Чужая жена - [6]
Курт напрягся, боясь, что, как и в случае с ним, Мораг Уиндленд пропустит ее слова мимо ушей. Но та согласно кивнула и продолжила:
— Вы заблуждаетесь, дорогая Нэнси. Ничего благородного в этом нет. Вот если бы я отреставрировала замок лет пятнадцать назад, когда папа был еще жив и здоров, если бы преподнесла ему такой подарок, тогда да. — Она махнула рукой. — Теперь же я занимаюсь этим исключительно для себя, от нечего делать. У меня ведь нет детей, а муж, сколотив состояние, недавно умер. Вот я и решила распорядиться хотя бы частью этих денег.
Курт пристальнее всмотрелся в ее лицо — гладкое, почти без морщин, с тщательно нанесенным макияжем. Какая она на самом деле? — подумал он, чувствуя, что странным поведением владелицы замка совершенно сбит с толку. Надменная и обожающая повелевать или же склонная к самокритике и несчастная? А может, просто непредсказуемая? Может, ее характер напрямую зависит от настроения?
Он взглянул на спокойное сосредоточенное лицо Нэнси, и ему в голову пришла вдруг странная мысль: вот у нее все наоборот. Даже в самом дурном расположении духа она сто раз задумается, прежде чем кого-нибудь обидеть, оскорбить, унизить.
Курт удивился, что с такой уверенностью судит о человеке, с которым познакомился буквально полчаса назад. Торопиться с выводами ему было несвойственно даже в юном возрасте. Что за секрет таило в себе это фантастическое создание с нереально выразительными глазами и множеством косичек на голове? Почему уже сейчас Нэнси казалась ему близкой по духу, звала и манила, даже не глядя на него, разговаривая вовсе не с ним? Может, они знали друг друга в прошлой жизни? Более того, были связаны какими-нибудь обязательствами — родственными, супружескими…
Обязательства. Курт опять размышлял о них, как в субботу вечером, когда только узнал от Генри о существовании Нэнси Минтон. Что бы это значило?
— Вы делаете это не исключительно для себя, — сказала Нэнси в ответ на признание Мораг Уиндленд. — Когда замок будет восстановлен, сюда хлынут туристы. Только вообразите, с каким восторгам будут лазить по этим башням детишки, сколько радости подарят эти просторы влюбленным парочкам. — Она повернулась и обвела рукой прилегающую к замку землю.
Курт тут же представил, в какой чудный пейзажный парк можно будет преобразить неухоженные заросли, вплотную подступившие к замковым стенам. С помощью денег покойного мистера Уиндленда замок имел все шансы из исторической достопримечательности превратиться еще и в чудесное место отдыха для любителей окунуться в атмосферу седой старины. Наверное, Мораг Уиндленд посетили сейчас те же мысли — когда Курт посмотрел ей в глаза, они оживленно горели.
— Наконец-то! — воскликнул парень, мучившийся с замком. — Я уж подумал, что придется ломать дверь.
Послышался грохот и жуткий скрип.
2
Едва войдя в замок, Курт понял, что за полтора месяца проект реставрации ни за что не сделать. Мастера по воле владельцев замка десятилетиями украшали его каменной резьбой и гобеленами, цветными витражами, деревянными балюстрадами и галереями. Следовало тщательно изучить сохранившиеся в библиотеке документы по истории замка, чтобы отбросить все наносное, неценное, восстановить утраченное, чтобы сооружение предстало в своем истинном, величественном виде.
Мысль Курта напряженно работала, когда его взгляд ненароком остановился на идущей чуть впереди Нэнси. Он мог видеть лишь часть ее лица, но все равно сразу заметил, как оно сосредоточенно. Она тоже подмечала каждую деталь, тоже прикидывала, как надлежит выполнить работу. В какой-то момент Курту даже показалось, что они с Нэнси смотрят на древние стены и потолки совершенно одинаково, и от этого у него перехватило дух.
Лестница, расположенная напротив входной двери, вела наверх, на галерею, стены которой украшали покрытые толстым слоем пыли потемневшие от времени портреты и оружие.
Генри жестом велел всем остановиться и повернулся к раскрасневшейся не то от волнения, не то от застоявшегося, пропахшего пылью воздуха Мораг Уиндленд.
— Следует соблюдать крайнюю осторожность.
Миссис Уиндленд понимающе кивнула, но возразила:
— Знаю, но полагаю, ничего страшного не приключится. Папа постоянно повторял, что замок настолько прочный, что простоит еще много веков.
Курт и Нэнси как по команде повернули головы и изучающе посмотрели на ближайшую стену, а потом на сводчатый потолок. Да, бояться обрушений и в самом деле не стоит, решил Курт и понял по выражению лица своей спутницы, что она разделяет его мнение. Очередное подтверждение того, что они мыслят одинаково, так его обрадовало, что он насилу сдержался, чтобы не схватить и не сжать ее руку.
— Тем не менее предусмотрительность никогда не бывает лишней, — деловито сказал Генри. — Так что лучше не опираться на перила и смотреть под ноги.
Но Мораг Уиндленд в этот момент разглядывала портрет мужчины в вороненых латах, держащего в руке шлем с плюмажем. Черты его лица, как и герб в правом верхнем углу полотна были едва различимы.
— Какой позор! — воскликнула она, всплеснув руками. — Я практически ничего не знаю о своих предках! Только самую малость, то, что запомнила из рассказов папы. — Она виновато посмотрела на сопровождающих ее людей. — Мои бабушка и дедушка эмигрировали в Штаты в начале Первой мировой войны. Отец и дядя Малколм родились уже в Индианаполисе. У дяди детей не было, он погиб довольно молодым и совершенно нелепо — на охоте. Так что замок принадлежит мне одной.
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
Они настолько похожи, что он почти уверен: эта девушка — его дочь, плод мимолетного юношеского увлечения. Желая искупить свой «грех», он решает найти бывшую любовницу и для этого начинает следить за своей гипотетической дочерью. В процессе слежки они знакомятся, и между ними завязываются приятельские отношения. Девушка принимает отеческое отношение за позднюю влюбленность, а заодно находит возможность использовать его квартиру для встреч с любовником. Однако любовники приходят и уходят, а друзья остаются…
Чего можно ждать от туристической поездки в Египет? Впечатлений и новых знакомств. Именно на это и рассчитывают супруги Маша и Павел, отправляясь в путешествие. Но получают значительно больше. Они узнают много нового друг о друге и о себе и празднуют на побережье свою серебряную свадьбу…
Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…
Что делать, если жених бросает тебя накануне свадьбы ради другой женщины? Конечно, ехать в свадебное путешествие… без него! Во время круиза по Карибскому морю на теплоходе несчастная брошенная невеста встретит того, кто заставит скромную девушку забыть о приличиях и броситься в водоворот страстей и бурных приключений…
Принято считать, что противоположности притягиваются. Но могут ли быть счастливы вместе представители таких разных вселенных — балета и спорта? Есть ли у них что-то общее? Таким вопросом с удивлением задалась Жасмин Белл, когда познакомилась с Грантом Фарли — прославленным спортсменом, звездой австралийского футбола. Она далека от желания строить с ним серьезные отношения, душа все еще разрывается от боли из-за давно минувших событий. Впрочем, судьба, кажется, решила проявить свой загадочный и непредсказуемый нрав и удивительным образом вмешалась в отношения молодых людей.
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…