Чудесный дар - [114]
– Я ценю твои старания, – заверила его Криста.
– И все-таки мне хотелось бы самому догадаться насчет цветов, – пробурчал он, доставая из микроволновой печи горячие ребрышки.
Криста наблюдала за Нэшем жадным взглядом… И невольно вздохнула. Чего же ей на самом деле хотелось в последние дни? Независимости? Это слово казалось пустым звуком, когда она прислушивалась к своему сердцу.
– Садись, Кудрявая. Все готово, – объявил Нэш.
Криста села за стол, и Нэш подал ей ужин. Как всегда, копченые ребрышки, приготовленные Берни, оказались просто великолепными. Криста даже не подозревала, как она проголодалась, пока не положила в рот вкуснейший кусочек мяса.
– У тебя роман с Форрестером? – выпалил Нэш, когда Криста принялась за второе ребрышко.
Криста выронила мясо обратно на тарелку и в изумлении уставилась на Нэша. Что за глупый вопрос!
– Да, конечно. Именно поэтому я занималась с тобой любовью – потому, что у меня роман с ним.
– Так вот, оказывается, чем мы с тобой занимались? – Нэш внимательно посмотрел в глаза Кристы. – Любовью?
– Уверена, существует какой-то другой, более грубый термин среди ковбоев. Кувыркаться на сене, как говорили раньше? Забавная поездка верхом?
– Не горячись, Кудрявая, я просто…
– И перестань называть меня Кудрявой, черт побери! – зло прошипела Криста.
– Я никогда не называл тебя Кудрявой, черт побери. Просто Кудрявой. Не знал, что это обижает тебя.
– Да, обижает. – Криста снова взяла с тарелки копченое ребрышко. – Думаешь, мне нравится, что ты постоянно акцентируешь внимание на моей шевелюре? Может, мне стоит сбрить их и носить парик.
Нэш усмехнулся. Даже когда Криста ругалась, она все равно поражала и забавляла его. И это, среди всего прочего, тоже нравилось ему.
– Не обрезай волосы. Они сверкают, как солнце, днем и мерцают, как золото, ночью. Как и ты сама, мне нравятся твои кудри.
Пальцы Кристы, державшие ребрышко, застыли в воздухе, всего в нескольких дюймах от ее рта. Она пристально посмотрела на Нэша, заметив неожиданный блеск в его глазах и прятавшуюся в уголках губ улыбку.
– На самом деле?
– Да, – ответил Нэш, жуя кусочек мяса. – Среди прочего.
Криста наклонила голову, словно оценивая правдивость Нэша. Какие слова он говорит! Неужели это тот же толстокожий ковбой, которого она знала? Она готова была поклясться, что он просто дразнит ее своими шуточками.
– Ого! Среди прочих вещей? Каких, например? – спросила она.
– У тебя великолепная фигура, Кудрявая.
– Спасибо, – сказала она, недовольно фыркнув. – Именно это нам, современным женщинам, особенно нравится слышать. Только тело и никаких мозгов. Нам приходится через постель пробиваться на вершину. – Она посмотрела на Нэша, прищурившись. – Если ты пытаешься развеселить меня, то тебе это не удается.
– Вкусная еда должна была приподнять тебе настроение, – заметил Нэш. – Я же просто стараюсь поддержать разговор за столом.
Криста опустила голову. Она слишком ранима, чувствует себя слишком уязвимой рядом с этим мужчиной и слишком хорошо его знает. Она становится предметом его насмешек только потому, что он ее не любит. Насколько ей было известно, нет закона против такого утонченного садизма. И все-таки это не мешало Кристе желать, чтобы Нэш полюбил ее так же, как она его.
– Знаю, это не мое дело, – произнес Нэш несколько минут спустя. – Но мне очень любопытно, почему Хейвуд называл тебя Мари Криста.
– Потому что это мое имя. Я отбросила имя Мари и осталась просто Кристой. Наверняка ты понимаешь, почему я не хотела иметь ничего общего с этим подонком.
Мари Криста… Это имя звенело в ушах Нэша словно далекий колокольчик. Где-то в суматохе недавних событий это имя вызывало в нем слабые воспоминания. Нэшу хотелось установить связь…
И вдруг взгляд Нэша снова упал на эту копну белокурых непослушных волос, обрамлявших красивое, усталое лицо. Еще одно недавнее воспоминание блеснуло перед его глазами и перенесло его в прошлое, вызвав к жизни ушедший, но не совсем забытый образ.
Нэш отчетливо вспомнил Кристу, лежащую лицом вниз на земле, брошенную в кювет со стоячей водой. Эта картина напомнила ему еще один случай…
Смутные воспоминания завертелись в его голове как будто калейдоскоп, и вдруг он снова очутился в прошлом – смотрящим на арену во время одного из бесчисленных уроков верховой езды, которой они с Хэлом обучали команды по родео в колледжах.
Он вспомнил симпатичную маленькую девочку с копной белокурых волос, из-за которых мальчишки нещадно дразнили ее. А она ведь соревновалась в верховой езде и кидании лассо с самыми способными из них. Некоторые молодые люди только на голову не вставали, лишь бы привлечь к себе ее внимание. Но она оставалась очень замкнутой. Казалось, она была очень одинокой, поэтому Нэш относился к ней с особым трепетом, ласково называя ее… Маленькая Сиротка Энни…
– Мари Криста, – едва выдохнул Нэш, не веря своим глазам.
– Не называй меня так… – нахмурилась Криста, заметив выражение изумления на лице Нэша. – И почему ты так уставился на меня? В моих волосах снова копошатся клещи?
Теперь он понимает, почему Берни клялся, что Криста умеет носиться вокруг бочек верхом на огромной скорости. И чоктоу Джим тоже говорил, что ей превосходно удается управляться с лошадьми. Теперь понятно, откуда она знает выражение «песок с арены родео стал таким же знакомым, как зубная паста». Еще тогда она научилась обращаться с жеребятами. Так она была той самой маленькой наездницей, которую отец высаживал возле колледжа, даже не обняв на прощание, а потом забирал так же «ласково»?
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…