Чужая птица - [73]

Шрифт
Интервал

— Раньше, когда свирепствовала эпидемия чумы, считалось, что заражение происходит, если дышать с больным одним воздухом. Поэтому средневековые доктора носили специальный костюм, включавший маску, похожую на птичий клюв. Этот клюв был набит ароматическими веществами, призванными очистить воздух. А теперь смотришь на старинные гравюры и словно видишь олицетворение нынешнего птичьего гриппа.

Мария ответила, что картинка стоит у нее перед глазами, и Юнатан собирался продолжить рассказ, как вдруг они услышали звук проворачиваемого в скважине ключа — деревянную дверь кто-то запер. Они кричали и колотили в дверь, но громкая музыка, игравшая на улице, должно быть, заглушала все звуки.

— Давай завернемся в мой плащ и переночуем здесь, — тут же предложил Юнатан, приобняв Марию за плечи.

Она покачала головой. Идея заманчивая, но грозит осложнениями.

— Отсюда наверняка можно выбраться. С восточной стороны стена не очень высокая. Остается только справиться с колючей проволокой. — С этими словами Мария решительно повернулась, очутившись лицом к лицу с Юнатаном — практически в его объятиях.

Он потерся щекой о ее щеку, а затем поцеловал. Она не ответила на поцелуй — лишь смотрела на него, широко раскрыв глаза и сжав губы. Вид у нее был забавный, и Юнатан рассмеялся.

— Если передвинуть скамью к окну и каким-то образом раздвинуть проволоку, то мы вылезем через окно. Прыгать тут невысоко, — поспешно сказала Мария.

Нельзя этого допустить! Ее тело стремилось навстречу объятиям Юнатана, истосковавшись по ласке. Когда в последний раз к ней вот так прикасались? Не забывай: он женат! «Он причинит мне боль, — повторяла Мария про себя, словно мантру. — Я не хочу сложностей, не хочу снова разочароваться, мне сейчас не до романов. И потом подумай о Нине — вот кому он сейчас нужен больше всего. Пора выбираться отсюда!»

— Ну, если ты настаиваешь… У меня с собой швейцарский нож. Хотя мне жаль упускать такой момент. Остаться взаперти вместе с тобой в древнем соборе — что может быть лучше? Вряд ли бы я захотел оказаться в такой ситуации с кем-то еще. Тут так романтично, не находишь? Мы оба пали жертвой случая, мы ни в чем не виноваты. Грех не воспользоваться, верно?

— Так, давай передвинем вон ту скамью.

Выбравшись наружу, Мария достала мобильный телефон, чтобы вызвать такси, и тут Юнатан обнял ее на прощание, поблагодарив за чудесный вечер. Он вдохнул аромат ее волос, медленно проведя ладонями по ее спине. Мария замерла, не в силах противиться прикосновению, от которого защекотало в животе.

— У тебя правильный запах, — сказал Юнатан.

— В каком смысле правильный? — рассмеялась она, отстранившись.

— Феромоны, и все такое… Поехали ко мне, а? То есть… я бы очень хотел, чтобы ты поехала со мной домой.

— Вряд ли это хорошая идея. Ты мне нравишься, Юнатан, и я бы с радостью снова с тобой встретилась. Но у тебя есть жена, которая нуждается в тебе сейчас, и сын, который любит и маму, и папу.

— Ой, я ведь ничего такого не имел в виду. Мы бы просто попили чаю или поиграли в «эрудит». А ты что решила? — поддразнил ее Юнатан с лукавой улыбкой, помогая сесть в такси. — Передумав прямо сейчас, ты сэкономишь. Накладно выйдет, если захочешь развернуться на полпути в Клинтехамн.

— Может быть, в другой раз, Юнатан, — ответила Мария, почувствовав себя сильной и волевой женщиной. Но уже когда машина выезжала за пределы города, она мысленно очутилась в объятиях Юнатана, запертая вместе с ним в старинной церкви, вдали от чужих глаз и ушей. Его прикосновение до сих пор ощущалось на коже, не позволяя Марии успокоиться. Той ночью она долго лежала без сна, прислушиваясь к стуку дождя по крыше. Ливень начался, как безутешные рыдания, которые невозможно сдержать, а к утру перешел в тихие всхлипывания — стук капель, срывающихся с листвы. «Я не одиночка, — решила Мария. — Одиночки предпочитают справляться сами, выбирая свободу. А я просто одинокая, вот и все».

Глава 31

Небо затянуло дождевыми тучами. На лобовом стекле дворники гоняли из стороны в сторону лужи воды. В голосе Хартмана слышалась озабоченность. С утра по дороге в управление он рассказал Марии, что его жена весь день накануне пыталась дозвониться до своего лечащего врача, но безуспешно.

— После пересадки легких Марианна вынуждена принимать препараты, подавляющие иммунитет. Кого, как не ее, обязаны включить в список тех, кому полагается сделать прививку и пройти курс лечения в первую очередь? — возмущался Хартман. — Получается, наиболее уязвимые вынуждены ждать, потому что политики предпочитают тратить средства на тех, кто приносит пользу обществу, по их словам. Вопрос только, останется ли достаточно вакцины после того, как все важные шишки и богачи, способные купить ее вне очереди, сделают себе прививки? Мы с женой подумали даже, не взять ли нам кредит. Получить его будет непросто, у нас ведь уже взят кредит на дом. Но ждать мы тоже не можем. Я не прощу себе, если Марианна заболеет. Лучше уж заплатить, но не упускать шанса.

— Кто приносит пользу, а кто нет, — тоже вопрос спорный. Если бы Марианна не присматривала за Линдой, я бы не смогла выйти на работу. Все взаимосвязано. Как определить, чья жизнь ценнее? Я хочу, чтоб ты знал, как я благодарна вам с женой за помощь. Не представляю, как бы я справилась одна, ведь оставаться с папой Линда отказывается.


Еще от автора Анна Янсон
Серебряная корона

Инспектор Мария Верн приезжает в отпуск на остров Готланд. Но вместо необременительной подработки в местной полиции пополам с отдыхом у моря и прогулками по старинному Висбю ее и коллег ждут горячие деньки: в древнем каменном кургане обнаружено тело недавно убитого мужчины. Покойный Вильхельм Якобсон, как выясняется, был человеком тяжелым. Но кому могла понадобиться его смерть? И есть ли связь между ней и двумя другими убийствами, таинственными болотными огнями над Мартебу и легендарным серебром средневекового датского короля?


Рекомендуем почитать
Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.