешь полюбить нееврея.
Орианна наблюдала, как Дэн натягивает трусы, любуясь его округлыми ягодицами.
– Счастлив слышать, что ты выбрала меня по такой веской причине.
– Не думаешь, что я восхитилась твоим умом?
– Я реально смотрю на вещи, – хмыкнул Дэн.
– Нет, серьезно, религия – это проблема?
– Для меня – нет.
Дэн снял с вешалки черную рубашку.
– Хотя при встрече с моей мамой, вероятно, ты почувствуешь молчаливое неодобрение.
Какой бы неприятной ни была мысль о встрече с родителями Дэна, Орианна пришла в восторг. Значит, он считает, что у них есть общее будущее. Но она не хотела давить и поэтому предложила:
– Наверное, нам лучше не упоминать им об этом.
– Я и так ничего бы не сказал. Стараюсь держать подобное при себе.
Типичный мужчина. Впрочем, кое в чем он прав. Лучше не сообщать его родителям, пока между ними еще ничего не ясно.
Орианна натянула трусики и лифчик, взяла кружевной топ и вдруг сообразила, что эта же одежда была на ней вчера. Заметят ли это на работе? И это еще одна причина для тревог: может, она и Дэн смешивают личное и профессиональное?
– Ой… у тебя ничего нельзя позаимствовать?
– Что именно? – удивился Дэн.
– Футболку. Чтобы никто не сказал, что я со вчерашнего дня переодеться не успела.
– Тебя это волнует?
– Не уверена, что хочу известить о нас всех на работе. Повезло, что после вечеринки никто ничего не заподозрил.
– Стыдишься меня?
Нет.
Разумеется, ничего подобного не было. Но Орианна была настороже. Ей хотелось бы все рассказать, но она помнила о сплетнях вокруг прошлого служебного романа.
– Знаешь, что говорят о романах с подчиненными?
– Когда трахаешься ради забавы? – Дэн игриво шлепнул ее по попе.
– На работе следует быть более сдержанными. Учитывая наши должности, не следует давать повод говорить, будто мы используем служебное положение и заводим любимчиков.
– Возможно, не стоит говорить всем в «Грин».
– Даже Айви?
По правде сказать, если бы Айви не уехала кататься на лыжах перед рождественской вечеринкой, Орианна во всем бы призналась.
– Расскажешь одному – тот передаст другому. Именно так все и выплывает наружу.
– Но я всегда все рассказываю Айви!
– Представляю.
– И мы можем ей доверять. Я знаю ее полжизни. Если попрошу ее, она словом никому не обмолвится.
– Как хочешь. Ты сама решила держать это в тайне.
Орианна не знала, что делать. Она понимала его точку зрения: сплетни никому не нужны, но ее поражало, как быстро слухи распространяются по агентству. Однако она знала, что Айви очень осмотрительна. И не болтлива. Орианна потратила годы откровенности на то, чтобы получить в ответ какие-то обрывки информации, и то это было редким достижением: для большинства людей интимные подробности жизни Айви были недоступны.
Дэн потянулся за стоявшими под кроватью туфлями и продолжил:
– Давай будем держать это в секрете.
– Значит…
– Договорились? Никому!
Орианна понимала: если отношения с Дэном не сложатся, лучше, чтобы в агентстве не узнали о ее разбитом сердце.
– Ладно, будем встречаться только в нерабочие часы.
Дэн широко улыбнулся:
– Чтобы не возникло искушения трахнуться по-быстрому в подсобке для канцелярских принадлежностей?
Глава 3. Тьфу, даже не говори
Роб всмотрелся в пульсотахометр на тренажере, имитирующем катание на горных лыжах.
Трое незнакомых друг с другом людей волей судьбы встречаются в одном месте. Карен несколько лет назад потеряла мужа и сейчас одна воспитывает малолетних сына и дочь. Эбби готовится к разводу – ее отношения с любимым окончательно испортились. Майкл – хозяин цветочного магазина, чей бизнес постепенно рушится. Все трое – Карен, Майкл и Эбби – решают, что им нужна помощь специалиста, чтобы справиться с проблемами, но связь, которая устанавливается между ними, становится куда более действенным лекарством…
Семь утра, поезд из Брайтона в Лондон. Все как обычно, люди украдкой наблюдают друг за другом, впереди очередной рабочий день. Но в одно мгновение что-то меняется… И судьба Анны, Лоу и Карен никогда уже не будет прежней. Один момент, одно необыкновенное утро в поезде… Кто бы мог подумать, что история, случившаяся тогда, станет для них отправной точкой новой жизни, о которой они и не могли мечтать?
Кло Эплтон опрометчиво заводит роман с начальником. Поддавшись чувствам, она рискует очень многим, но отказаться от Джеймса выше ее сил.Совместная деловая поездка в Нью-Йорк дает им уникальный шанс провести время наедине. Однако то, что задумывалось как идеальное приключение, по странному стечению обстоятельств превращается в весьма опасную затею, прежде всего для Кло.Готова ли она смириться с неожиданными фактами из жизни Джеймса? Он женат, у него есть ребенок. Но и это не единственный повод для волнения…
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.