Чужая птица - [59]

Шрифт
Интервал


Когда Эмиль уснул, Мария встала с кровати и свернулась калачиком на неудобном матраце на полу. Она улеглась не снимая куртки, но ее все равно пробирал холод. Оконные рамы старинного особняка неприятно потрескивали от каждого порыва ветра. Малыш Эмиль вынужден слушать эти страшные звуки каждую ночь. Тревога снова нахлынула на Марию. Лихорадка вернулась, Эмиль весь горел, но при этом его знобило. Мария попросила медсестру позвать Юнатана, но та сказала, что доктор уснул и будить его не стоит, ему надо хоть немного поспать, чтобы набраться сил к утру. Мария все понимала, но волнение не отпускало ее. Она беспрестанно ворочалась на матраце, прислушиваясь к дыханию сына, которое было слишком частым. Эмиль метался во сне, постанывал и бормотал что-то о Себастиане. Мария встала, чтобы пощупать лоб Эмиля. Мальчик обильно вспотел, но температура, кажется, спала. Мария попыталась успокоиться, однако ей не лежалось на месте. Она поднялась и начала мерить комнату шагами, а потом остановилась у окна и выглянула во двор, залитый лунным светом. Между сосен промелькнул белый халат. Это Юнатан. Идет от одного корпуса к другому. Сколько часов сна ему удалось урвать? Пару-тройку? Вы мне очень симпатичны, доктор Эриксон, вы это чувствуете? Чувствуете, как одна моя рука покоится у вас на спине, а другая обнимает за плечи, придавая вам сил?

Вечером она звонила Кристеру, чтобы поделиться с ним своим беспокойством, но толку от бывшего мужа было мало. Он выпил и вел себя как трус и глупец. «Твой сын серьезно болен, ты понимаешь?» Кристер тут же распустил нюни и превратился в маленького мальчика, которого ей пришлось утешать, заверив, что все снова будет хорошо. Он никогда не повзрослеет. Теперь, когда ей особенно нужна его помощь, он даже не в состоянии присмотреть за Линдой.

Темноту прорезал свет фар — по направлению к старой лечебнице двигался автомобиль. Когда он подъезжал к корпусу, к которому чуть ранее быстрым шагом прошел Юнатан, Мария разглядела в свете фонаря, что это машина «скорой помощи» — мигалка и сирены выключены. Двое человек в костюмах, похожих на скафандры, зашли в здание и спустя пару минут вышли обратно на улицу с носилками, на которых кто-то лежал. Рядом шагал Юнатан, держа капельницу. После того как «скорая» умчалась, доктор медленно побрел через двор, повесив голову. Его фигура выглядела такой одинокой на фоне пустынного двора. Марии хотелось, чтобы он поднял глаза и увидел ее в окне, понял, что она думает о нем. Если ему вообще есть до этого дело.

Постепенно приближался рассвет. Уже в два ночи небо начало светлеть. Тревога лишила Марию сна. Пальцы занемели, и она судорожно сжимала и разжимала ладони, ледяные от холода. Ее мутило от непрекращающейся головной боли. Боже милостивый, пусть Эмиль поправится! Все остальное уже не так важно. Если мы с детьми выберемся из этого кошмара, обещаю, я стану лучшей матерью. Я стану больше времени проводить дома, не буду ругать их по пустякам и больше никогда… А что, если эпидемия со всей силой обрушится на остров? Сколько людей заболеет? Скольким из них удастся справиться с вирусом? Как тогда ходить на работу или в магазин — ведь большое скопление народу представляет опасность. Если все продавцы заболеют, в магазинах будут ужасные очереди. А как справиться с наплывом заболевших? Что делать с трупами умерших? Кто позаботится о стариках, оставшихся в домах престарелых? Персонал либо сам угодит в больницу, либо останется дома ухаживать за родственниками. Детей нельзя будет отправить в садик и школу. Даже на автобусе проехаться и то будет страшно, ведь все дышат одним и тем же воздухом и сидят совсем рядом. То же касается концертов и спортивных соревнований. А если вирус все-таки проникнет на материк и захватит Швецию, а затем и остальную Европу, что тогда? Ведь страна давно перестала производить продукты питания и полностью зависит от импорта. Что, если нарушится транспортное сообщение? Не зря Арвидсон всегда говорит, что не деньги надо откладывать себе на пенсию, а завести парочку кур, грядку картофеля, обзавестись добротной печью и колодцем с чистой водой прямо у дома. Насчет кур — это вряд ли, но доля истины в рассуждениях коллеги явно имеется. Мария присела на краешек кровати рядом с Эмилем и прижалась лбом к его спине. Лишь бы ты поправился, радость моя, все остальное не важно.

Глава 26

Наутро температура у Эмиля почти спала, и Марии пришлось уйти из больницы. Маска защищает только восемь часов, а запас еще не использованных масок крайне мал. Как ни умоляла Мария, как ни плакала, ее отправили домой. Теперь очередь кого-то другого из родителей посидеть со своим ребенком. Сестра Агнета пообещала, что сразу же позвонит, если в состоянии Эмиля произойдут какие-либо изменения. Поэтому новость Мария услышала уже на работе. Все собрались в комнате для персонала, где работал телевизор, чтобы еще раз убедиться: сказанное в утреннем выпуске новостей — не выдумка. Мария замерла с чашкой кофе в руках и вскрикнула от удивления. Антивирусный препарат найден. Крупным планом показали Викторию Хаммар. Она улыбалась в камеру и улыбкой своей освещала все вокруг, рассказывая, что их клиника этим же утром получила большую партию эффективного антивирусного препарата под названием «тамивир». Медицинский центр «Вигорис» в сотрудничестве с эпидемиологической службой позаботится о том, чтобы распределить лекарство среди больных. Все уже опробовано и согласовано. Кроме того, клиника может предоставить эффективную вакцину для профилактических прививок.


Еще от автора Анна Янсон
Серебряная корона

Инспектор Мария Верн приезжает в отпуск на остров Готланд. Но вместо необременительной подработки в местной полиции пополам с отдыхом у моря и прогулками по старинному Висбю ее и коллег ждут горячие деньки: в древнем каменном кургане обнаружено тело недавно убитого мужчины. Покойный Вильхельм Якобсон, как выясняется, был человеком тяжелым. Но кому могла понадобиться его смерть? И есть ли связь между ней и двумя другими убийствами, таинственными болотными огнями над Мартебу и легендарным серебром средневекового датского короля?


Рекомендуем почитать
Чудес никто не отменял

В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Итан слушает

Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.


Забыть нельзя помнить

Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.