Что такое руна? И другие эссе [заметки]

Шрифт
Интервал

1

См. Армин Молер «Консервативная Революция в Германии 1918- 1932 гг.», изд. «Тотенбург», 2017.

2

К. М. Виллигут немецкий оккультист и бригадефюрер СС, серьёзно повлиявший на мистические настроения Третьего рейха. См. Коллин Клири «Взывая к Богам», изд. «Тотенбург», 2017.

3

См. Ален де Бенуа «Как быть язычником», изд. «Русская правда».

4

См. Ален де Бенуа «Традиция и консервативная мысль», изд. «Тотенбург», 2017.

5

См. Askr Svarte «Приближение и окружение», изд. Svarte Publishing, 2017.

6

Подробно этот вопрос мы рассмотрели в нашем труде «Polemos: Языческий традиционализм», том II, изд. «Велигор», 2016.

7

Эссе было изначально представлено в 2011 году на «Rune Gild Moot» в городе Бастроп, штат Техас.

8

См. Коллин Клири, «Взывая к богам» — Тотенбург, 2017.

9

Эдред Торссон (Edred Thorsson) — псевдоним Стефана Флауерса (Stephen Edred Flowers), американского исследователя-рунолога, эзотерика, оккультиста, активного участника неоязыческого движения — прим. пер.

10

Edrcd Thorsson, Futhark: a handbook of rune magic. — Weiser Books, 2012 — прим. пер.

11

Edred Thorsson, Runelore: the magic, history, and hidden codes of the runes, Weiser Books, 1987 — прим. пер.

12

Edred Thorsson, Runelore (York Beach, Maine: Samuel Weiser, 1987), 115.

13

Джабаттиста Вико (Giambattista Vico, 1668-1744) — итальянский философ, основоположник философии истории и этнической психологии — прим. пер.

14

Сигурд, он же Зигфрид — один из центральных героев германо-скандинавской мифологии и эпоса, герой «Песни о Нибелунгах» — прим. пер.

15

В эссе «Дары Одина и его братьев» я перевожу обсуждение данного вопроса на более глубокий уровень, и определяю, что в человеческом духе создает основу для возможности видеть мир как геральдическую книгу: возможности быть захваченным Бытием сущего.

16

Санкхья — философия индийского дуализма, выделяющая в мире два начала: материю и дух — прим. пер.

17

Сфирот — одно из фундаментальных понятий каббалы, содержащее в ■>1 нэ п I ь стадий проявления бога в физическом мире — прим. пер.

18

Раннее Новое время — понятие, синонимичное позднему Средневековью, означает период в европейской истории с конца XVI по первую половину XVII века, ознаменовавшийся разложением феодальных отношений и зарождением капиталистических — прим. пер.

19

Якоб Бёме (Jakob Bohme, 1575 — 1624) — христианский мистик и теософ, родоначальник западной софиологии — прим. пер.

20

Футорк — английский рунический алфавит — прим. пер.

21

Runelore, 117.

22

Роберт Геррик (Robert Herrick, 1591 — 1674) — английский поэт, наиболее известен по сборнику «Hesperides» (Геспериды), в который входит стихотворение «То the Virgins, to Make Much of Time», здесь представлена первая строфа в переводе Лукьянова А. В. — прим. пер.

23

Сравните древневерхненемецкое weralt и древненорвежское verold. Оба слова произошли от протогерманского *wira-aldiz.

24

Это отнюдь не ведёт к постмодернистскому, релятивистскому утверждению об отсутствии абсолютной истины и реальности, а только их интерпретации. Некоторые интерпретации лучше (более правдоподобны, более рациональны) чем другие, учитывая имеющиеся доказательства.

25

Хайдеггеровский термин «Wohnen» (здесь dwelling), имеет несколько вариантов перевода на русский, в том числе «проживание», «жительствование» и «обитание». Здесь, на основе сопоставления оригинального термина и его английской версии, предлагается использовать последний вариант — прим. пер.

26

Феноменология (буквально, учение или наука о феноменах) является философским направлением, основанным Эдмундом Гуссерлем (1859- 1938), учителем Мартина Хайдеггера. Данное направление ставит своей целью описание фундаментальных черт опыта. Феноменология не занимается конкретным содержанием опыта (собаки, камни, звёзды и т. д. — что изучается другими науками), но вместо этого изучает то, как объекты предстают перед сознанием. Таким образом, любая попытка объяснить как мир или его атрибуты предстают перед нами (или нашими предками) является примером феноменологического описания.

27

Как может заметить внимательный читатель, название эссе переведены не единообразно. Дело в том, что их переводили разные люди, а некоторые так и не переведены на русский вовсе. Здесь даны наиболее употребимые названия — прим. пер.

28

Martin Heidegger, Poetry, Language, Thought, trans. Albert Hofstadter (New York: Harper and Row, 1971), 146. Далее в тексте ссылки на данное издание будут обозначаться как PLT.

29

Перевод Михайлова А. В. — прим. пер.

30

Написание мной слово Бытия с большой буквы следует традиции англоязычных переводов Хайдеггера, с целью разделения «Бытия» (Being) от «существа» (a being). Существа (также известные как вещи) называются существами потому, что обладают загадочным аспектом, который мы называем «Бытие». Они существуют; они обладают Бытием. Само Бытие не является существом, это ни-что. Так что же такое Бытие (или Бытие-как-таковое)? Это один из главных вопросов философии Хайдеггера. Моя собственная мысль во многом основывается на Хайдеггере, но я не следую его философии во всём. Однако, я убеждён в верности и необходимости «онтологического различия», различия между Бытием и существами. См. «Хайдеггер: введение для антимодерниста».

31

Хайдеггер пишет: «Божества — это призывающие посланники божественного. Из священной власти божественного бог появляется в его присутствии или в его сокрытии. Когда мы говорим о божествах, мы уже думаем об остальных трёх вместе с ним, но мы не задумываемся об однозначном единстве четырёх» (PLT, 150).

32

В книге «Взывая к богам».

33

Несмотря на то, что Хайдеггер писал о немецком языке, смысл данной цитаты сохраняется и в русском, так как слово «хранить» в том числе означает «поддерживать в неизменном виде» и «обеспечивать неприкосновенность» — прим. пер.

34

Здесь первична поэзия и миф, что я вскоре проясню, но философия и наука также создают мир. Однако, в конце концов, философия и наука становятся мифическими, возводя новые формы в которых Бытие открывает себя нам. В современном мире зачастую эти новые формы больше скрывают, чем открывают.

35

Понимаю, что большинство читателей ожидает от меня использование примера из скальдической поэзии. Я выбрал хайку лишь из-за его крайне простой формы, а мне бы хотелось выражать свои мысли максимально просто и доступно.

36

Перевод В. М. Бакусева — прим. пер.

37

Курсив присутствует в оригинале. В оригинальном тексте Рильке первое предложение на его родном немецком. Второе предложение на французском.

38

Однако, горизонтальная плоскость может находиться под наклоном — при этом мир на севере будет расположен под миром, который на юге. По словам Эдреда Торссона, это объясняется тем, что индоевропейский корень из которого произошло слово «north» (*ner-) означал «под». См. Edred Thorsson, Runelore: A Handbook of Esoteric Runology (York Beach, Maine: Samuel Weiser, 1987), 155.

39

Из-за префикса ginn-, который также используется в словах определяющих сакральность. См. Jan De Vries, Altnordisches etymologisches Worterbuch (Leiden: Brill, 1977), 167.

40

См. Снорри Стурлусон, Младшая Эдда, пер. О. А. Смирницкой (Спб: Наука, 2006), 16.

41

Описание Снорри предполагает, что Аудумла появилась позже Имира. Однако, стоит отметить, что всё не так однозначно — опираясь на текст Снорри — возможно, что оба появились одновременно.

42

Младшая Эдда, 17.

43

Часто встречающийся общий мифологический мотив это разделение времени надвое: время Титанов (как в греческой мифологии), которые существовали до богов — а потом время богов, которые подчиняют великанов. Первый период — это период хаоса, беспорядка — как в смысле случайности, так и в смысле власти чудовищ. Боги сводят это на нет, и устанавливают свой порядок, в котором превалирует регулярность циклов и шаблонов. См. моё эссе «Недостающий человек в германской космогонии» в книге «Взывая к богам».

44

Ясень и Ива в переводе М. И. Стеблин-Каменского и О. А. Смирницкой — прим. пер.

45

Младшая Эдда, 19.

46

Эдред Торссон заявляет в своей книге Runelore (188), что ётуны не обязательно являются великанами. В то же время Рудольф Зимек заявляет, что старонорвежское слово jotunn является «общим обозначением великанов». См. Rudolf Simek, Dictionary of Northern Mythology, trans. Angela Hall (Rochester, N. Y.: D. S. Brewer), 107.

47

Младшая Эдца, 22.

48

По мнению Снорри, Хель — это богиня, дочь Локи. Снорри говорит нам, что Один «низверг Хель в Нифльхейм и поставил её владеть девятью мирами, при условии что она давала приют у себя всем, кто к ней послан, а это люди, умершие от болезней или от старости». Так что Хель, это не место, а богиня, и пристанище для всех кто умер соломенной смертью. Однако считается, что это более позднее представление о Хель, которая чётко обозначена как «мир» в ранних источниках. То, что Хель по словам Снорри «владеет девятью мирами» может попросту означать, что она, как олицетворение смерти, имеет власть над обитателями всех девяти миров (за исключением воинов погибших в бою).

49

Младшая Эдда, 25.

50

Младшая Эдда, 22.

51

Там же.

52

Младшая Эдда, 25.

53

Старшая Эдца, пер. А. И. Корсуна, (Москва-Ленинград: АН СССР, 1963), 38.

54

Младшая Эдда, 22.

55

Там же.

56

Старшая Эдда, 9.

57

См. Runelore, 154-155.

58

Моя интерпретация германской космологии основывается на комментариях Торссона в книге Runelore и других трудах, однако далеко не во всём.

59

Calvert Watkins, The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2nd ed. (Boston: Houghton Mifflin, 2000), 38.

60

В книге The Blank State, психолог Стивен Пинкер (Steven Pinker) даёт нам некоторый повод считать что «аристотелевский» способ восприятия вещей может быть «впаян» в нас. См. Steven Pinker, The Blank Slate: The Modem Denial of Human.

61

Thorsson, Runelore, 188.

62

Отношение Толкиена к эльфам во «Властелине колец» ясно отражает ту же идею.

63

См. например, рассуждения Аристотеля в «De Anima» о том, почему нус или интеллект отделён от тела.

64

Dwarf (англ.) — гном, карлик — прим. пер.

65

Simek, 68-69. Watkins, 20.

66

«Воля» имеет как позитивные так и негативные аспекты. Чтобы узнать негативные аспекты, читайте эссе «Познание богов» в книге «Взывая к богам».

67

См. Thorsson, Runelore, 155: «Вертикальный столбец или ось определяет психокосмическое разделение между сознательным и бессознательным, между светом и тьмой, также как горизонтальная плоскость определяет разделение между экспансивным, электрическими энергиями огня, и конструктивным, магнетической энергией льда».

68

В Runelore, Торссон идентифицирует «огонь» и «лёд» Муспельхейма и Нифльхейма с «тотальным расширением» и «тотальным сокращением» (см. Runelore, 150, 156). Торссон также исследует алхимические аспекты германской космологии и космогонии в эссе «Алхимия Иггдрасиля» напечатанном в сборнике «Голубая руна».

69

См. Thorsson, Runelore, 157: «Восемь царств за пределами Мидгарда каждое противостоящее и сбалансированное контр-царством: Асгард балансирует Хель, Льюсальвхейм балансирует Свартальвхейм, Муспельхейм (огонь) балансирует Нифльхейм (лёд), а Ванахейм противостоит Ётунхейму. «Материальный мир», Мидгард стоит в центре всего — царство всемогущества».

70

По сути, я уже ответил на это возражение в эссе «Взывая к богам», где я рассматривал феномен персонификации богов.

71

Отсюда древний платонический конфликт между поэтами и философами.

72

И откуда пришли эти озарения? Очевидно, из чего-то превосходящего человека.

73

Крайне проблематично говорить о единой «германской космологии». Пример Снорри демонстрирует нам попытку синтеза нескольких космологий с различными деталями, отчего и возникает несогласованность внутри его произведений (а также между Младшей и Старшей Эддой).

74

Есть и вторая «Земля» (опять же Jordin), которая упоминается вскоре после описания происхождения Тора. Однако она является дочерью Ночи и человека по имени Анар.

75

Также встречается перевод «виноградная лоза» и «ива» — прим. пер.

76

Старшая Эдда, 10-11. Я исправил перевод слова на «волосы», согласно версии Эдгара Поломе. См. далее объяснение этого.

77

«Hraering» часто переводится как «движение» но Эдгар Поломе отмечает, что «hraering не обязательно относится к физическому движению: в составном слове hugarhrasring, а также в некоторых контекстах и фразах вроде geds hraeringar, это слово означает эмоцию и может, таким образом, лучше чем vit отражать сопутствующее значение эддического существительного odr, которое Ляив Хегтстад (Leiv Heggstad) более адекватно толкует как hugrersla (движение разума)». См. Edgar С. Polome, «Some Thoughts on Voluspa Stanzas 17-18,» in Essays on Germanic Religion (Washington, D. C.: Institute for the Study of Man, 1989), 32.

78

Следует отметить, что Старшая Эдда не утверждает, что Хёнир и Ло- дур были братьями Одина. Троица именуется просто «трое Асов благих». Но так как они выполняют те же (или почти те же) функции что братья Вили и Be в Младшей Эдде, будет логично предположить, что и здесь они могут быть братьями Одина, однако, с другими именами. (Тот факт, что несколько источников дают нам кённинг для Одина «друг Лодура» — Lodurs vinr — ничего не значит, так как брат вполне может быть другом). Кроме того. Младшая Эдда не называет имена братьев в связи с их дарами: в тексте просто говорится «первый дал», «второй дал», «третий дал». Но ранее в тексте три сына Бёра и Бестлы описывались следующим образом: «первый. Один; второй, Вили; третий, Ве».

79

См. также Коллин Клири, «Взывая к богам», 21-22 (сноска 1).

80

См. «Какому богу поклонялся Один?» в книге «Взывая к богам».

81

Kris Kershaw, The One-Eyed God: Odin and the (Indo-) Germanic Mannerbiinde (Washington, D. C.: Institute for the Study of Man, 2000).

82

Читатели знакомые с работами Хайдеггера непременно вспомнят про Ekstase (в немецком), которое переводчики объясняют как «экстатическая временность» Dasein. Я должен заметить поэтому, что я использую слово ekstasis не в том же значении, что Хайдеггер Ekstase. Я использую данный термин для понятия, которое он бы точно признал.

83

Старшая Эдда, 15.

84

Рolome, 39-40.

85

F. Defter and R. Heinzel, Beitrage zur Geschichte der deutschen Literatur, XVIII (1894), 560.

86

Rudolf Siraek, Dictionary of Northern Mythology, trans. Angela Hall (Rochester, N. Y.: D. S. Brewer, 2000), 190.

87

Концепция аналитического мышления возможно неявно присутствует в дарах Be. Возможно, это сокрыто в значении слова mal, «речь», точно также как и греческое слово logos может означать и «речь» и «разум». (Спешу признать, что предположение это чисто спекулятивное).

88

Кекуле однажды произнёс знаменитую фразу о своих видениях: «Если мы научимся смотреть сны, господа, то обретем, быть может, истину... Мы, однако, должны будем позаботиться не оглашать наши сны, пока не подвергнем их проверке бодрствующего ума».

89

См. Edred Thorsson, Green Runa (Smithville, Texas: Runa-Raven Press, 1996), 42. В список внесены незначительные изменения.

90

«Profanum» означает обычную землю вне огороженного священного места. Лоурен Хатаб (Lawrence J. Hatab) пишет: «Для мифического ума... профанное означает бессмысленное, а сакральное — обладающее смыслом». См. Lawrence J. Hatab, Myth and Philosophy: A Contest of Truths (LaSalle, 111.: Open Court, 1990), 23.

91

См. эссе «Что такое руна?».

92

См. Heidegger, «The Letter on Humanism» in Basic Writings, ed. and trans. David Farrell Krell (New York: Harper and Row, 1977), 193, 213

93

Heidegger, Basic Writings, 210.

94

Следует отметить, что «освящение» на самом деле происходит от другой германской группы слов связанных с сакральным или святым. «Освящать» происходит от германского *hailagon. См. Стефан Флауэрс «Зелёная руна» и Коллин Клири «Взывая к богам».

95

Это эссе включено в книгу «Взывая к богам».

96

Что подтверждает идею о Вили и Be как ипостасях Одина; то есть, что эти трое являются аспектами одного. Эдред Торссон пишет: «Основная одинистская структура это троица. Старейшим именем этой тройственной сущности является Wodhanaz-Wiljon-Wihaz (Odhinn-Vili-Ve). Значения этих имён показывают нам как работает тройственная сущность сознания. Wodh-an-az (господин вдохновения [wodh-]) это экспансивная всеохватывающая экстатическая и преобразующая сила, лежащая в основе сознания и восторга. Wiljon (воля) это сознательное применение желаемого плана, сознательно достигаемого, и Wihaz (сакральное) это дух разделения в независимом сакральном «пространстве». Это разделение между сознанием и «природой» (что вне сознания) должно осуществиться, прежде чем любые трансформации или «работа» будут иметь место. Все три необходимы; все три должны работать как единое целое». См. See Edred Thorsson, Runelore (York Beach, Maine: Samuel Weiser, 1987), 179. Следует прояснить, что размышления в этой секции основываются на трудах Торссона.

97

В своём знаменитом эссе Карл Густав Юнг пишет что «бог немцев — Вотан, а не общий христианский бог». Вотан (Один), говорит Юнг, «это основополагающая характеристика немецкой души» и «Вотан представляет первобытный немецкий фактор и что он — самое точное выражение и неподражаемая персонификация основного человеческого качества, которое особенно характеризует немца». Хотя большая часть юнговского эссе — написанного в 1936 году — имеет дело с современной (ему) Германией, мы должны понимать его в этих отрывках как говорящего о германских народах в общем. См. С. G. Jung, «Wotan» in Civilization in Transition, The Collected Works of C. G. Jung vol. 10, trans. Gerhard Adler andR. F. C. Hull (Princeton: Princeton University Press, 1970), 191, 186.

98

Я бы хотел поблагодарить Майкла Мойнихэна (Michael Moynihan) за внесённые исправления в раннюю версию данного эссе.

99

Скорее всего, рисунки делались и на частях скал и камней подверженных воздействию стихий. Наскальная живопись, на чём я остановлюсь ниже, является работой опытного художник, который должен был на чём- то практиковаться, прежде чем создавать великолепные произведения которые мы находим внутри пещер. Мы не обнаруживаем доисторическое искусство вне пещер (никаких черновиков или предварительных набросков) возможно по той простой причине, что тысячи лет воздействия стихий полностью стёрли их.

100

Можно предположить, что этому предшествовала некая форма «классицизма», ныне утерянная для нас, а то, что мы видим в пещерах, как и современное искусство, является неким восстанием против него.

101

А именно затемнённый треугольник, причём нижний угол отмечен короткой, тонкой вертикальной, выемкой. Этот способ изображения вульвы вновь и вновь повторяется в палеолитическом искусстве.

102

Если потратить немного времени чтобы поглубже изучить наскальную живопись, в том числе верхнепалеолитическую, можно быстро обучиться узнавать её по стилю: «Это европейская», «Это африканская», «Это американо-индейская» и т. д.

103

Цитата взята из David Lewis-Williams, The Mind in the Cave (London: Thames and Hudson, 2002), 96. Эти антропологи: Салли Макбриарти (Sally McBrearty) и Элисон Брукс (Alison Brooks).

104

Lewis-Williams, 96.

105

Lewis-Williams, 99.

106

http://www.csmonitor.com/2002/0321/pl3s01-stss.html

107

Там же.

108

Эту статистику можно найти в Nicholas Wade, Before the Dawn: Recovering the Lost History of Our Ancestors (New York: Penguin, 2006), 108. Данная книга делает попытку реконструировать доисторические времена с помощью генетики.

109

Lewis-Williams, 80.

110

Paul R. Ehrlich, Human Natures: Genes, Cultures, and the Human Prospect (New York: Penguin, 2001), 159.

111

Я говорю «возможно» потому, что по моему мнению социальная иерархия в некотором виде существовала всегда и что подлинно «эгалитаристские» сообщества никогда не существовали. Если же мои аргументы верны, однако, аристократии или монархии в которых люди наделялись, как я сказал, «нуминозностью» превосходящей их персональное бытие, не могли существовать до «взрыва» верхнего палеолита.

112

Lewis-Williams, 81-82.

113

Lewis-Williams, 43.

114

Lewis-Williams, 173.

115

Joseph Campbell, The Masks of God: Primitive mythology (New York: Viking Penguin, 1970), 305.

116

Эссе Батая были переведены на английский и опубликованы под названием «The Cradle of Humanity: Prehistoric Art and Culture», переводчик Michelle Kendall и Stuart Kendall (New York: Zone Books, 2005).

117

   17  Lewis-Williams, 249.

118

   18  Lewis-Williams, 190.

119

Campbell, 301.

120

Mircea Eliade, Shamanism: Archaic Techniques of Ecstasy, trans. Willard R. Trask (Princeton: Princeton University Press, 1964), 380. Разумеется, здесь мы опять сталкиваемся со сравнением европейцев с неевропейцами. Это может быть оправданным, но как я утверждал, это подход, основанный на спорных допущениях о человеческих различиях (или их отсутствии), и большинство учёных и читателей недостаточно осведомлены о них.

121

См. Peter Kingsley, Reality (Inverness, Cal.: Golden Sufi Press, 2004).

122

Термин «ментальный или когнитивный акт» не совсем точен, но я использую его здесь потому, что альтернативные варианты только введут читателя в заблуждение и поднимут ещё больше вопросов, чем ответят. В действительности я имею ввиду здесь состояние души или духа. (Германское слово Geist наилучшим образом выражает ту часть человека, что испытывает ekstasis. Хотя вскоре мы увидим, что мы не обладаем ekstasis; это он обладает нами).

123

«Объект» здесь означает нечто, что осознаёт субъект. Не обязательно физический объект, это может быть аспект какого-то предмета, даже не сам предмет (например, красный цвет, который не существует сам по себе, но всегда является аспектом какого-то объекта). Объектом также может быть сам субъект.

124

См. «Дары Одина и его братьев». Я использую идею «открытости Бытию», которая основывается на работах Хайдеггера, начиная с эссе «Knowing the Gods» и развиваю её в эссе «Взывая к богам». Оба эссе приведены в книге «Взывая к богам». Концепция ekstasis прямо не затрагивается в этих эссе и впервые озвучивается и развивается в эссе «Дары Одина и его братьев» и «Четверица».

125

Эта форма ekstasis является чем-то вроде «выключателя гештальта» первой формы.

126

Шопенгауэр использовал понятие «Идея» в смысле формы Платона. Моя позиция не подразумевает в данном вопросе метафизического измерения (то есть, я не согласен с тем, что сути являются не пространственно- временными объектами, существующими в другой реальности). В последующем рассмотрении Шопенгауэра, читателю следует попросту отбросить платонические метафизические коннотации «Идеи».

127

Артур Шопенгауэр, Собрание сочинений в шести томах, Том первый, «Мир как воля и представление»(Москва: Республика, 1999), 159-160.

128

Шопенгауэр, 160.

129

Шопенгауэр, 164—165.

130

Сухарь (Seabisuit) — легендарная английская чистокровная верховая лошадь, после неудачного старта карьеры ставшая чемпионом и получившая титул Лошадь года в 1938. Эта история стала символом надежды для многих американцев во времена Великой депрессии и легла в основу целого ряда документальных и художественных фильмов, а также книг — прим. пер.

131

Я вновь вынужден предостеречь своих читателей, что хотя я дейст- вительно черпаю большую часть своего вдохновения из трудов Хайдеггера, в некоторых местах я удаляюсь от него, развиваю и применяю его идеи такими путями, которые он бы не приветствовал. Например, хотя Хайдеггер применял понятие Ekstase, оно имеет мало общего с ekstasis.

132

Мартин Хайдеггер, Введение в метафизику, пер. Н. О. Гучинской, (Спб: НОУ, 1998), 161.

133

Там же.

134

Хайдеггер, 248

135

Там же. Пояснения в скобках сделаны мною, курсив присутствует в оригинале.

136

Отличными от этого будут примеры рыцарского герба или монограммы, то есть символы, отсылающие к индивидуальному.

137

История с гориллой Коко это мистификация, совершённая непреднамеренно из-за того, что люди принимали желаемое за действительное.

138

Хайдеггер, 219.

139

Я спешу отметить, что это имеет мало общего с тем, как я использую понятие «воля» в своих эссе «Познание богов» и «Дары Одина и его братьев».

140

Wade, 164.

141

Non sequitur (лат.) — вывод, не соответствующий посылкам; нелогичное заключение.

142

Wade, 165.

143

На санскрите «пашу» означает домашних животных или скот — прим. пер.

144

См. «Дары Одина и его братьев», где рассмотрен вопрос двусмысленной природы Одина, бога ekstasis.

145

Перевод А. Пиотровского — прим. пер.

146

Шопенгауэр пишет: «Лишь когда познающий индивид возвышается, как было описано, до чистого субъекта познания и тем самым возвышает рассматриваемый объект до идеи, лишь тогда мир как представление выступает во всей своей чистоте и совершается полная объективация воли, ибо только идея представляет собой адекватную объектность воли. Последняя тоже заключает в себе объект и субъект, потому что они суть ее единственная форма; но в ней оба они вполне сохраняют равновесие: подобно тому как объект и здесь есть только представление субъекта, так и субъект, вполне растворяясь в созерцаемом предмете, сам делается этим предметом, ибо все сознание есть уже не что иное, как совершенно ясный образ его».

147

Bataille, 60.

148

Там же.

149

Должен отметить, что этот рисунок окружён спорами. Большинство авторов основывают свою интерпретацию рисунка на знаменитой зарисовке аббата Брёйля, но некоторые учёные (включая Рональда Хаттона) утверждают, что зарисовка не совсем соответствует действительности. Помимо прочего, они утверждают, что в оригинале нет оленьих рогов. Однако, Жан Клотт (Jean Clottes) — видная фигура в мире изучения наскальной живописи — выступает в защиту рисунка Брёйля, указывая на то, что фигура частично выгравирована, частично нарисована, поэтому довольно легко упустить некоторые черты, если изображение не рассматривается при правильном освещении. В частности, некоторые черты могут быть плохо видны на фотографиях (которые являются единственным «доступом к изображению», который большинство заинтересованных сможет получить, так как прямой, физический доступ ко всем пещерах строго ограничен).

150

G. W. F. Hegel, The Philosophy of Nature, trans. A. V. Miller (Oxford: Oxford University Press, 1970), 15 (paragraph number 247).

151

Процитированно Кемпбеллом в «Primitive Mythology», 304.

152

Bataille, 40, 50.

153

Существуют неполные наброски женщин, или частей их тела. Вульвы, например — как в вышеупомянутом изображении из пещеры Шове, где ноги льва и бизона формируют вульву.

154

Примечательным исключением является Венера Брассемпуйская, чьё лицо, тем не менее, сильно стилизовано.

155

Фертильность (от лат. Fertilis — плодородный, плодовитый) — способность половозрелого организма производить жизнеспособное потомство. Противоположно понятию «стерильность».

156

Стеатопигия — отложение жира на ягодицах. Как правило, встречается у женщин. Такое развитие жировой прослойки генетически заложено у некоторых народов Африки и Андаманских островов.

157

Можем ли мы предположить, что художники были мужчинами? Археолог Дин Сноу из университета штата Пенсильвания недавно опубликовал исследование отпечатков ладоней оставленных в пещерах, посредством погружения руки в краску и отпечатыванием на стене или путём распыления (выплёвывания) краски вокруг руки. Сравнивая относительную длину пальцев (мужской безымянный палец обычно длиннее чем указательный; у женщин длина примерно одинакова) Сноу заключил, что 75 % отпечатков были оставлены женщинами. Несколько новостных агентств и журналов радостно заключили что «большая часть наскальной живописи сделана женщинами»! National Geographic проявил особенный энтузиазм по поводу исследования Сноу. Не удивительно: ведь исследование было поддержано National Geographic Society’s Committee for Research and Exploration. Но здесь присутствует ряд проблем. Во-первых, мы не знаем наверняка, что люди оставившие отпечатки ладоней были теми же людьми, что расписывали стены (отпечатки не являются «подписями»!). Кроме того, из сотен подобных отпечатков, исследование Сноу касалось только 32. Большинство, сообщает он, были слишком смазаны или неразборчивые для тщательного изучения. Это похоже на правду — но, очевидно, здесь кроется большой соблазн для выборочного представления фактов. Другие учёные изучали этот вопрос, и пришли к иным выводам. Например, есть заключение, что большинство отпечатков принадлежит мальчикам подросткам. Наконец, мы должны сопоставить результаты исследования с фактом, что на протяжении всей истории подавляющее большинство художников были мужчинами, причём этот перевес проявляется тем ярче, чем глубже в прошлое мы заглядываем. Однако, политкорректность требует замалчивания этих фактов и можно быть уверенным, что в основе исследования Сноу стоит идеология, что также гарантировало ему широкую огласку. В одном из интервью он говорит: «В исследовательской литературе долгое время присутствовала мужская предвзятость. Люди сделали много необоснованных предположений о том, кто был автором наскальных рисунков и почему». Спрашивается, считает ли он своей миссией исправить это положение и повлияло ли это на его выводы?

158

Aristotle, Metaphysics, trans. Joe Sachs (Santa Fe: Green Lion Press, 1999), 1 (980a21).

159

С. G. Jung, Collected Works of C. G. Jung, vol. 9 (Part 1), trans. R. F. C. Hull (Princeton: Princeton University Press, 1969), 95-96.

160

Эта теория является структурным аналогом аристотелевского двухуровневого понимания телеологии — с той лишь разницей, что Гегель имманентизирует Бога делая его/это идентичным целому.

161

Errol Е. Harris, Cosmos and Anthropos (Atlantic Highlands, New Jersey: Humanities Press International, 1991), 71.

162

Это формы и идеи не в платоновском смысле. Гегель верит в их существование, но не «отдельно» от вещей, которые выражают их. (Однако, их можно мысленно отделять). В этом Гегель близок к Аристотелю.

163

Harris, 49.

164

Harris, 50-51.

165

Там же.

166

Это не значит, что после человека не появится новых форм или существующие формы не изменятся. После пика истории, всё продолжает идти своим чередом до закономерного финала. Человек — это пик истории мироздания — если только не появится высшей формы сознания, носителя ещё более адекватного выражения самопознания Вселенной.

167

Harris, 143.

168

Это идея в физике формулировалась много раз (иногда лучше, иногда хуже). Харрис подробно разбирает это в своей книге «Cosmos and Anthropos».

169

Г. В. Ф. Гегель, Философия права, (М: Мысль, 1990), § 358. Курсив присутствует в оригинале..

170

Г. В. Ф. Гегель, Энциклопедия философских наук, Том 3, (М: Мысль, 1977), §393.

171

Я согласен признать, как я уже сделал в других эссе, что и в «восточной философии» есть глубина. Проблема же, однако, в том, что эти тексты или движения называются «философией» — то есть, понимаются по аналогии с западной философией — только в очень широком смысле. Западная философия оживлена духом индивидуализма: каждый человек ищет истину, ставя выше всего разумное суждение. «Восточная философия» в основном избегает споров и критического мышления, и её приверженцы должны принять утверждения мудрецов без вопросов.

172

Эти данные из Charles Murray’s Human Accomplishment: The Pursuit of Excellence in the Arts and Sciences, 800 В. C. to 1950 (New York: Harper- Collins, 2003), cited in Ricardo Duchesne, The Uniqueness of Western Civilization (Leiden-Boston: Brill, 2011), 292-93.

173

См. Мою рецензию на книгу Ricardo Duchesne «The Uniqueness of Western Civilization» in North American New Right, vol. 2, ed. Greg Johnson (San Francisco: Counter-Currents, 2015).

174

Посвящается Джорджу Хокингу.

175

Однако я разделяю Асатру и одинизм. Одинизм это путь того, кто стремится стать Одином. См. моё эссе в TYR, vol. 4 (North Augusta, South Carolina: Ultra, 2014).

176

См. Nancy L. Segal, Bom Together—Reared Apart: The Landmark Minnesota Twin Study (Cambridge: Harvard University Press, 2012); and Nancy L. Segal, Entwined Lives: Twins and What They Tell Us About Human Behavior (New York: Plume, 2000).

177

Я ни в коем случае не предлагаю действительно проводить такой эксперимент. Я предлагаю провести его мысленно, для того чтобы подсветить тот факт, что схожие части религий близнецов должны быть объяснены, пускай и частично, генетикой.

178

См. James Russell, The Germanization of Early Medieval Christianity: A Sociohistorical Approach to Religious Transformation (New York: Oxford University Press, 1994).

179

Освальд Шпенглер, Закат Европы, (М: Мысль, 1998), 348.

180

Шпенглер, 349

181

Нитсшест — шест для проклятия врагов у германских народов. Нитсшест представляет собой длинный деревянный шест с головой недавно зарезанной лошади на конце, иногда с накинутой шкурой лошади. Голова животного была обращена в сторону цели. Само проклятие могло быть вырезано рунами на шесте — прим. пер.

182

Star Trek (Звёздный путь) — американский научно-фантастический сериал, повествующий о мире будущего, в котором мирно сосуществуют расы из разных уголков Вселенной — прим. пер.

183

Карл Шмитт, Понятие политического, (Спб: Наука, 2016), 302.

184

Исследования показывают, что в мультикультурных районах высок уровень недоверия, даже среди членов одной этнической группы. См. Robert Putnam, «Е Pluribus Unum: Diversity and Community in the Twenty- first Century—The 2006 Johan Skytte Prize Lecture,» Scandinavian Political Studies 30.2 (2007): 137-74.

185

И. Г. Фихте, Сочинения в 2 томах, Том 2, (Спб: Мифрил, 1993), 85- 86. Стоит отметить, что здесь Фихте занимает позицию в оправданности и разумности которой абсолютно уверен, но при этом сам он её не поддерживает. Аргументация в этом тексте довольно сложна.

186

См. эссе «What is Odinism?» in TYR: Myth, Culture, Tradition, Vol. 4 (North Augusta, South Carolina: Ultra, 2014).

187

В этом эссе я собираюсь использовать перевод Грегори Фрайда и Ричарда Полта (New Haven: Yale University Press, 2000, 35). Здесь переводчики используют «How does it stand with being?» (Переводы Хайдеггера обычно неестественны и буквальны, так как Хайдеггер выбирал свои слова крайне осторожно и ощущение того что он пытается сказать может быть легко потеряно при переводе). Однако, в сноске они предлагают более естественный вариант «What about Being?»

188

Введение в метафизику, 98.

189

Там же.

190

Майкл Циммерман (Michael Zimmerman) пишет: «Сталкиваясь с непреодолимым Бытием, древние греки испытывали изумление. Встречаясь с буквальной бессмысленностью современной индустриальной пустоши, современные немцы испытывают ужас и скуку». Michael Е. Zimmerman, «The Ontological Decline of the West,» in A Companion to Heidegger’s Introduction to Metaphysics, ed. Richard Polt and Gregory Fried (New Haven: Yale University Press, 2001), 189.

191

Введение в метафизику, 120.

192

Слова в скобках добавлены самим Хайдеггером для издания 1953 года.

193

Введение в метафизику, 120. Далее он многозначительно повторяет многое из написанного: «Мы говорим: на Земле повсеместно происходит миропомрачение. Его важнейшие проявления: бегство богов, разрушение Земли, скучивание людей, преобладание посредственности». Слова «преобладание посредственности» звучат ницшеанское утверждение, а на Хайдеггера значительно повлиял Ницше. Здесь он ссылается на «уравнивающий эффект» современности.

194

См. Коллин Клири, «Взывая к богам».

195

Введение в метафизику, 119.

196

Введение в метафизику, 127.

197

Введение в метафизику, 120.

198

Введение в метафизику, 130-131. Майкл Циммерман пишет: «По мнению Хайдеггера, лингвистическая и духовная революция необходимы для обновления германской истории и спасения Volk от современного упадка» (Zimmerman, 187).

199

Здесь моей целью было суммировать в упрощённом виде утверждения Хайдеггера о словах «бытия». Какие бы здесь не были ошибки в этимологии, они присутствуют и в оригинале Хайдеггера.

200

Введение в Метафизику, 152

201

Введение в метафизику, 161.

202

Введение в метафизику, 245.

203

Введение в метафизику, 221.

204

Введение в метафизику, 218.

205

Введение в метафизику, 248.

206

Введение в метафизику, 270-271.

207

Thomas Sheehan, «Heidegger and the Nazis,» a review of Victor Farias’ Heidegger et le nazisme, in The New York Review of Books, vol. 35, no. 10, June 16,1988, 38-47.

208

Лучшая книга на эту тему: Michael Е. Zimmerman’s Heidegger’s Confrontation with Modernity: Technology, Politics, Art (Indianapolis: Indiana University Press, 1990).

209

Hans Sluga, «‘Conflict is the Father of All Things’: Heidegger’s Polemical Conception of Politics,» in A Companion to Heidegger’s Introduction to Metaphysics, 224.

210

См. Коллин Клири, Взывая к богам.

211

В настоящий момент эта постановка доступна на DVD как часть шестидисковой коллекции от ВВС Henrik Ibsen Collection (ВВС Home Entertainment, 2007).

212

Здесь и далее перевод А. В. Коваленского — прим. пер.

213

Immanuel Kant, Grounding for the Metaphysics of Morals, trans. James W. Ellington (Indianapolis: Hackett Publishing, 1993), 10.

214

Billy Smart, «World Theatre: Brand,» http://screenplaystv. wordpress. com/2012/01/27/world-theatre-brand-bbc-1959/#_ftnl. Большая часть информации о создании как сценической постановки так и телепередачи взята из этой статьи.

215

Michael Meyer, Not Prince Hamlet: A Life in Literary and Theatrical London (Oxford: Oxford University Press, 1989), 165.

216

Эти две цитаты, и другие случаи со съёмок упомянутые здесь, указаны на страницах Robert Fairclough’s The Prisoner: The Official Companion to the Classic TV Series (New York: I Books, 2002).

217

http://www. the-prisoner-6. freeserve. со. uk/markstein. htm

218

Обе цитаты взяты со страницы 104 «The Prisoner: The Official Companion».


Рекомендуем почитать
Кулинарная магия. Приглашение

Приглашаю вас окунуться в увлекательное искусство – кулинарную магию. В этой книге для примера 4 проверенных рецепта. Эти блюда помогут вашему мужчине стать успешнее, сильнее, а вы станете более уверенной и привлекательной благодаря простым магическим рецептам. Это лишь малая часть знаний в формате бесплатной книги. Все книги Ванды Вуд о кулинарной магии уже доступны для чтения на Литрес.


Первые боги

Могущество дракона и неуязвимость в бою – таковы дары змеиных богов. Но что за них рано или поздно потребуется взамен? Великий аль-Хидр придет в Египет, чтобы исполнить древнее пророчество. Вера в первых богов будет восстановлена. В их дома вернется истинное служение. Разве этого недостаточно, чтобы вернуть себе свободу?


Когда поют руны

Героине повести придётся столкнуться с тайной своего прошлого, с серьёзным и опасным противником невидимой стороны реальности. Вероника Коренева найдёт свою любовь и познает законы рун Русского Рода.


В отражении зеркал

Нелепая случайность, и я оказалась в чужом для меня мире! И мне совершенно не хочется задерживаться здесь, но выбора нет, да еще приходится учиться в Академии магии! Волшебный кристалл, дух, которому нужна моя помощь, ревнивая поклонница парня, которого я случайно спасла. Сумею ли я противостоять темной силе, спасти себя и не упустить … ну, конечно, свою любовь!


Да. Я была в Шамбале

Эта книга – искренний рассказ о том, как я совершенно случайно попала на обучение в легендарную страну Шамбалу. Место, в котором, по легендам, "родится" новый Властелин Мира. Место, которое искали "сильные мира сего", но открылось оно лишь избранным. И они вышли оттуда всемогущими. Так ли "сладко" даётся всемогущество в Шамбале? Или, всё же, в каждой "бочке с мёдом есть ложка дёгтя"? И какова, на самом деле, цена "ключей ко всем дверям"? Это, и многое другое, ничего не приукрашивая, я расскажу вам в своей книге.


Эфирный тор Руси – Тартария проявляется

Здесь открывается ещё одна тайна Санкт-Петербурга, сокровенный смысл храмов и икон. Титаны в Царском Селе – держат тор Руси. Послания от древней Тартарии на рельефе планеты и скалах, связь с горой Кайлас.