Цыпочка - [3]
Если бы я смотрел кино, я бы закричал в экран: «Не ходи в эту комнату!»
Но это не было фильмом, к тому же в тот момент я думал только о стейке.
«Секси» включил тусклый верхний свет, и я увидел плакат с фотографией негритянки в ботфортах, с прической в стиле афро и ртом, безмолвно обещающим невообразимые сексуальные утехи. Кажется, фото называлось «Балдежный шоколад», но я не уверен.
Я сел в жалкое старое кресло. Телевизор рябил. Высокий мужчина в рубашке «Секси» исчез где-то на кухне. Я подумал, что можно было бы попробовать снова позвонить отцу. Поглядел вокруг. Телефона не было. На столе громоздились старые алюминиевые упаковки от замороженных обедов, несвежая холодная курица и пустые пивные банки, как надгробия на могиле выпитого пива, но телефона не было. Я попытался сосредоточиться на шоу на мигавшем экране, где рисковые люди пытались выиграть деньги у среброязыкого дьявола в лоснящемся костюме, а аудитория истекала слюнями, завидуя выигрышам и радуясь проигрышам.
«Секси» вернулся с двумя розовыми стейками на двух зеленых тарелках.
Всего два стейка на двух зеленых тарелках.
«Голод — лучший соус», — говаривала моя мать, а я был голоден.
С рычанием плотоядного животного я набросился на мясо. Зубы впились в теплую мякоть, кровавый сок обжег язык, и горячий стейк провалился в желудок.
Прежде чем я осознал это, передо мной осталась только пустая зеленая тарелка. Внезапно я почувствовал, как отяжелели мои веки, а ресницы стали слипаться. Я не слишком хорошо спал прошлой ночью. Или позапрошлой? Мне снились кошмары.
— Хочешь прилечь где-нибудь? — как шоколадный мусс, обволакивает меня его баритон.
Прилечь. Да. Прилечь. Хорошая идея.
«Секси» проводил меня в темную спальню. Засыпая на ходу, я с трудом добрался до кровати, снял ботинки и поставил их на ручку полуразвалившегося кресла, расхристанного, как квартира моего дяди Ронни после ночной попойки. Старое пальто в углу было похоже на притаившуюся большую крысу. Стейк был теплым и вкусным, и теперь он переваривается, как хомяк в животе у змеи. А я падаю на матрац.
Я сплю.
Меня выслали на Эльбу из школы-интерната за то, что в возрасте шестнадцати лет я был жуткой занозой в заднице. Конечно, я не ожидал, что меня исключат и из собственной семьи, но сколько бы я ни просил прощения, мать и отец игнорировали меня. Так что я просто проглотил этот факт, осознал свои проблемы и принял их как мужчина.
Да ладно.
Вообще-то, я не совсем понимал, что случилось с нашей семьей в Далласе, но вот что было мне известно:
1) мать переселила свою новую любовь в мою освободившуюся комнату;
2) днем позже отец приехал со своего завода взрывчатых веществ, чтобы установить баскетбольную корзину ко дню рождения моей сестры и застал мою мать — свою жену — в постели с ее новой любовью;
3) под ногами разверзся ад.
В меня вонзились боевые ракеты, и агония охватила мои внутренности, раскалывая сердце, взрываясь невыносимой болью в голове. Если бы мне растянули связки, разбили череп, расплющили нос, раздробили пальцы на ногах и переломали ребра, мне все равно не было бы так больно.
Я ничего не вижу. Не слышу. Не чувствую. Не могу пошевелиться.
Только боль. Боль везде.
Я попытался уползти, но не смог вывернуться. Я не знаю, как он сделал это, но высокий человек в рубашке «Секси» внедрился в меня, невозможно грубо и сильно. И он держал меня. Его грудь давила мне на спину, правая рука была подо мной, а левой он обхватил меня за плечи. Его горячее дыхание обжигало мне шею, и он гневно рычал что-то мне в ухо, как разъяренное чудище, терзающее и рвущее меня на мелкие кусочки.
Первым вернулось обоняние, будто старый матрац выплеснул мне в лицо заплесневелое пиво.
Потом прорезался звук «Секси» называет меня шпаной, сукой. И насилует меня.
Мир вокруг меня словно замедляется. Я выбрасываю правую руку и изо всех сил бью его в морду, попав локтем прямо в адамово яблоко. Из его глотки вырывается всхлип боли, и он отваливается назад, задыхаясь, как астматик.
Сбросив с себя этого человека, я ощущаю себя благословенно пустым. Я знаю, что теперь надо действовать быстро. Во мне пробуждается животный инстинкт самосохранения и, схватив свои туфли и перепрыгнув через кушетку, я выскакиваю вон из спальни. По дороге я наступаю на окурок. В мозгу проносится: «осторожно — горячо!», но боли я не чувствую. Распахнув дверь, я вылетаю из квартиры и несусь по коридору, перепрыгивая через три ступеньки. Выскочив через лобби на улицу, я пускаюсь бежать во все лопатки.
Пробежав неизвестно сколько, я устал, постепенно замедлил ход и побрел по улице, наступая на свои красные шнурки. Мне не хотелось останавливаться, чтобы завязать их. Я просто шел куда глаза глядят, вдыхая прохладный утренний воздух…
Пока я прохаживался по голливудскому бульвару, субботнее утро наконец вытеснило кошмарную ночь, вампиры скрылись в подвалах и на кладбищах, чтобы первые лучи солнца не испепелили их. Вокруг пахло табачным перегаром. Уличные фонари еще не погасли, и холодная темнота отчаянно цеплялась за них — пока ночь не хотела сдавать свои права.
Пока я гулял под звездами, адреналин начал постепенно спадать, и снова вернулась боль, поднимаясь от живота и постепенно охватывая все тело.
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».
Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.
Известный репортер Коннор Макнайт добился в жизни многого. Действительно, есть чему позавидовать: работа в популярном глянцевом журнале, общение с голливудскими звездами, дружба со знаменитостями, невеста — фотомодель. Но почему же Коннор ненавидит свою жизнь?
Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.