Да здравствует сладкая месть! - [4]
– Так вы еще планируете вкус лайма? – беспечно осведомилась Орианна.
– Не планируем. Это будет запущено в производство.
– Когда?
– В сентябре.
Айви уловила самодовольные нотки в его голосе.
– Мы всегда сможем начать кампанию до этого, – предложила Клэр.
И все же Айви знала, что предстоит бешеная работа – до сентября осталось всего лишь три месяца. И тут ее осенило.
– Не вижу проблемы с лаймовой версией, – сказала она, стараясь не выглядеть самодовольной.
– Не видите?
– Нет! Мы используем янтарный для апельсинового напитка, зеленый – для лайма. В конце концов, зеленый – разрешение идти.
– Придется внести небольшие изменения в визуальный ряд. Вместо зеленого дадим гигантский зеленый лайм.
– Легко! – воскликнула Айви.
– И дешево, – вставила Орианна.
Обе были удивительно хороши в подобных вещах, когда следовало оценить настрой клиента. Айви уставилась на Продавца, глядя ему прямо в лицо. Тот начал медленно кивать.
– Справедливо. Я это покупаю.
– Продолжим, – объявила Айви, думая о том, как была близка к провалу. – Это наш последний пункт, который мы подготовили специально для апельсинового вкуса, но теперь, когда мы заговорили об этом, прекрасно сработает с лаймовым.
Она потянулась к большому желтому конверту и отдала его кудрявой девушке, сообразив, что это единственный клиент, который до сих пор не участвовал непосредственно в презентации.
Айви прочитала надпись на конверте: «Не будь лимоном».
Она подождала, пока девушка вынет содержимое: нечто похожее на огромную поздравительную открытку. Девушка раскрыла ее, и откуда выскочил гигантский, вырезанный из плотной бумаги апельсин на пружинке.
– Блестяще! – воскликнула Завивка.
– Побуждает к действию, – заключила Орианна. – Встань и иди с «Зет саншайн филин»!
– Мило, – кивнула Овца.
– Давайте посмотрим, – буркнул Торговец, выхватывая карточку.
– Сначала я, – вмешался Продавец подержанных машин, очевидно, восстанавливая иерархию. И снова с тихим звоном открыл карточку.
– Мне нравится. – И секундой позже добавил: – Нравится все.
Орианна ликующе взглянула на Айви. Та незаметно подмигнула.
«Если интуиция меня не подводит, проект наш», – подумала Айви. Презентация Клэр, видимо, расположила клиентов, но именно сообразительность и креативность девушек сломала лед. Прекрасная команда!
Глава 2. Объятия
Вернувшись в свою клетушку в офисе, Орианна и Айви уже наполовину просмотрели переписку по «Беррозо», когда Айви вдруг произнесла:
– Ничего, если я пойду на ланч? Я не ожидала такой работы и назначила встречу.
– Конечно.
Вряд ли Орианна в том положении, чтобы возражать.
– Приятная встреча?
– Иду в тренажерный зал.
– Тренажерный зал?
– Да, – кивнула Айви. – Встречаюсь с личным тренером, Робом как-там-его. С тем парнем, к которому ходит Дэн.
Орианна почувствовала, как краснеет при упоминании о Дэне.
– Давай уточним. Ты идешь к Робу?
– Совершено верно. Подумала, что пора вводить новый режим. Весна в разгаре.
– Но зачем тебе? – удивилась Орианна. – Ты и без того худая. И у тебя уже есть мужчина.
– Дело не в том, чтобы быть худой. Главное – находиться в хорошей форме. А насчет мужчины – лишняя причина, чтобы позаботиться о себе. И сделать все, чтобы он не откочевал на новые пастбища.
Но Орианну это не убедило: Эд, муж Айви, не из таких.
– Все ходят в тренажерный зал. Ты была моей последней надеждой. Скоро мне будет не с кем заниматься шопингом в обеденный перерыв.
– Дорогая Орианна, не паникуй. Я – женщина, для которой изобрели термин «шопоголик». Я никогда не брошу шопинг-терапию.
Законченная актриса, Айви заговорила притворно-жеманным тоном:
– Просто придется сократить до трех раз в неделю вместо пяти.
Орианна немного утешилась.
– Когда вы встречаетесь?
– У меня есть несколько минут.
– Тогда рассмотри эту идею.
Орианна сосредоточилась на материалах. Благодаря природной пользе средиземноморских ингредиентов, «Беррозо» позиционировался как эликсир юности. Теперь им предлагалось разработать рекламу, призванную убедить тех покупателей, которые предпочитали есть масло. Оливковые рощи, Италия…
– Знаю! Давай! – вдруг воскликнула Орианна. – Дадим возможность выиграть путешествие на Средиземное море. Что-то насчет того, чтобы все оставить позади…
– «Возьмите отпуск от масла», – улыбнулась Айви.
Орианна захлопала в ладоши.
– Превосходно! И мы можем слать им купоны, это побудит людей переключиться на спред.
– Потрясающе. Нет ничего лучше, чем добрый старый побег от обыденного существования! Это побудит всех домохозяек поспешить в супермаркет. Вот и все. Работа сделана.
Айви вскочила и исчезла за дверью.
Роб не знал, чего ожидать. Она звонила и сказала, что последнее время замечает перемены в Дэне Коэне, что Дэн дал ей его имя, что она работает в «Грин интегрейтид». Это все, что знал Роб. Однако надеялся, что она близко общается с Дэном и сможет пролить свет на его доступность.
Роб думал, что Дэн, скорее всего, гетеросексуален, но не был уверен на сто процентов. А даже если и так, Роб надеялся, что его можно обратить в свою веру. Он и раньше это проделывал, пусть отношения длились недолго. Хлоя часто шутила, что это его специальность. Но иногда ему казалось, что он боится долговременных связей и его любовная жизнь будет более полной, если партнеры станут часто меняться.

Трое незнакомых друг с другом людей волей судьбы встречаются в одном месте. Карен несколько лет назад потеряла мужа и сейчас одна воспитывает малолетних сына и дочь. Эбби готовится к разводу – ее отношения с любимым окончательно испортились. Майкл – хозяин цветочного магазина, чей бизнес постепенно рушится. Все трое – Карен, Майкл и Эбби – решают, что им нужна помощь специалиста, чтобы справиться с проблемами, но связь, которая устанавливается между ними, становится куда более действенным лекарством…

Семь утра, поезд из Брайтона в Лондон. Все как обычно, люди украдкой наблюдают друг за другом, впереди очередной рабочий день. Но в одно мгновение что-то меняется… И судьба Анны, Лоу и Карен никогда уже не будет прежней. Один момент, одно необыкновенное утро в поезде… Кто бы мог подумать, что история, случившаяся тогда, станет для них отправной точкой новой жизни, о которой они и не могли мечтать?

Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.

Кло Эплтон опрометчиво заводит роман с начальником. Поддавшись чувствам, она рискует очень многим, но отказаться от Джеймса выше ее сил.Совместная деловая поездка в Нью-Йорк дает им уникальный шанс провести время наедине. Однако то, что задумывалось как идеальное приключение, по странному стечению обстоятельств превращается в весьма опасную затею, прежде всего для Кло.Готова ли она смириться с неожиданными фактами из жизни Джеймса? Он женат, у него есть ребенок. Но и это не единственный повод для волнения…

Лора Белоиван – художник, журналист и писатель, финалист литературной премии НОС и Довлатовской премии.Южнорусское Овчарово – место странное и расположено черт знает где. Если поехать на север от Владивостока, и не обращать внимание на дорожные знаки и разметку, попадешь в деревню, где деревья ревнуют, мертвые работают, избы топят тьмой, и филина не на кого оставить. Так все и будет, в самом деле? Конечно. Это только кажется, что не каждый может проснутся среди чудес. На самом деле каждый именно это и делает, день за днем.

Петр Алешковский (р. 1957) – прозаик, историк. Лауреат премии «Русский Букер» за роман «Крепость».Юноша из заштатного городка Даниил Хорев («Жизнеописание Хорька») – сирота, беспризорник, наделенный особым чутьем, которое не дает ему пропасть ни в таежных странствиях, ни в городских лабиринтах. Медсестра Вера («Рыба»), сбежавшая в девяностые годы из ставшей опасной для русских Средней Азии, обладает способностью помогать больным внутренней молитвой. Две истории – «святого разбойника» и простодушной бессребреницы – рассказываются автором почти как жития праведников, хотя сами герои об этом и не помышляют.«Седьмой чемоданчик» – повесть-воспоминание, написанная на пределе искренности, но «в истории всегда остаются двери, наглухо закрытые даже для самого пишущего»…

Роман известного шведского писателя написан от лица смертельно больного человека, который знает, что его дни сочтены. Книга исполнена проникновенности и тонкой наблюдательности в изображении борьбы и страдания, отчаяния и конечно же надежды.

Название романа швейцарского прозаика, лауреата Премии им. Эрнста Вильнера, Хайнца Хелле (р. 1978) «Любовь. Футбол. Сознание» весьма точно передает его содержание. Герой романа, немецкий студент, изучающий философию в Нью-Йорке, пытается применить теорию сознания к собственному ощущению жизни и разобраться в своих отношениях с любимой женщиной, но и то и другое удается ему из рук вон плохо. Зато ему вполне удается проводить время в баре и смотреть футбол. Это первое знакомство российского читателя с автором, набирающим всё большую популярность в Европе.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.