Цветок на скале - [7]

Шрифт
Интервал

Та согласилась:

— Да, благодаря работе у меня достаточно друзей, я много езжу. Верно и то, что желание увидеть брата не покидает меня. Впрочем, Исан еще хуже, чем мне. Тем не менее, она держится достойно. Рада, что мы с вами поладили друг с другом, нашли взаимопонимание. Мне хотелось бы пригласить вас на ужин в «Ла-Вуаль». Вы готовы поехать?

Хона порывисто задышала:

— Сегодня? Гм… м.

Она не была готова снова встретиться с Арно Лордом, увидеть тетю Пирса и, возможно, его невесту. Не готова была раскрыться перед ними и Дорис. Но раз уж ей суждено пройти это испытание, подумала Хона и, не закончив свой внутренний монолог, вслух сказала:

— Не следовало бы мне прежде доложить кому-нибудь о своем приезде в отсутствие доктора Пейджа?

— В это время уже некому докладывать, — обескуражила ее Дорис. — Если мы не на работе, то отдыхаем где-нибудь поодаль. До утра вы не найдете ни одного сотрудника ЮНХ. Словом, я звоню тете Рейчэл, чтобы сообщить о нашем приезде. На машине мы будем там менее чем через полчаса.

Дорис согласилась с Хоной, что выезжать пока рано, и Хона воспользовалась отсрочкой, чтобы сделать еще одну попытку уйти от тревожных мыслей по поводу предстоящей поездки. Она стала расспрашивать собеседницу о работе завода ЮНХ:

— Мистер Лорд говорил мне, что дым от заводских труб портит тропический пейзаж. Но все вокруг выглядит вполне прилично. Где именно расположены цеха?

— Отсюда не видно, — откликнулась Дорис. — Все не так плохо, как может показаться. Здесь у нас в офисах и в клинике слышен только слабый шум от работы механизмов и ничего больше.

— А доктор Пейдж постоянно проживает при заводе?

— Постоянно. Он холост. Его бунгало примыкает к клинике. У него есть мальчишка-повар, которого он никому не уступает.

— Как вы думаете, с ним можно поладить?

— Без всякого сомнения. Он так ждет вас. Работы невпроворот. Наш Адам завален сейчас канцелярской работой, но ведь он — выдающийся врач, — заключила Дорис.

Когда они отправились позже в «Ла-Вуаль», Хона убедилась, как мало она обращала внимания на достопримечательности по дороге из аэропорта к своему новому месту проживания. Перед тем, как они выехали на прибрежное шоссе, откуда открывалась для обзора великолепная гладь морской лагуны, Дорис указала рукой на величественный горный хребет в глубине острова и пообещала, что скоро со стороны моря появятся коралловые рифы.

Хотя, судя по всему, поездка приближалась к концу, поместья «Ла-Вуаль» все еще не было видно. Оно располагалось за поворотом дороги, скрытое двумя рядами пальмовых деревьев. Подступы к усадьбе закрывал густой лес, окрашенный вечерними лучами солнца в малиновый цвет. Выбеленный дом был построен в стиле ранчо. По всей его длине тянулась крытая веранда, она манила прохладой и гостеприимством.

Дорис припарковала машину рядом с автомобилем Арно и повела Хону в дом.

Холл усадьбы, мозаичный пол которого был вымощен черно-белой плиткой, оказался безлюдным. В остальной части дома тоже царила тишина. Но внезапно из одной двери выбежала прислуга — девушка-канака в фартуке с оборками.

— Маам Дорис! Вы приехали сегодня обедать дома, — просияла она.

— Мы приехали с гостьей, Молла, — улыбнулась в ответ Дорис. — Где маам Лорд? Где мастар?

— Маам отдыхает, мастар работает в саду, наверное. — Молла пересекла холл, указывая на дверь, которая открывалась в сад. В это время легкий шум на лестнице, ведущей на второй этаж, заставил обеих девушек взглянуть наверх.

— Тетя Рейчэл! Мы приехали, — воскликнула Дорис, приветствуя взмахом руки женщину, спускавшуюся вниз по лестнице. Хона стояла молча. «Что известно этой женщине? — думала она. — Если, как Дорис, ничего, то, что она узнала от сына, когда тот приехал домой?»

Пожилая женщина была высокой и худощавой. Ее темные с проседью волосы были уложены в прическу эдвардианского стиля. Выражение лица несколько надменное и такой же, как у сына, нос с горбинкой.

— Дорис, дорогая, — ответила она на приветствие. Тетя и племянница чмокнули друг друга в щеку. Затем миссис Лорд протянула руку Хоне. — А вы, милочка…

— Хона, Хона Трой, — поспешила представить спутницу Дорис. — Я тоже не знала ее имени до встречи с ней. Адам Пейдж не сообщил мне его.

— Хона? — улыбнулась миссис Лорд. Она произнесла это с французским прононсом. — Очень милое, благородное имя. Милости просим на Большую Землю, в «Ла-Вуаль», — сказала она и снова обратилась к Дорис: — Друзья пригласили Исан в яхт-клуб на вечер, поэтому ее нет дома. Однако мисс Трой может познакомиться с Арно, он уже вернулся. Отдыхая, я слышала, как подъехала его машина.

«Итак, опасность еще не миновала, — запаниковала вновь Хона. — Мать и сын пока не встретились». Охваченная тревогой, она слышала, как Дорис говорила тете:

— Хона и Арно уже знакомы. Они познакомились в самолете, на котором прилетели из Сиднея. Арно привез ее ко мне на своей машине.

Неожиданно дверь в сад открылась, и в холл вошел Арно Лорд.

Хоне показалось, что все слышат, как учащенно бьется ее сердце.

«Вот оно, начинается», — подумала она. Но, как будто сквозь пелену дыма Хона увидела, как его жесткий, осуждающий взгляд на мгновение смягчился. Она поняла, что он ничего не сказал о ней, зато постарался сразу вовлечь в заговор. Опять же почему?


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Кипарисовая аллея

Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…