Чудесное сердце - [15]

Шрифт
Интервал

И будет сожалеть о том, что не доверилась ему. Но теперь благодаря Колину появилось ощущение того, что в беспросветном мраке где-то далеко мелькнул луч света. И вспыхнула искра надежды, а ведь такого с ней прежде не бывало.

В который раз за это утро девушка приказала себе не думать больше о Колине и сосредоточиться на работе. Солнце поднималось все выше над горизонтом, и когда его лучи полностью осветили окрестности, заросший участок превратился в очаровательный и ухоженный розовый сад. Впервые за долгое время Джо испытала удовольствие, но ни на мгновение не забывала о том, что сад этот не принадлежит ей и она не может остаться здесь, чтобы и дальше ухаживать за цветами.

— Я так и знала, что найду тебя здесь, — воскликнула Саманта. — Как здорово! Раньше за цветами следила бабушка, потом ее место занял дедушка. Он ухаживал за розами до тех пор, пока не заболел. Мы с папой как-то и не думали о том, чтобы привести тут все в порядок, а ты напомнила мне, как здесь на самом деле красиво.

— Спасибо. — Джо вытерла руки о джинсы. — Уезжаешь?

— Да. — За спиной девушки раздался какой-то шум. — Ах, это Эва! Эва, познакомься с Джо. Только посмотри, что она сделала с бабушкиным садом!

Темноволосая женщина в бледно-розовом летнем костюме была высокой и стройной; на ухоженном лице не было ни морщинки. Ее голубые глаза загорелись холодным любопытством, когда она осматривала сад и Джо.

Джо тут же заключила, что бабушке Саманты понравился сад и не понравилась она. Ей даже показалось, что пожилая дама того и гляди вздрогнет от отвращения.

— А я и не знала, что твой папа нанял садовницу. — В голосе бабушки слышались критические нотки.

Джо не могла припомнить случая, чтобы ей вот так, с первого взгляда, кто-то не понравился.

— А она вовсе не садовница. — Саманта весело засмеялась. — Она живет в квартире над гаражом.

— Ах вот как! — Тонкая бровь Эвы слегка приподнялась. — Как удобно для Колина… — Эва переключила внимание на внучку. — Где твои манеры, детка? Тебе надо как полагается представить нас.

— Ох, прости, пожалуйста. Эва Чепмен, позволь представить тебе Джо Элисон.

Эва протянула ухоженную руку с безупречным маникюром.

— Рада познакомиться с вами, мисс Элисон.

Рука Джо была влажной от пота и воды, но, задумавшись на мгновение, она крепко пожала протянутую руку Эвы.

— Я тоже рада познакомиться с вами, миссис Чепмен. Саманта много о вас рассказывала.

Джо заметила, что Эва едва сдерживается, чтобы не вытереть руку о свои чистенькие брюки.

— Да? А вот о вас она не говорила мне ни слова. Расскажите мне, мисс Элисон, как случилось, что вы ухаживаете за розами в саду моего зятя?

— Я тут проездом.

Эва холодно взглянула на нее, явно ожидая более подробного объяснения.

Однако Джо молчала, и Саманта решила объяснить за нее:

— Джо ехала в Чикаго, и ее машина сломалась. Она ждала, пока Орен Джаспер починит, но в мастерской ей сделалось дурно, и Джаспер привез ее сюда.

— Ваш зять — хороший врач. — Джо демонстративно развалилась на скамейке и вытянула вперед ноги. — Возможно, он спас мне жизнь. — И едва не рассмеялась, заметив, как вытянулось личико Саманты.

— Он же ветеринар, — сухо бросила Эва.

— Разве этого мало? — Джо притворилась удивленной. — Мне это и в голову не приходило, пока он лечил меня.

— Нам обоим повезло, что ей понадобились лишь аспирин да крепкий сон, — раздался за спинами Эвы и Саманты голос Колина.

— М-да… Пожалуй, так… — едва слышно буркнула Эва и, повернувшись к внучке, громко заявила: — Нам пора ехать, Саманта. Было интересно поговорить с вами, мисс Элисон. — Не дожидаясь ответа, она с презрением отвернулась и посмотрела на Колина. — Мне нужно потолковать с тобой наедине перед отъездом.

— Сейчас приду.

Кивнув с королевским достоинством, Эва двинулась к дому.

Саманта подбежала к Джо.

— Я же говорила тебе, что с ней иногда бывает трудно ладить, — прошептала она, виновато улыбаясь.

— Верно, говорила. Желаю хорошо провести время в Атланте.

— Надеюсь, что так оно и будет. Ты ведь еще не уедешь, когда я вернусь?

— Возможно. За работу в кафе много не получишь, к тому же мистер Джаспер сказал, что необходимые детали привезут нескоро. — Она улыбнулась Саманте. — Так что, наверное, я буду здесь.

— Хорошо, значит, еще увидимся. — Повинуясь импульсу, девушка крепко обняла Джо и побежала вслед за бабушкой.

Все это время Колин не сводил с Джо глаз, и она едва сдерживалась, чтобы не закричать под его пронзительным взглядом.

— О чем это вы тут толковали с Эвой? — полюбопытствовал он.

Джо была раздражена, и вопрос Колина вовсе не обрадовал ее.

— Мне не нравится, когда на меня смотрят так, словно я только что вышла из пещеры.

Его низкий, раскатистый смех совершенно сбил ее с толку.

— Эва смотрит на меня так восемнадцать лет, поэтому я представляю, что ты имеешь в виду.

— Похоже, она вообразила, будто какая-то бродяжка явилась сюда, чтобы заарканить ее зятя и оказать дурное влияние на ее внучку.

— Не сомневаюсь, именно так она и думает. — Уорнер нахмурился. — А ты?

— Что?

Он дотронулся до влажной кудряшки, пляшущей у ее щеки.

— Ты хочешь заарканить меня?

— Нет. Конечно, нет.

Его пальцы скользнули по ее голове и замерли на затылке. Она попыталась убедить себя, что внезапно охвативший ее жар не имеет никакого отношения к его прикосновению. В конце концов, сейчас просто очень жарко.


Еще от автора Патриция Линн
Удача новичка

Женщина приносит несчастье на рыбалке! Женщине не место в компании настоящих рыбаков! Джейсон Холмс свято верил в эти приметы и потому поклялся НИКОГДА не подпускать представительниц слабого пола к реке и удочке. Но мог ли он устоять перед красавицей Эшли Харпер, обнаружившей талант к искусству рыбной ловли — и нечаянно завлекшей сердце Джейсона в пламенную сеть любви! Теперь опытный рыбак сам вот-вот окажется НА КРЮЧКЕ у собственной страсти!


На пороге счастья

Хозяин ранчо в Монтане Коди Вашингтон невысоко ставил городских женщин, а потому без особого восторга воспринял появление новой соседки, приехавшей из Чикаго. Кэтлин Хантер только что пережила болезненный развод, отнюдь не улучшивший ее отношение к мужчинам. Путь двоих одиноких людей друг к другу труден, но любовь стоит выше недоверия и сомнений...


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Волны святого волшебства

Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.


Черный бархат

Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.