Чудесный чарык - [6]

Шрифт
Интервал

Через несколько дней юноша снова пошел на охоту и подстрелил двух косуль. Взвалил добычу на плечи и возвратился к роднику. Смотрит: лис сидит рядом с конем — сторожит его. Тогда одну косулю охотник бросил лису, а вторую зажарил на костре и съел сам. А потом лег спать неподалеку от родника. Утром, как обычно, он снова отправился на охоту. Вот, пока он был на охоте, пришел к роднику голодный волк и хотел съесть его коня. Но лис, который сторожил коня, сказал волку:

— Друг мой, не так давно я так же, как и ты, пришел сюда, чтобы съесть этого коня, и его хозяин-охотник чуть не пристрелил меня. Я попросил пощады и пообещал верно служить охотнику. Тогда он сохранил мне жизнь, а за то, что я сторожу его коня, кормит меня дичью. Если ты сейчас съешь коня, то все равно скоро проголодаешься снова. Лучше стань, как и я, служить хозяину, а он тебя будет кормить дичью.

Волк подумал и согласился со словами мудрого лиса. А вечером, когда охотник вернулся с охоты с тремя косулями, лис вышел ему навстречу и говорит:

— Я нашел вам еще одного батрака. Он хищник, но вы его не бойтесь, он будет вам полезен. Если можно, Авджы-ага[10], возьмите и его в батраки.

Охотнику понравились слова лиса, и он оставил волка у себя. Из трех подстреленных косуль одну он отдал лису, другую — волку, а третью — зажарил и съел сам.

На третий день утром юноша опять отправился на охоту, а в это время к роднику пришел медведь и хотел напасть на его коня. Лис и волк подошли к медведю и говорят:

— Эй, медведь, если ты хочешь, как мы, питаться дичью, не тронь этого коня — мы попросим охотника, он тебя тоже будет кормить.

Медведь не стал с ними спорить. Согласился он служить охотнику, и теперь звери втроем караулили коня. Охотник же в тот день добыл четырех косуль. А когда он вернулся вечером, ему навстречу опять вышел хитрый лис и говорит:

— Эй, Авджы-ага, сегодня мы еще одного хищника взяли в батраки — медведя. Когда придет время, он нам очень поможет.

Охотник подумал: «Ну, посмотрим, чем же все это закончится», — раздал трех косуль хищникам, а одну зажарил и съел сам.

На четвертый день, когда юноша, как всегда, был на охоте, из лесу вышел большой лев и хотел было напасть на коня.

Увидев это, лис, волк и медведь подошли ко льву и стали объяснять ему, как обстоит дело. Но лев — самый сильный и страшный хищник, не поверил животным и снова попытался напасть на коня, чтобы съесть его.



Тогда животные стали умолять его в один голос:

— Все считают тебя царем зверей, неужели ты думаешь, что мы стали бы обманывать тебя?

Наконец им все-таки удалось уговорить льва не трогать коня, а остаться в батраках у охотника. Охотник же целый день охотился и подстрелил пять косуль. Когда он вернулся вечером, лис опять встретил его.

— Эй, Авджы-ага, сегодня появился еще один батрак, но вы не подумайте, что он будет лишним, — когда настанет время, он нам очень пригодится, потому что считается царем зверей, — сказал лис.

Охотник подумал: «Ну что ж, стерпим и это. Чем же это все закончится?» Он разделил четырех добытых косуль между зверями, пятую же зажарил и съел сам. На пятый день, когда он снова был на охоте, на коня напал огромный орел и чуть не съел его. Тут все звери, что служили охотнику, закричали орлу, чтобы он остановился. Когда птица поняла, в чем дело, она тоже согласилась остаться у охотника в батраках.

На шестой день, после того как охотник ушел за добычей, животные стали совещаться.

Первым держал речь лис:

— Наш покровитель каждый день кормит нас дичью, давайте и мы поможем ему, чем можем, за его добро. Но сначала надо выбрать из нас главного — падишаха.

Кто-то предложил:

— Среди нас есть царь зверей, так давайте выберем падишахом льва.

Но лев отказался от этого предложения:

— Я очень злой, жестокий зверь, быть падишахом — не мой удел. Я думаю, это место достоин занять медведь.

Медведь отвечает:

— Я неграмотный и очень неуклюжий, я не смогу быть падишахом.

Тогда взял слово волк:

— Кто первым пришел к нашему Авджы-аге, тот и достоин быть падишахом.

Это предложение очень понравилось всем, и звери дружно выбрали лиса падишахом.



Лис не стал долго раздумывать и согласился:

— Ну, если так, я выполню вашу просьбу и стану падишахом, но падишаха без трона не бывает. Поэтому ты, медведь, принесешь мне из лесу пень, я взберусь на него и стану править. Медведь тут же побежал в лес и вскоре принес оттуда пень. Лис-падишах взобрался на него и приказал:

— Все подойдите ко мне!

Потом, взглянув на волка, он сказал:

— Ты должен добыть одного барашка!

Волк побежал в степь, рыскал-рыскал и встретил там одноглазого чобана[11]. Подошел он к чобану с той стороны, с которой у того глаз не видел, и стащил одного барашка. Когда волк принес свою добычу зверям, они тут же разодрали ее и съели, но часть задней ноги оставили охотнику. Охотник же в этот раз подстрелил шесть косуль и к вечеру вернулся. А его никто не встречает. Тут юноша увидел, что лис взобрался на пень и что-то говорит остальным. Лис тоже его увидел и приказал зверям: «Встаньте!» Охотник понял, что звери приветствуют его, обрадовался и тоже поздоровался со всеми. Он погладил каждого по голове и каждому дал по косуле.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебный коврик

В книгу «Волшебный коврик» вошли пять сказок, которые являют собой чудесные образцы народного творчества Узбекистана: богатырская сказка, сказка про животных, волшебная, лирическая, философская сказки. В каждой из них — своеобразие и дух Востока: в них ярко и образно отражены восточные обычаи, традиции, быт. Сказки в литературном переложении Алены Каримовой оформлены иллюстрациями Ольги Мониной. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современного Узбекистана, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Хитрая лиса

В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.


Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.