Чудо в перьях - [18]
– Без проблем. Даже погладить сможешь.
– И когда же вы намерены осуществить свой дерзкий план?
– Сегодня, ближе к вечеру, – решительно сказал Майк и покатил коляску с продуктами в направлении кассы.
Став случайным свидетелем разговора мальчишек о готовящемся похищении загадочного зверька из джунглей, чернобородый, пострадавший в схватке с тигрицей Руфой, бросив тележку с покупками посреди торгового зала, прихрамывая, стремительно бросился к выходу.
Ну надо же, какую злую шутку сыграла судьба, столкнув мальчишек не просто с очередным бородачом, каких много в каждом городе, а с ловцом зверей по имени Хариш. Да, да, тем самым, который вместе со своим гололицым дружком Чандой как раз и поймал убегавшего от лесного пожара Хрума, продав его затем за кругленькую сумму Центру биотехнологий.
Через несколько минут пребывающий в крайне возбуждённом состоянии Хариш уже переступал порог жилища Чанды.
– У меня две новости, – с порога заявил он, – отличная и суперотличная. С какой начать?
– Давай с отличной, – протирая сонные глаза, пробурчал Чанда.
– Сегодня зверька, которого мы выгодно толканули этим яйцеголовым умникам, должны выкрасть.
– Мне от этого как-то ни холодно ни жарко…
– А теперь слушай вторую новость, которая суперотличная, – Хариш выдержал паузу и продолжил. – Мы с тобой должны… Нет, не должны, а обязаны забрать у воришек этого неизвестного зверька.
– Ты вчера вечером, видно, хлебнул больше, чем обычно, – криво усмехнулся напарник. – Выкрасть у воришек ворованное – так я понял? Но зачем нам эта зеленошёрстная образина?
– Как зачем? Мы её снова продадим! За такого невиданного зверя господин Шарма отвалит нам просто астрономическую сумму. Ведь после такой раскрутки в газетах и «Калейдоскопе сенсаций» наш зверёк резко поднялся в цене.
– Признаю, – толстые губы Чанды сложились в подобие улыбки, – ты, Хариш, гений. Ты – гений афер, а я – тупой болван!
Удачное похищение
После обеда, когда полуденная жара стала немного спадать, Элиз, Майк и Рэй встретились в тенистом дворике, который окружал небольшой коттедж Картеров, чтобы детально разработать план вызволения неизвестного зверька из неволи. Ребята долго спорили, на чём им лучше добраться к Центру биотехнологий, который находился далеко за городом. Майк предлагал идти пешком, Лиз – поехать на такси, а Рэй – на его скутере. В итоге все эти предложения были объявлены неразумными и единодушно отклонены.
Идти пешком по жаре, да ещё с клеткой для зверька, – слишком утомительно. Ехать на такси, опять же втроём всё с той же клеткой – значит сразу засветиться. Как только станет известно, что кто-то проник в Центр и выпустил на свободу уникального зверька, таксист тут же настучит куда надо. Что касается скутера, то он едва выдерживал вес своего не в меру упитанного хозяина и отчаянно пыхтел, преодолевая даже самые крошечные подъёмы. Поэтому посадка на него ещё двух пассажиров выглядела просто абсурдной. Решили отправиться на велосипедах – весьма быстроходном, удобном и неприметном виде транспорта. Тем более что на велике можно было легко перевезти клетку – и пустую, и со зверьком.
Затем ребята начали спорить о том, когда лучше всего проникнуть в сектор подопытных животных, причём беспрепятственно.
– Когда рабочий день закончится и все уйдут домой, – настаивала Элиз.
– Когда все уйдут, обязательно будет включена охранная сигнализация, – сказал Майк таким тоном, словно именно он ежедневно её включал.
– Правильно. Поэтому проникать в здание Центра нужно, когда все сотрудники на местах, – сделал вывод Рэй. – Включаем мой исчезатель, спокойно прошмыгиваем под турникетом и… Но, если там установлены сенсорные датчики на движение или тепло…
– То вся наша операция – макаке под хвост, – завершила мысль счастливого обладателя исчезателя Лиз. – Ты это имел в виду?
– Не совсем. Просто врубится сигнал тревоги, и здание будет заблокировано. Но того, кто проник, видно ведь не будет, и охранники решат, что произошёл сбой системы. Из-за каких-то глюков или…
– Или всплеска солнечной активности, – добавил Майк.
Ребята до мелочей обговорили каждый этап предстоящей операции, ведь из-за одного неверного шага она могла с треском провалиться, причём с весьма печальными для них последствиями. Они прекрасно осознавали, что, по сути, благородная цель – выпустить на свободу ни на кого не похожее и неизвестное науке существо из джунглей – могла осуществиться исключительно по-воровски и никак иначе. Ведь, как ни крути, тайное проникновение на тщательно охраняемую территорию научного Центра и похищение зверька уже нельзя было списать только на ребячьи шалости. Однако вера в то, что они вершат справедливость, вдохновляла их на рискованный шаг, разрушая все возникающие сомнения и страхи. Уверенность в успехе внушал и удивительный исчезатель, разработанный, как утверждал Рэй, специально для шпионов и суперсекретных агентов. Тем более что Майк и Лиз уже убеждались в эффективности этой весьма прикольной и технически продвинутой новинки.
В назначенное время ребята сели на велосипеды и взяли курс на виднеющуюся в золотистой дымке гору, которую с седых времён местные жители называли Спящим драконом. Лиз взяла с собой клетку для птиц, которая уже года два пылилась в кладовке – когда-то в ней жил наглый и прожорливый попугай по кличке Корсар. Яркопёрая птица неоднократно пыталась обрести свободу, и в один прекрасный день Лиз помогла ей осуществить задуманное. До Центра биотехнологий они доехали без приключений. Ребята спрятали велосипеды в придорожных зарослях и ещё раз обсудили дальнейший план действий.
Неразлучная троица друзей – собранный детьми их двух разных игрушек Гагагав, плюшевый Медвежонок и их подружка Моль, прожорливая бабочка, обитающая в платяном шкафу – стали главными героями этой весёлой сказочной повести. Они совершенно разные, но связывает их неиссякаемая тяга к головокружительным приключениям. И они смело отправляются сначала в космос за звездой для новогодней ёлки, затем в подземно-подводное царство самовлюблённого и коварного Бульконыра и, наконец, в далёкий и заманчивый Голливуд.
С недавних пор к нам вернулся детский, ещё «дореволюционный», праздник – День святого Николая. По поверьям, бытующим среди христианского населения, 19 декабря в дома приходит добрый дедушка с гостинцами для прилежных малышей и с прутом для нерадивых. Кстати, первый храм на Руси, согласно сообщению Нестора-летописца, носил имя Николая-чудотворца и был поставлен в Киеве в 882 г. на могиле «убиенного князя Аскольда».Сюжет повести «В ожидании рождественского чуда» одновременно и познавательный, и развлекательный.
Действие этой озорной повести с почти шпионским сюжетом происходит в наши дни. Две любознательные подружки Катя и Лена неожиданно выдувают огромный мыльный пузырь, который, к их общему удивлению, не лопается. Девочки дают ему имя Мылопуз и прозвище Бессмертный и вместе с ним отправляются на его родину – в Мыльное королевство. Именно в этом королевстве, а также в соседнем, не очень дружелюбном Маникюрном, и произойдут все основные события, в которых активное участие примут главные герои сказки. Конфликт закручивается вокруг гениального изобретения главного мыловара Мыльного королевства профессора Геля – волшебного мыла, излечивающего от всех болезней.
Эта невероятно правдивая сказочная история, идеально подходящая для чтения вместе с детьми под Новый Год или Рождество, рассказывает о приключениях юного помощника Санта Клауса – Джонни, который получил задание от своего учителя доставить волшебную оленью упряжку нашему Деду Морозу. Однако по пути Санта Клаусёнок попадает сначала к непримиримым друг к другу пухликам и чахликам, а затем – в лесной городок гномов. Благодаря волшебным чарам гномьей волшебницы Ариффиры, он становится таким же маленьким, как все остальные обитатели этого городка.
Эта невероятно весёлая повесть адресована дошкольникам и младшим школьникам, а также педагогам, воспитателям, родителям и родителям родителей. Она состоит из нескольких самостоятельных глав, рассказывающих о похождениях двух дачных обитателей – щенка Борьки и его закадычной подружки киски Лариски как на самой даче, так и в её окрестностях. В каждой главе хвостатые герои обязательно «влипают» в какую-нибудь авантюрную историю или узнают для себя что-то новое и полезное.Сделав героями повести щенка и киску, автор, конечно же, имел в виду мальчишку и девчонку – двух любопытных непосед, ребят типа «хочу всё знать», для которых дача – распахнутое настежь окно в окружающий мир – прекрасный, подчас опасный, однако безумно интересный.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.