Цвет мести - [72]

Шрифт
Интервал

Быстро прикинув, Андерс шагнул вперёд и принял самое мрачное выражение.

– Если настоящая плата за работу составляла один миллион монет, а Шустрый отдал вам лишь ничтожные сто пятьдесят тысяч, то себе он оставил восемьсот пятьдесят тысяч. Это примерно в шесть раз больше того, что вы получили. Если нагляднее, то вы смогли приобрести полуразваленную задницу, окружённую кровожадными ходячими… или летающими духами посреди постоянного покрова серого тумана. А Шустрый на свою долю купил Чад, или по крайней мере его часть – богатейший город Диких Земель. Вы сидите в полуразрушенном кабинете из трухлявого дерева и пьёте дешёвый ром из глиняной бутылки, а он купается в роскоши в каменных стенах и пьёт самые дорогие вина, которые подают ему сотни нежных, юных девственниц.

– Ты…

– Хватит, Андерс, – сказал Шип, криво улыбнувшись. – Думаю, Мослак уловил мысль.

– Так значит, он ограбил нас троих, – тихо сказал гигант.

Андерс видел, как Шип посмотрел на Генри, а потом снова на гиганта.

– Ага. По-моему, нормальная причина, чтобы хотеть отомстить.

За этим последовала долгая тишина. Такая долгая, что Андерс начал искать, чем заняться. Он поставил пустую бутылку на ветхий стол и, оглядывая помещение, справился с позывом почесать отсутствующий палец. Когда его взгляд упал на Бет, он впервые заметил её шрам – блеклый белый рубец на шее от одной стороны подбородка до другой. Андерс никогда таких шрамов не видел, но готов был держать пари, что знал, откуда он. Такой шрам можно получить, только если тебе перережут горло. Немногие после такого выживают, во всяком случае, Андерс о таких не слышал.

– Не могу я, Шип, – сказал гигант из-за своего маленького стола. – Мне нужно городом управлять. Не могу я просто уехать, сбежать со своей старой командой. Я вышел из игры.

Шип ничего не сказал.

– Ты, может, заметил ремонты? От тумана дерево гниёт, так что мы тут все здания заменяем на каменные. Дело долгое, тяжёлое и дорогое.

Шип ничего не сказал.

– Люди-то здесь, простой народ, нынче ждут от меня решений. У меня все ведут себя цивилизованно, все работают. На мне лежит ответственность.

– Босс Шустрому никогда не доверял, – сказал Шип, коротко глянув на Генри и сразу отведя взгляд. – Опасный, так он его называл. Из нас только трое знали, кто заказал Х'оста – Босс, я и Генри. А терь, когда Босс помер, а я был на пути в Сарт, как ты думаешь, как Шустрый узнал имя клиента? Правда в том, что Шустрый схватил Генри в Чаде. Нашёл её, выбил информацию и оставил подыхать.

Андерс видел, как раскрылась челюсть гиганта, и как тот посмотрел на Генри, которая в свою очередь изо всех сил старалась не поднимать взгляда. Он видел, что её щёки пылают красным.

– Так со своими не поступают, – продолжал Шип. – Пойдём с нами, Мослак. И Железная Бет тоже. Отомстим этому ублюдку Шустрому и может, получим справедливую плату за Х'оста.

– Я… – начал гигант, но остановился и закрыл рот, перестав говорить. Он посмотрел на Генри, а потом опять на Шипа. Женщина наконец отвела свой острый взгляд от Шипа, подошла к гиганту и прошептала что-то ему на ухо. Гигант кивнул.

– Ирвин, – громко крикнул гигант, и вскоре дверь кабинета открылась и внутрь вошёл солдат. – Отведи этих людей во "Вдову", выпивка им за мой счёт. – Он снова посмотрел на Шипа. – Надо бы с Бет перетереть кой-чего. Я попозже подойду.

К тому времени, как гигант появился в "Плачущей Вдове", Андерс уже был полностью на восьмой стадии опьянения и весело пел громкую песенку про пирата и его добычу, положив руки на плечи Давету Волкобою и местному, от которого несло капустой. Он быстро высвободился от дуэта убийц мелодии и неторопливо прошёл туда, где сидели Шип, Генри, Джоан и Бен.

Гигант пододвинул стул, который на вид был вдвое меньше нужного размера, и уселся на него. Андерс прошёл позади Генри и встал рядом с ней на колено. Она слегка облокотилась на него.

– Пришлось маленько пораскинуть мозгами… – начал гигант. Он потирал ожерелье под рубахой.

– И чё решила Бет? – спросила Генри со своей обычной усмешкой.

Гигант рассмеялся.

– Бет решила в кои-то веки оставить решение за мной. Чудо, не иначе. И мы идём с вами, мы с ней. Но только на это дело. Мы не вступаем в твою команду, Шип.

– Эт не команда, – запротестовал Шип.

– Ну, неважно, чё эт за хуйня, мы в неё не вступаем. Тока заставим того чистокровного ублюдка получить, чё он заслуживает. – Гигант кивнул в сторону Генри. – Надо только кое-какую хрень поналадить, прежде чем отправимся. Приготовления и всё такое. Займёт пару дней. Эт нормально?

Шип кивнул.

– Нормально.

Сузку

Перн стоял над телом, чувствуя лёгкий ветерок на коже, а человек напротив готовился напасть. Луна светила ярко, звёзды высыпали, и улицы Чада покраснели от крови.

Старый пират бросился на Перна и кричал непристойности, мчась к своей смерти. С преувеличенным спокойствием Перн просто отступил в сторону, уклонившись от клинка, летевшего ему в череп. Одним быстрым движением его меч вылетел из ножен и рубанул по мужчине. Пират тяжело ударился об землю, его рука упала в нескольких футах впереди, а потом начались крики. Перн подошёл к упавшему и вонзил меч ему в грудь, прямо в сердце. Никакого смысла оставлять врагу жизнь.


Еще от автора Роберт Дж. Хейс
Ересь внутри

Танкуил Даркхарт — арбитр Инквизиции, охотник на ведьм, задача которого — обнаруживать и уничтожать еретиков. Мрачному арбитру предстоит выполнить особую миссию: бог-император, заподозрив предательство в высших кругах Инквизиции, поручает ему вычислить отступника. Для этого Танкуилу придется отправиться в свободный город Чад.Черный Шип — душегуб, разбойник и вор, прославившийся как убийца арбитров. Он странствует с бандой самых опасных наемников в Диких Землях. Скрываясь от закона и одновременно рассчитывая получить выгодную работенку, Черный Шип направляется в свободный город Чад.Джеззет Вель’юрн — Мастер Клинка, непобедимая мечница, виртуозно владеющая искусством боя.


Верность и Ложь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятая Империя Людей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цена Веры

Третья книга из цикла "Связующие Узы" - Роберта Хейса. Перевод - Bydloman_Tb.


Рекомендуем почитать
Жуткая история Проспера Реддинга

Проспер Реддинг – обычный двенадцатилетний мальчишка. У него есть сестра-близнец, родители, основавшие благотворительный фонд, и целая куча богатых родственников, а сам он талантливый художник. Но счастливым он себя не чувствует, ведь в школе его считают изгоем, несмотря на богатство и славу семьи, и даже сестра посмеивается над ним.Однако Проспер и подумать не мог, что ему придется иметь дело с демоном, который триста лет провел в заточении, а теперь в любой момент может вырваться на свободу и отомстить всем Реддингам за грехи их предка.


Симаргл и Купальница

«Дела давно минувших дней, преданья старины глубокой…».


Отражение. Опасность близко

Алекс и Кэллум просто хотят быть вместе, просто хотят любить друг друга, но это невозможно. Они по-прежнему не могут общаться без волшебного амулета, и с каждым днем девушке кажется, что эта пытка наконец разрушит их отношения. Как можно любить кого-то, если даже обнять его нет возможности? Кэллум бессилен помочь ей, он призрак, пришедший из другого мира. Мира, который сделает все, чтобы вернуть его назад и наказать. Теперь на кону не только их любовь, но и жизнь.


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Гарри Грейнджер, узник экрана

Парень, студент, попадает в фильм "Гарри Поттер и узник Азкабана". Книги о Гарри Поттере уже подзабыты, а выдать себя как не-волшебника нельзя — случится что-то очень нехорошее. И нашему герою приходится занимать место под солнцем волшебного мира…


Гимназия С.О.Р. Чёртов побег

Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.