Чужая птица - [66]
— У вас нет аллергии на яйца?
— Что?
— При производстве вакцины применяется белок куриного яйца. Если у вас есть аллергия на яичные протеины, то прививка может вызвать определенную реакцию, поэтому мы перестраховываемся, — объяснила медсестра, мило улыбаясь.
— Нет, аллергии у меня нет.
— Вы правша или левша?
— Правша, — ответила Мария, засучила рукав на левой руке и отвернулась, уставившись на доску объявлений, висящую напротив. Она ощутила холодок, когда медсестра протерла руку спиртовым раствором, затем укол и жжение оттого, что вакцину впрыснули под кожу. Точно так же, как в детстве, — тело ничего не забыло. Мария повернула голову, чтобы взглянуть на иглу, когда ее будут вытаскивать. Какая-то она непривычно толстая и грубая.
— Через день-два может наступить локальная реакция на прививку в виде небольшой припухлости. Еще может подняться температура, почувствуете озноб и ломоту в теле, но не пугайтесь, так и должно быть. — Снова та же милая улыбка. — У вас есть ко мне какие-нибудь вопросы?
Мария, поначалу растерявшаяся оттого, что вакцинацию организовали столь быстро, успела прийти в себя. Вопросы у нее, конечно, имелись.
— В газетах пишут, что и тамивир окажется неэффективным против штамма птичьего гриппа, если его будут выписывать направо и налево. Это так?
— Вирус, находящийся в крови конкретного человека, может выработать устойчивость к лекарству, если пациент будет принимать его необоснованно долго. Но сам человек не может стать невосприимчивым к препарату, как написано в газете. Этим репортерам лишь бы тиснуть статейку побыстрей, а специалиста они толком выслушать не могут.
— И все-таки, какова вероятность, что вирус разовьет устойчивость к лекарству? — упорствовала Мария.
Вопрос явно застиг медсестру врасплох. Милая улыбка сошла с ее лица. Девушка то и дело посматривала на часы. Наверняка ей наказали успеть сделать определенное количество прививок до обеда. Медсестра покосилась на дверь, где ожидал очереди Хартман, уже засучив рукав, и произнесла:
— Будет лучше, если вы обсудите это с доктором Эриксоном. Можете позвонить ему по номеру…
— Да, я знаю номер, спасибо. — Марии стало неловко, что она отнимает время у медсестры и заставляет коллег ждать. — Хартман, твоя очередь.
— Поздно вечером четвертого июля кто-то вломился на территорию медицинского центра «Вигорис», однако руководство в полицию не заявило, — рассказал Хартман, когда они с Марией вместе шли по коридору после прививки. — Похоже, у них ничего не украли, вот они и решили шума не поднимать. Я узнал об этом только что, когда решил прояснить пару деталей у Ленни Хельстрёма. Он дежурил той ночью, и в клинике сработала сигнализация. Совершая обход, Ленни заметил разбитое окно. Вместо того чтобы доложить, как полагается, начальнику охраны — у него с ним нелады, — он сразу позвонил Виктории Хаммар.
— И это ведь не первый случай: еще пару поликлиник пытались ограбить до того, как мы поставили все медицинские центры под наблюдение. Народ в отчаянии, — ответила Мария, про себя подумав: «Неудивительно. В газетах то и дело пишут о смертельной опасности гриппа, а до счастливого известия о приходе партии лекарства помощи вообще было ждать неоткуда. Каждый рассчитывал на себя и на собственные возможности. Странно еще, что народ не устроил настоящие беспорядки, не начал нападать на врачей, требуя выписать рецепт или полагая, что те спрятались по домам и в одиночку пожирают спасительные таблетки».
Чуть раньше на той же неделе к Марии поступило заявление от районного врача, которого избил отчаявшийся сосед прямо у него дома. У жены соседа поднялась температура, но вызвать врача на дом он не смог — телефонная линия была заблокирована. Сосед ворвался в дом к заявителю после того, как тот вернулся со смены, и попытался заставить его осмотреть больную жену.
— Когда откроют сообщение между островом и материком?
— В последнем выпуске новостей сказали, что через пять дней. Чтобы уехать, нужно будет предоставить справку о проведенном лечении или вакцинации. Когда запрет на выезд с острова отменят, наверняка начнется массовое бегство с Готланда.
— Да конечно, — согласилась Мария, подумав первым делом о Кристере — ему скоро снова на работу. И его ситуация не уникальна: большинство приехало на остров провести отпуск. — А вот члены правительства улетели домой, несмотря ни на какие запреты.
— В утренних новостях сказали, что специалисты проследили, с кем успел пообщаться каждый из политиков за время пребывания на острове, и убедились: подвергнуться риску заражения никто из них не мог. Нам, простым смертным, на такое рассчитывать не приходится — слишком дорого.
Хартман с Марией зашли в кабинет к криминалистам узнать, что удалось обнаружить Мортенсону. Коллега поднял голову, зевнул, а потом изо всех сил потянулся. Затекшие суставы захрустели — несколько часов подряд он сидел, согнувшись над столом и изучая частички материи и кожи с места преступления в квартире Сандры Хэгг.
— Мы обнаружили кое-что интересное в мусорном ведре на кухне у жертвы — сим-карту от мобильного телефона. Мы связались с оператором сотовой связи и получили список последних вызовов. За эту неделю все разговоры, как входящие, так и исходящие, велись с одним абонентом — Ирсой Вестберг.
Инспектор Мария Верн приезжает в отпуск на остров Готланд. Но вместо необременительной подработки в местной полиции пополам с отдыхом у моря и прогулками по старинному Висбю ее и коллег ждут горячие деньки: в древнем каменном кургане обнаружено тело недавно убитого мужчины. Покойный Вильхельм Якобсон, как выясняется, был человеком тяжелым. Но кому могла понадобиться его смерть? И есть ли связь между ней и двумя другими убийствами, таинственными болотными огнями над Мартебу и легендарным серебром средневекового датского короля?
Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.