Чудесная страна Алисы - [5]

Шрифт
Интервал

Инга Добронравова была головной болью Ольги Артуровны. Ну невозможно оказалось положить ее ни в какую другую палату. Пациентка-шизофреник донимала своими бредовыми рассказами о следящих за ней инопланетянах и эфэсбэшниках каждого, кто оказывался в зоне поражения. И до тех пор, пока нейролептики не снимали приступ, тишины и покоя от нее ждать не следовало. Ольга Артуровна и так постаралась положить ее в ту палату, где она принесет наименьший вред. Но — увы.

— Она всю ночь бродит. Эфэсбэшников своих ищет. Кому она нужна, чучело. — Раз начав, девушка уже не могла приостановить поток злобных кляуз. — Бедные эфэсбэшники, они при виде нее сами бы в окно выбросились.

— Ну ладно, — вздохнула заведующая, — я подумаю, что можно сделать. А как у вас аппетит?

— Ольга Артуровна, — не к месту, не слушая вопроса, вцепилась в нее девица, — переведите меня в другую палату. Я с ней свихнусь!

Завотделением подавила улыбку и успокаивающе кивнула:

— Я поняла вас, Марина. И обещаю — я посмотрю, что можно сделать, — мысленно уже решив, что никуда ту переводить не станет. Такие пациентки, как эта Марина, в остром отделении долго не задерживаются. И тепличные условия ей создавать — только дело портить. Пусть посмотрит, подумает. Может, и сама возьмется за лечение — не захочет снова сюда попадать. — Так что у вас с аппетитом?

— Ничего у меня с аппетитом. Я это, — брезгливо выделила она последнее слово и сморщила нос, приподняв верхнюю губу, отчего скособочились кольца, — есть не могу. Меня отец в ресторанах кормит! Я после нормальной еды вашу бурду есть не стану — лучше сразу с голоду умереть!

Разговоры с Жанной почти всегда сводились именно к этому: да знаете вы, что я видела, да знаете вы, что я пробовала, да знаете вы, где я лечилась. Что вот ее выпишут, и папа ее за границу увезет, а тут дыра. Не врала — отец ее и вправду и баловал, и по заграницам возил, в университет пристроил, квартиру купил. Только вот вылечить не мог.

За, без малого, семь лет она успела сменить нервную анорексию на ожирение и обратно. Помучиться бессонницей и суточным сном. Жить то ночной жизнью, то дневной. Попасть в компанию байкеров, потом гопников. Теперь вот, видимо, готов.

И все бы ничего, если бы Жанну постоянно не мучили соматические заболевания. Она обследовалась у кардиологов, лежала в неврологии. Потом в частной психиатрической клинике. Потом за границей. Ничего не помогало.

Ольга Артуровна отметила, что и у них пока особых улучшений не видно. Но прошло всего три дня — рано еще. И спросила самое, на этот момент, важное:

— А как вы на препараты реагируете? Что-то необычное замечали?

Девица на секунду задумалась, а потом с некоторым даже разочарованием буркнула:

— Нет, нормально все, только во рту сухость постоянная, — мрачно добавила она, вытащив из кармана еще одну сушку.

Ольга Артуровна проследила за тем, как та жует, и кивнула:

— Ну, хорошо, идите. И попросите Ингу выйти ко мне.

Пациентка, сменившая Жанну, отличалась от нее разительно. Если девушка, несмотря на вызывающую асоциальность внешнего вида, была ухожена, даже чопорна: костюм чист, волосы причесаны, губы подведены настолько аккуратно, что в идеально-ровном контуре невозможно найти ни малейшего изъяна. То добродушная толстуха, выползшая из палаты, была похожа на сноп соломы[9].

Волосы всклокочены, сбиты на бок, пятки ступали мимо расхлябанных тапок. Вокруг ног болтались скособоченные полы пижамы, халата, концы наброшенного сверху платка. И все это на пациентке разъезжалось вкривь и вкось, сбивалось на сторону. Видимо, поэтому она, пытаясь привести свой внешний вид в порядок, нелепо сколола халат с платком булавками. Тут, там, сям. Отчего уже и непонятно было, что на что надето.

Пациентка на мгновение замерла в дверях, растерянно глядя по сторонам пустоватым взглядом, но потом сфокусировала его на завотделением и воскликнула:

— Ольга Артуровна! — Видно было, что в то время как Жанна вообще не горела желанием говорить и под любым предлогом избежала бы беседы с завотделением, будь это возможно, эта пациентка, напротив, страстно хотела поделиться с врачом чем-то важным.

Ее только два дня как госпитализировали в остром психозе, препараты еще не успели как следует подействовать. И пациентку страхи обуревали с сокрушающей силой.

Едва добравшись до окна, она тут же схватила завотделением за рукав халата и жалобно запричитала:

— Ольга Артуровна, они за мной следят!

Инга Викентьевна Добронравова

Пол — женский

Возраст —40 лет

Место жительства — г. Москва

Безработная

Диагноз: Параноидная шизофрения, обострение, галлюцинаторно-бредовый синдром

Anamnesis morbi:

Впервые симптомы заболевания у пациентки проявились в возрасте двадцати пяти лет. Течение заболевания характеризовалось острым началом, пациентка демонстрировала несистематизированный бред, беспричинный страх, считала, что кто-то за ней следит, боялась выключать на ночь свет, баррикадировала двери и окна. Была госпитализирована с диагнозом «параноидная шизофрения».

Впоследствии бред систематизировался — бред преследования, больная думает, что за ней следят инопланетяне и ФСБ.


Еще от автора Сара Бергман
Съевшие яблоко

Роман о нужных детях. Или ненужных. О надежде и предреченности. О воспитании и всех нас: живых и существующих. О любви.


Саалама, руси

Роман о хирургах и хирургии. О работе, стремлениях и своем месте. Том единственном, где ты свой. Или своя. Даже, если это забытая богом деревня в Сомали. Нигде больше ты уже не сможешь найти себя. И сказать: — Я — военно-полевой хирург. Или: — Это — мой дом.


Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…


Рекомендуем почитать
Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


Брусника

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.