Да здравствует сладкая месть! - [5]

Шрифт
Интервал

Айви ждала в приемной на диване. Он сразу узнал ее: длинные прямые рыжие волосы с белыми, искусно выкрашенными прядями, алая губная помада, изумрудные, умело подведенные глаза, – на ней просто было написано, что она из агентства. И если он не ошибся, Айви – человек творческий. Она была одета роскошнее, чем большинство сотрудниц агентства: модный мятно-зеленый плащ, замшевые хипстерские брюки и изысканные босоножки с ремешками. Но такой стиль был немного эклектичным. Вряд ли она занимает там важную должность.

– Айви?

– Роб?

Она сверкнула улыбкой и встала:

– Я так много слышала о вас.

– Неужели?

Что говорил о нем Дэн?

Она стиснула его бицепс и лукаво усмехнулась.

– Роб, ваша способность укреплять мускулы – просто легендарна.

И все: он попался на крючок. Пусть его не влечет к противоположному полу, но когда речь идет об ухоженной женщине, с которой можно наслаждаться остроумной перепалкой, он сразу сдается.


Оставшись одна в отделе, Орианна сосредоточилась на работе. Если она поспешит, то выкроит время для главы любовного романа, который будет читать до возвращения Айви. Пять минут чтения и огромный кусок чиабатты с моцареллой – эту награду она заслужила после тяжелой работы.

Маркеры скрипели на бумаге. Знакомый запах гипнотизировал ее, пока она выводила цифры, иллюстрирующие ее идею. Скоро она попала в мир, где бумаги с планом складываются, распечатываются и фотографии – это все, что сейчас имело смысл. Если она что-то придумала, то быстро воплотит в жизнь. Десятилетний опыт арт-директора означал, что Орианна знает свое дело.

Вскоре Дэн просунул голову в стеклянную перегородку, отделявшую ее и Айви от других креативных команд. Орианна откинула темную челку и спросила:

– Как дела?

– Нормально. А у тебя?

– Сумасшедший дом.

Дэн оглядел предложения, которые она уже успела придумать:

– Похоже, сегодня ты прибавишь мне работы.

– Прости.

Она умильно улыбнулась.

– Мне прямо с утра нужны цены. Можем мы с Айви просмотреть это вместе с тобой, когда она вернется из тренажерного зала?

– Айви поехала в тренажерный зал?

– Да. Странно, но у нее приступ очередного помешательства на здоровье. Сегодня она встречается с твоим Робом. – Она понизила голос: – Надеюсь, он не проговорится о нас?

– Он еще не знает. Чем меньше людей будут знать о нас, тем лучше.

Орианна кивнула, вспоминая свое прошлое.


Она все еще дрожала, воскрешая в памяти ту ночь, когда они впервые были близки. Дэн нравился ей с того момента, когда несколько месяцев назад стал работать в агентстве заместителем генерального директора. Он был мужчиной в ее вкусе: чеканные черты, большие глаза, широкая улыбка и откровенно говоря – большой нос. Орианна не любила курносых парней: мальчишеский тип мужчин всегда заставлял ее гадать, когда они, в конце концов, вырастут. Более того, хотя Дэн был красив, высок – более шести футов – и прекрасно сложен, все же не казался тщеславным или надменным. Орианна считала, что у нее нет ни единого шанса. До рождественской вечеринки в клубе «Гроучо».

После десерта и огромного количества вина Орианна вместе с другими сидела за столом Дэна. Все были нетрезвы и играли в любимую игру агентства: «Кого бы вы сняли, на ком женились, кого сбросили бы со скалы». Настала очередь Дэна.

– Я знаю, кого сбросил бы со скалы, – заявил он, осушив бокал.

– Кого? – поинтересовалась Орианна. По правилам, это должен был быть коллега.

Он оглянулся, проверяя, не подслушивает ли кто.

– Рассела.

Все затаили дыхание от такой дерзости. Рассел сидел рядом, был влиятельной фигурой в «Грин»: финансовым директором. Достаточный авторитет для всех, но, тем не менее, на редкость прижимистый.

Орианна кивнула:

– Хороший выбор.

– А жениться? – поинтересовалась Эсме.

– Не хочу на ком-то жениться. Не сейчас.

– Ему больше нравится в съем, – пошутил Эрл, закупщик художественного оформления.

Дэн не стал отрицать.

– Так кого бы вы сняли? – не унималась Эсме.

– Собственно… – таинственно улыбаясь, протянул Дэн, – кого-нибудь за этим столом.

– Кого же? – подалась вперед Эсме.

– Не скажу, – спокойно произнес он.

– Но вы должны сказать! – запротестовал Эрл.

– Зачем это? А вдруг потеряю все шансы на успех?

– Ну же, – умоляла Эсме.

Но Дэн покачал головой и сложил руки на груди.

– Ни за что.

– Портите всем настроение!

Но Дэн был ее боссом, и она не могла настаивать.

– Это ты, моя маленькая тыковка, – рассмеялся он, взъерошив ее короткие волосы.

– Неужели! – отмахнулась Эсме, уверенная, что это не так.

Но когда никто не видел, Дэн поймал взгляд Орианны.

Сначала она не была уверена, что поняла его. И все же, когда он удерживал ее взгляд слишком долго, сообразила, в чем дело. Глотнула вина и отвернулась, притворяясь, будто рассматривает соседний столик, где сидела компания из восьми человек, забавляясь хлопушками и обмениваясь едкими шутками. Наконец, она почувствовала, что Дэн больше не смотрит на нее. И только тогда до нее дошло: она нравится Дэну. Орианна взглянула на него и застенчиво улыбнулась. Он улыбнулся в ответ, и ее сердце подскочило.

Позже они оказались в одном такси по пути домой.

– Хорошо, что организовали транспорт, – заметил он, когда они ехали по Тотнем-Корт-роуд.


Еще от автора Сара Райнер
Другой день, другая ночь

Трое незнакомых друг с другом людей волей судьбы встречаются в одном месте. Карен несколько лет назад потеряла мужа и сейчас одна воспитывает малолетних сына и дочь. Эбби готовится к разводу – ее отношения с любимым окончательно испортились. Майкл – хозяин цветочного магазина, чей бизнес постепенно рушится. Все трое – Карен, Майкл и Эбби – решают, что им нужна помощь специалиста, чтобы справиться с проблемами, но связь, которая устанавливается между ними, становится куда более действенным лекарством…


Один момент, одно утро

Семь утра, поезд из Брайтона в Лондон. Все как обычно, люди украдкой наблюдают друг за другом, впереди очередной рабочий день. Но в одно мгновение что-то меняется… И судьба Анны, Лоу и Карен никогда уже не будет прежней. Один момент, одно необыкновенное утро в поезде… Кто бы мог подумать, что история, случившаяся тогда, станет для них отправной точкой новой жизни, о которой они и не могли мечтать?


Чужое солнце

Кло Эплтон опрометчиво заводит роман с начальником. Поддавшись чувствам, она рискует очень многим, но отказаться от Джеймса выше ее сил.Совместная деловая поездка в Нью-Йорк дает им уникальный шанс провести время наедине. Однако то, что задумывалось как идеальное приключение, по странному стечению обстоятельств превращается в весьма опасную затею, прежде всего для Кло.Готова ли она смириться с неожиданными фактами из жизни Джеймса? Он женат, у него есть ребенок. Но и это не единственный повод для волнения…


Две недели ожидания

Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.


Рекомендуем почитать
Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.