Чудесный дар - [116]
– Не знаю. – Криста отвернулась и шмыгнула носом. – Я в панике. Я даже не понимаю, что говорю. Отнесись к этому, как к женской истерике. Потом я, возможно, начну жаловаться на жизнь.
Улыбаясь, Нэш приподнял пальцами ее подбородок, заставляя взглянуть в свои янтарные глаза.
– Почему ты думаешь, что любишь меня, Мари Криста?
– Что за дурацкий вопрос? – Девушка попыталась отвернуться, но Нэш хоть и нежно, но твердо держал ее подбородок, не давая Кристе возможности опустить глаза.
– Это честный вопрос, который заслуживает откровенного ответа. – Ласково улыбаясь, он пристально смотрел в зеленые глаза Кристы. – Что я такого сделал, чтобы заслужить твою любовь? Я отвернулся от тебя, когда ты пыталась предостеречь меня в отношении Леви. Ты оказалась права, сама знаешь. А я даже не извинился за то, что принял тогда его сторону. Но сейчас я прошу прощения, мне чертовски жаль, что я себя так паршиво вел. Меня не оказалось рядом с тобой, когда Хейвуд рыскал по твоему дому, напугав тебя до смерти. Я даже не сумел как следует заняться с тобой любовью. Я имею в виду так, как заслуживает женщина, подобная тебе. И я даже не додумался принести тебе цветы, чтобы подбодрить тебя. Так за что же ты меня любишь?
– За всякое, – умудрилась произнести Криста так, что ее голос не дрожал. – За то, например, чего у меня никогда не было с Джонатаном. За моральную поддержку в критические моменты, как, например, сегодня, когда я уже почти совсем свихнулась, а ты мне напомнил, что самое худшее осталось позади и что я прекрасно справлюсь и с остальным. За то, как ты стоял неподалеку, когда шериф допрашивал меня, – просто на случай, если бы ты мне понадобился. За то, как ты обошелся с Джонатаном за его ложь, когда казалось, что он сможет улизнуть, свалив всю вину на меня. – Криста немного расслабилась и улыбнулась. – За то, как ты пришел выручать меня в салун «Паршивая собака». За то, как ты подал мне стакан вина, когда я стояла под душем. За то, что ты догадался принести мне ужин, поскольку сама я устала так, что не смогла бы его себе приготовить. И даже за то, как ты подстрекал меня сегодня в машине, пока я не выпустила пар. Ты предложил себя в качестве козла отпущения. А еще этот твой своеобразный юмор!
Нэш погладил Кристу по спине, чувствуя, как доверчиво она прижалась к нему. Он был просто счастлив, что ему удалось хотя бы что-то сделать правильно – ради Кристы.
– Ты заслуживаешь того, чтобы весь мир лежал у твоих ног, – пробормотал он. – И мне так хотелось бы подарить его тебе.
– Мне не нужен весь мир, я хочу только одного… – Слава Богу! Хоть немного благоразумия у нее все же осталось, если она закрыла рот прежде, чем стала умолять его о любви.
– Чего ты хочешь, Криста? – прошептал он и, взяв ее лицо в свои огромные ладони, потянулся к ее мягким, как лепестки розы, губам.
– Мне будет достаточно знать, что беззаботный, но ласковый молодой ковбой, который украл когда-то сердце у одной девочки и своей улыбкой сделал ее мир ярким и красочным, – что этот ковбой будет принадлежать мне хотя бы на одну ночь.
Только ради Мари Кристы Нэш вернется назад, в то время, когда целый мир мечтаний все еще лежал перед ним как на ладони. Он разбудит в себе ту часть души, которая оставалась живой, которую не задели тяжелая жизнь и непосильное чувство ответственности. Он будет с ней таким, каким Криста знала его много лет назад. Ему хотелось стать для нее лихим рыцарем на коне, который развлекает ее днем и исполняет сокровенные девичьи желания темной ночью.
Нэш нежно прильнул к губам Кристы. Ощущая близость ее тела, Нэш испытывал страстное желание, но сдерживал его. Он собирался заняться любовью с Кристой медленно, не торопясь, даже если это и окончательно убьет его. Ему хотелось отдать ей себя так, как он никогда до этого не делал ни с одной женщиной.
Впервые за долгие пять лет он выбрался наружу из своей раковины, которую сам построил для себя. Ради Кристы он станет таким, каким был целую вечность назад.
Эта грустная, одинокая маленькая девочка получит настоящую любовь – чистую, сладкую, исполняющую все желания.
– Ты знаешь, где мы, Мари Криста? – улыбнулся Нэш, медленно отрывая губы от ее рта.
– В моей спальне, – шепотом произнесла Криста, закрыв глаза, все еще находясь под магическим воздействием его поцелуя.
– Мы в Канима – волшебном месте, где нет времени и пространства, – сказал Нэш, стирая кончиками пальцев следы слез с ее лица.
Он улыбнулся, и Криста увидела, как разглаживаются морщины и складки на его лице, оставленные тяжелой жизнью. Знакомая усмешка, когда янтарные глаза Нэша начинали блестеть, словно золотой самородок, перенесла Кристу назад в тот день, когда она упала на землю лицом вниз, а потом подняла взгляд и увидела красивого ковбоя, склонившегося над ней. Дорогие воспоминания приоткрыли окно в прошлое, предлагая воплотить в жизнь самые яркие ее обещания.
Криста слегка застонала, когда Нэш нежно провел рукой по ее груди. Потом его пальцы начали ласкать ее соски под тканью футболки. Нэш почувствовал, как задрожало тело Кристы, и прильнул к ней, чтобы разделить ее ощущения. Он наблюдал, как разгорается огонь страсти в ее выразительных глазах, чувствовал, как и его охватывает пламя желания.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…