Цвет крови - [103]

Шрифт
Интервал

— Ты выстраивал доказательства против Дзуккини.

— Да, но все никак не мог предъявить их. Доказательства должны были быть предъявлены в присутствии квалифицированных свидетелей: полицейских, карабинеров, судейской коллегии. Агати получил показания от Заркафа, и тот рассказал все так, как велел ему я. После этого он опознал в трех тунисцах, которых в глаза не видел раньше, друзей Лукмана. Агати присутствовал и при допросе охотников, нашедших тело. А после слышал своими ушами, как Ахмед узнал Дзуккини на фотографии. Честно говоря, я боялся, что этот ублюдок не сможет правильно указать нужное фото, хоть я и показал ему снимок двумя часами раньше. Безусловно, Дзуккини сам помог засадить себя за решетку, когда Агати застал его с Авророй Мальи. Он вообще оказался подходящим типом. Мне это стало ясно после того, как я прочел его психологическую характеристику. Довершили дело Агати и Де Сантис, которые видели все своими глазами. Так Дзуккини оказался убийцей.

— Ты беззастенчиво манипулировал свидетельскими показаниями.

— Уж тебе-то известно, как это делается.

— Почему Дзуккини не сказал, что в ту ночь, когда убили Лукмана, он был на дискотеке?

— Он сказал об этом. Но, на свое несчастье, он пришел туда с Авророй Мальи. На их первое свидание. Девчонку следовало вовремя доставить домой, поэтому они уехали оттуда раньше, чем приехали его друзья. Их там никто не видел. Его алиби на тот вечер — только эта девушка, но рассчитывать на ее показания он не мог, потому что когда Аврора мне обо всем рассказала, я объяснил ей, что таким образом она оправдает Дзуккини. Хорошенько подумав, она заявила, что вовсе не видела его двадцать девятого ноября.

— А как же тряпка в гараже Дзуккини?

— Я прочел твой рапорт и отыскал идентичную ткань. У меня были образцы крови Лукмана, я нанес их на ткань и вывалял ее в пыли и грязи. Я спрятал там покрывало за день до обыска. Это оказалось несложно, на вилле никого не было. Покрывало нашел Агати, я находился наверху, когда он принес его мне.

— Не сомневаюсь, что все это правда. И я сам предложил тебе спуститься в шахту! Ты даже не собирался.

— Я уже говорил тебе об этом. Тобой легко манипулировать. Вытащи же меня.

— Не спеши, ты должен еще многое объяснить.

— У меня очень болит нога.

— Потерпи. Сейчас ты в моей власти.

— Ну ты и подонок…

— Настоящий подонок — ты. Откуда у тебя уверенность в том, что гипермаркет поджег Дзуккини?

— Я это видел, так как следил за ним все время.

— И не остановил при этом?

— Не догадывался, что они замышляют. Просто караулил у его дома. На вилле горел свет, они веселились до часу. Затем все стихло примерно на полчаса, и они вышли из дома уже переодетыми. Я последовал за ними. Они подъехали к гипер-маркету, остановились и стали ждать. Минут через двадцать здание загорелось, и они ушли. Только в тот момент я все понял, но было слишком поздно.

— Ты уже знал, что на вилле был театральный реквизит.

— Дзуккини все равно когда-нибудь попался бы с поличным. На него нетрудно было повесить убийство Лукмана. Более того, он удачно выбрал время для свидания с Авророй.

— В его психиатрической экспертизе говорилось о тенденции к суициду?

— Эта тенденция характерна почти для каждого человека. При допросе мы дали понять Дзуккини, что ему никогда не выйти из тюрьмы. Кровь Лукмана на покрывале довершила дело.

— Он мог исправиться, ведь он был еще молод.

— Ему гораздо больше нравилось транжирить отцовские денежки и чувствовать себя безнаказанным. Я не стану его оплакивать.

— Что произошло с Заркафом?

— Этот маленький наркоторговец собирался выйти на большую дорогу. Я помогал ему в этом. Объяснял, как сбываются наркотики, какие иностранные организации их контролируют и кто является их компаньонами. Через два года я смог бы разрушить треть наркотрафика в Северной Италии.

— А как быть с главой мафии?

— Дурачок… Нельзя арестовать босса мафии, не заключив соответствующих соглашений. Когда я, как ты, словно Дон-Кихот, сражался с мафией, меня едва не убили. Что я получил бы взамен? Ничего. Красивую гробовую плиту. Мафия бессмертна. Я изменил свои убеждения. Я стал искать сообщников, клиентов и информаторов. За это мне передавали наиболее опасных киллеров, которых надо было убрать.

— И все возвратилось на круги своя.

— Нет, мафия становится все мудрее. В восьмидесятые годы от рук мафиози погибали тысячи человек, в девяностые — сотни. Сегодня гибнет только несколько десятков человек, и это уже прогресс.

— Почему ты убил Заркафа?

— Странно, что ты меня об этом спрашиваешь, ведь это твоя вина.

— Что?!

— Послушай, я понял, что ты за птица, при первой же личной встрече. Ты хотел во что бы то ни стало лично раскрыть это убийство.

— Поэтому ты спросил меня, что я чувствовал, когда ты арестовал душителя?

— Конечно. Я знал, что ты передаешь журналисту сведения, но не сказал об этом Маттеуцци. На пресс-конференции я понял, что ты знаком с Камби. И слышал потом, как вы разговаривали в мясной лавке. После я отправился в квартиру Камби и прочитал его записи. В них он указал, что отдал тебе для изучения дискету с фотографией, сделанной в подвале больницы. Это меня обеспокоило. Я понял: ты что-то раскопал, и стал ждать, что же ты предпримешь дальше. После самоубийства Дзуккини ты послал мне дискету, и я догадался, что зреет у тебя в голове. Мне кажется, больших результатов ты не достиг.


Рекомендуем почитать
Скажи: «Убей меня»

В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.


Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Продавец прошлого

Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.