Чужая жена - [4]
Мораг Уиндленд величественно кивнула.
— Я возлагаю на вас массу надежд, мистер Ричардсон, — произнесла она с важностью.
— Можете называть меня просто Курт, — сказал не любящий церемоний молодой человек.
— Мне бы хотелось, чтобы замок вновь стал таким, как в далеком четырнадцатом веке, а те изменения, которые были внесены позднее, если их нельзя устранить, чтобы не нарушали общего впечатления от этого исторического памятника, мистер Ричардсон, — продолжала миссис Уиндленд, проигнорировав его слова.
Типичная миллионерша, отметил он про себя. Избалована деньгами и властью. Наверняка и ходом реставрации намерена руководить. Ну уж этого я не допущу. Надо сразу поставить ее на место. Если не получится, не буду терять понапрасну время. Лучше сразу смотаюсь отсюда.
— Вы случайно не архитектор по профессии? — осведомился он подчеркнуто учтиво, глядя собеседнице в глаза.
На холеном лице Мораг Уиндленд отразилось изумление. Возможно, ее обескуражил сам вопрос или тон, каким он был задан.
— Нет, — ответила она, приподнимая голову. — Я юрист, окончила Кэмденский колледж.
— Кэмденский? — Курт одобрительно кивнул. — Один из престижнейших вузов Америки.
— Да, — подтвердила миссис Уиндленд снисходительно.
— Я для того спросил у вас о профессии, чтобы сразу внести в дело ясность, — сказал Курт все так же вежливо и твердо. — Видите ли, я много лет занимаюсь восстановлением древних построек и по опыту знаю, что вмешательство в процесс людей несведущих сводит на нет все усилия специалистов.
Тонкие, искусно подведенные коричневым брови миссис Уиндленд медленно сошлись на переносице.
— Вы на что-то намекаете?
— Да. Вам нужно, чтобы вашей собственности вернули первозданный вид, правильно? — спросил Курт, нисколько не смущаясь.
— Правильно! — воскликнула владелица замка, воинственно выпячивая бюст.
— Я согласен выполнить ваше пожелание, но при одном условии.
— По-моему, условия здесь ставлю я, а не вы, — задыхаясь от возмущения, произнесла миссис Уиндленд. — Я нанимаю вас, я и определяю, в какой срок и по какому плану должны осуществляться работы.
— Ошибаетесь, — невозмутимо возразил Курт. — План работ, да и срок в нашем деле устанавливает архитектор-реставратор — после тщательного изучения объекта и только посоветовавшись с художниками, мастерами-отделочниками и прочими специалистами. В противном случае достигнуть поставленной задачи невозможно, поверьте.
— Правильно, — раздался откуда-то сбоку спокойный голос.
Курт повернул голову и увидел приближающуюся к ним молодую женщину.
Умные серые глаза, обрамленные темными ресницами, и множество косичек на голове — вот на что он обратил внимание в первое мгновение. Ни у одной из его одноклассниц, однокурсниц, сотрудниц, ни у кого из всех знакомых ему женщин — а совсем недавно он оживил в памяти образы большинства из них — не было таких потрясающих глаз. И такой прически тоже.
— Очень хорошо, что вы сразу об этом заговорили, — сказала незнакомка, обращаясь к Курту.
Генри отступил на пару шагов в сторону, и она встала между ним и его приятелем.
— Познакомься, Курт, это и есть Нэнси Минтон, — произнес он. — Наша гордость и надежда. Нэнси, а это Курт Ричардсон. Вы будете работать вместе.
— Очень рада, — ответила молодая женщина, протягивая руку.
У нее была мягкая теплая ладонь, а пальцы довольно сильные — Курт сразу это почувствовал. Нэнси смотрела на него без кокетства и жеманства. Держалась просто и с достоинством, как и подобает человеку, связанному с искусством. Курт подумал вдруг о том, что если бы сумел отвертеться от предложения Генри и летел сейчас на Филиппины, то много бы потерял.
— Я тоже очень рад, — произнес он, испытывая необъяснимую робость и старательно ее маскируя.
— Миссис Уиндленд, решение за вами, — произнес тем временем Генри. — Предупреждаю: эти двое — лучшие, кого я могу вам порекомендовать. Либо принимайте их условия и они с завтрашнего же дня приступят к работе, либо… — Он развел руками.
Мораг Уиндленд, явно привыкшая, что люди, околдованные ее деньгами, беспрекословно ей подчиняются, недовольно посмотрела на Курта и Нэнси и поджала покрытые перламутровой помадой губы.
— Я принимаю их условия, — наконец выдавила она из себя, обращаясь к Генри.
— Вот и отлично! — Он оживился. — Значит, мы не зря здесь собрались!
Курт и Нэнси обменялись быстрыми взглядами. За несколько секунд Курт увидел в глазах этой почти незнакомой женщины столько понимания, что у него защемило под ложечкой. Ему вдруг показалось, что они часами могли бы разговаривать как об архитектуре, так и просто о жизни — об отношениях с близкими, о поездках, любимых книгах и фильмах.
Чушь! — одернул он себя. Дружить можно только с мужчинами, а женщины устроены по-другому. Постигать науки они в состоянии, а быть преданными товарищами не способны. Что за бредовые идеи меня посещают? Я приехал сюда работать, к тому же поклялся смотреть на Нэнси только как на коллегу. В последнее время я что-то слишком часто не сдерживаю данных себе обещаний. Надо исправляться. Срочно.
— Кстати, Курт, перед твоим приездом мы с миссис Уиндленд обсуждали, где вас разместить, — сказал Генри жизнерадостным тоном, как будто не замечая недовольства владелицы замка. — До Хоика, ближайшего города, далеко. Около часа езды. Мотаться каждый день туда и обратно вам будет неудобно.
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…