Что такое «люблю» - [19]
– Он самый. – Мужчина моргнул от неожиданности.
Я медленно вдохнула и выдохнула, не сводя с него взгляда. Он тоже уперся в меня внимательными и обеспокоенными глазами, щурясь на утреннем солнце. Его круглый подбородок разделяла надвое глубокая ямочка. Я провела по едва заметной впадинке на своем собственном подбородке. Пальцы были ледяными, как будто я держала их в ведерке с колотым льдом. Я почувствовала, как откуда-то очень изглубока поднимаются слезы, стиснула зубы и огромным усилием запихнула их обратно.
– А я Инди, – голос был ломким, как засушенный между страниц книги листок. – Дочка Лены. И ваша.
Когда мы собирались на остров, я почти не мучилась угрызениями совести из-за того, что ничего не рассказала брату. В конце концов, он про своего отца все знал, и даже что-то о нем помнил.
– Помню руки, – рассказывал он со странной улыбкой, глядя куда-то сквозь нас с мамой. – Волосатые и с татуировкой.
После этого мама принималась вытирать глаза, а я закусывала губу и долго молчала, пытаясь справиться с тупой ревнивой завистью. Казалось нечестным, что брату досталась даже такая малость, хоть ему и было чуть больше года, когда его папа умер. Мне не досталось ничего – только сумбурные рассказы мамы и мрачный взгляд брата.
– Было бы мне тогда не четыре, а побольше…
Мамины рассказы о ее летних приключениях и очертя-голову-броситься-к-нему-любви рождали в нас противоречивые чувства. Брат злился – на маму, на «этого урода», на то, что он ничегошеньки не помнит из того времени. Мне было одновременно интересно, горько и обидно.
Чтобы перестать изводить и себя, и нас, мама чаще говорила только про остров – волшебное место, где может произойти все что угодно. И где, по волшебному же стечению обстоятельств, она встретилась с тем, кто потом должен был называться моим отцом. Мы с братом забывали о плохом и болтали о том, как мы туда поедем и что будем делать, и расспрашивали маму про океан.
Но другие разговоры все равно случались – как заноза, которая сидит глубоко в пальце, и, когда ты уже забываешь про нее, вдруг начинает колоть. Обычно они заканчивались слезами или руганью, все ходили мрачные и разговаривали сквозь зубы.
– Я виновата перед вами, не получилось у меня создать для вас нормальную семью, – говорила мама, и нос и глаза у нее были красные, а голос звучал выше, чем нужно.
Брат отчаянно хмурил брови и морщился.
– Ничего ты не виновата, что один человек умер, а другой оказался козлом! – выпалил он как-то, ушел к себе в комнату и бухнул дверью.
Целый день оттуда орала «Нирвана» и нагнала такую тоску, что к вечеру я прекрасно понимала, почему Курт Кобейн застрелился.
Потом вдруг стало тихо, брат явился ко мне в комнату и позвал на улицу. Мне хотелось поговорить с ним. Но он молчал, и я не решалась что-то сказать. На улице стало совсем темно, только фонари выхватывали оранжевые пятна на асфальте, и в соседних домах разношерстно светились окна. Кроме нас, не было никого, как будто все люди куда-то исчезли, и даже дома были какой-то обманывающей декорацией. Может быть, там, за светящимися окнами, никого нет, и, если мы сейчас вернемся к себе, там тоже никого не будет. А стены и двери на самом деле из картона, и за ними темнота, и все превратилось в темную бесконечность, в которой нет никого по-настоящему – только мы вдвоем.
– Давай побегаем, – брат прервал мои мысли, и сначала я подумала, что у него все-таки поехала крыша. Но было так тихо, что хотелось кричать, и дома стояли так неподвижно, с этим их фальшивым светом в окнах, что правда хотелось убежать.
Мы побежали, быстрее и быстрее, в кроссовках как будто сжимались и разжимались пружины, подбрасывая ноги все выше, все дальше. Воздух словно тоже двигался, только навстречу нам, холодно обжигая щеки и уши. А потом брат дернул меня за руку, сжал ладонь в своей и не выпускал, и мы помчались так, что стало больно дышать, а улицы расплывались перед глазами новыми поворотами. Сердце колотилось уже даже не в горле, а где-то над бровями, перед глазами скакали пятна, и не падала я только потому, что брат не отпускал меня. Мы вылетели из-за очередного поворота, и тут вспыхнуло что-то яркое, завизжало что-то громкое, и брат резко остановил нас обоих, ужасно больно вывернув мне руку.
– Вы в своем уме?! – заорал усатый мужик, высунувшийся из окна машины, под колеса которой мы чудом ухитрились не влететь.
Машина слепила фарами, как полицейские в фильмах на допросе, а ее хозяин грохотал матом что-то про тормоза и про то, что он нам устроит.
– Валим, – быстро прошипел брат и потянул меня в ближайший двор. В спину несся возмущенный крик.
Мы перешли на шаг. За нами никто не гнался, но в некоторых окнах зашевелились занавески и стали выглядывать недоуменные лица, побеспокоенные ультразвуковым усатым дядькой из машины. Перед глазами все пульсировало, а рот сам по себе открылся в странной смеси ужаса и восторга. Я чуть не споткнулась о кошку, пушистой молнией промелькнувшую прямо под ногами. Кошка помчалась к крыльцу, где возилась старушка в платке и здоровенных кедах. Старушка тут же заворковала, поставила перед кошкой тарелочку с чем-то вонюче-рыбным, выпрямилась и метнула в нас неприязненный взгляд. Мы с братом переглянулись. Хихикнули. И вдруг расхохотались так, что старушка недовольно забубнила, а из окон снова стали высовываться люди. Мы шли и хохотали, всхлипывая и похрюкивая, – я так и не поняла, над чем, – до самого дома, где нас встретила возмущенная и сходящая с ума от беспокойства мама.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».