Чейз - 3 - [11]
Но со времен пламенной речи Блэр во мне появилось новое чувство. Вина. Ее слова продолжали меня преследовать.
Но почему ты ничего не рассказал, когда узнал правду? Неужели ты действительно думаешь, что мы отказались бы от тебя? Трент, все эти годы мы были так близки. Как ты мог подумать, что я отвернусь от тебя?
Я понимал, что причинил ей боль. И как бы я ни пытался отбросить эту мысль, я понимал, что Блэр не заслужила такого. Они избегала меня с того дня, но пару раз нам пришлось встретиться по рабочим вопросам. Часть меня переживала о ее дальнейших действиях, теперь, когда она знала правду. Я понимал, что мои дни в этой компании сочтены.
— Доброе утро, мистер Паркер. Как отметили Новый год? — улыбнулась мне девушка-администратор, когда я вышел из лифта.
— Доброе. Прекрасно. — Я быстро прошел мимо нее, направившись к своему кабинету.
Мистер Паркер... Какой же это обман, подумал я, и тут же отодвинул эту мысль на второй план. Проходя мимо кабинета Блэр, я услышал, как она разговаривает по телефону. Нотки отчаяния и мольбы в ее голосе заставили меня остановиться. Возможно, это был рефлекс, ведь я был рядом много лет, когда она нуждалась в помощи.
— Ладно, но вы можете начать поиски за пределами Сан-Франциско? Мне правда нужно ее найти, — услышал я из-за двери. Интересно, из-за чего она так переживает?
— Да, это всё, что я о ней знаю. Ее имя Кэтрин Фокс, если конечно, она не вышла замуж и не сменила фамилию. Ей тридцать лет. Она родилась в больнице Сан-Франциско 12 марта 1983 года. Я знаю, что этого недостаточно для поисков...
Я замер на месте, понимая, о чем именно говорит Блэр. Она пытается найти сестру. Острая боль, словно упавшая на меня тонна кирпичей, поразила меня. Ее сводная сестра. Ее семья. Неужели Блэр уже отказалась от наших отношений и решила двигаться дальше?
Я был удивлен своим мыслям и чувствам. Я попытался проигнорировать их, но не смог. В прошлом году, когда я узнал правду о своем происхождении, я решил, что пора прекратить беспокоиться о Блэр. Я потратил всю жизнь на роль старшего брата, который должен защищать и заботиться о своей сестре. Но узнав, что мы не родственники, я понял, что должен прекратить опекать ее прежде, чем она узнает правду, и сама прекратит заботиться обо мне.
Но теперь, стоя за ее дверью и понимая, что Блэр хочет найти Кэтрин, свою настоящую сводную сестру, я ощутил, как волна потери и тоски обрушивается на меня. Как бы я не стремился уничтожить свою эмоциональную связь с Блэр, я по-прежнему заботился о ней. Несмотря на все усилия, я всё еще хочу защитить ее.
Я понимал, что должен сделать. Быстро проскользнув в свой кабинет, я открыл верхний ящик стола и достал содержимое.
Пару минут спустя я остановился перед кабинетом Блэр. Она уже закончила разговаривать по телефону. Приглушенно я услышал, как стучали ее пальцы по клавишам клавиатуры.
Я постучал.
Ее тело напряглось в тот момент, когда она увидела меня, стоящего в дверном проеме.
— Что тебе нужно? — Ее голос был холодным и отстраненным, и я начал сомневаться в своей идее.
— Привет, Блэр. — Я вручил ее лист бумаги, который минутами ранее вытащил из ящика стола. — Я просто убирался в кабинете... и, отыскав это, решил отдать тебе.
Одарив меня подозрительным взглядом, Блэр по-прежнему не решалась взять у меня листок.
— Что это?
— Это то, что ты, по моему мнению, хочешь.
— Я ничего не хочу от тебя, Трент, — отрезала она.
Я задержал дыхание, пытаясь сдержать эмоции, которые от страха бурлили во мне.
— Ну, мне это не нужно. Если хочешь, можешь выбросить. — Я положил бумагу на ее стол и молча вышел за дверь. Вместо того, чтобы вернуться в кабинет, я решил глотнуть воздуха и поэтому отправился к лифту.
— Трент! — раздался голос подбегающей ко мне Блэр. Я повернулся к ней лицом и увидел слезы на ее глазах. — Спасибо, Трент.
— Не благодари. Я ничего не сделал.
Блэр перевела взгляд на листок бумаги в руках.
— Нет, сделал. Это последняя известная контактная информация о Кэтрин. Я так ее искала.
— Знаю. Я проходил мимо твоего кабинета и случайно услышал твой разговор по телефону, — признался я, опустив глаза.
Блэр подняла голову и усмехнулась.
— Я знаю, что ты не обязан этого делать. Понимаю, что, вероятно, это последнее, что ты бы хотел сделать. Спасибо тебе. Это много для меня значит.
Я пожал плечами.
— Не важно. Я просмотрел всю информацию в прошлом году, когда узнал правду. Мне она больше не нужна, и я знаю, что ты искала контактные данные. Рано или поздно ты найдешь Кэтрин.
— Трент... — Ее голос стал мягким и искренним.
Наконец я набрался решимости встретиться с ней взглядом. Я увидел теплые изумрудные глаза и счастливое лицо — вспышку прежней Блэр, сестру четырехлетней давности, которая смотрела на меня так, словно я единственный человек, который имел для нее значение. Я мгновенно перенесся в то счастливое время, когда Блэр была моей сестрой, а жизнь казалась такой простой.
— Спасибо, Трент. Это много для меня значит.
Я подарил ей маленькую улыбку.
— С Новым годом, Блэр.
Глава 4
Дин
Девять лет назад
— Дин? Ты там? — Яростный стук в мою дверь соответствовал мучительной пульсации в моей голове. Громко застонав, я закрыл уши руками, пытаясь заглушить шум. — Ты что ли еще спишь? Вставай!
Мы были лучшими друзьями, сколько я себя помню. Мы вместе выросли. Мы были соседями. Мы делились самыми сокровенными тайнами. Когда мне было тринадцать, мы заключили договор: если в тридцать лет мы все еще будем холосты, то мы вступаем в брак друг с другом. Сегодня мой тридцатый день рождения. Я не замужем. И знаю, что он тоже не женат. Но мы больше не были лучшими друзьями. И часть меня знала, что он меня ненавидит. .
Я любил ее с тех пор, как нам исполнилось по семь лет. Мы были лучшими друзьями. Мы даже заключили договор, что поженимся, если к тридцати годам будем свободными. Я рос, думая, что буду любить ее всю оставшуюся жизнь. Но я ошибался. Потому что в первый раз, когда я занимался с ней любовью, я ее возненавидел. Это был первый раз, когда она сделала мне больно, и первый раз, когда я не хотел иметь с ней ничего общего. И сегодня, спустя девять лет после того дня, который сломал нас обоих, нам тридцать и мы свободны, судьба решила вмешаться.
Первого, кого я увидела, придя в сознание — высокого, сексуального мужчину, которого не помнила. Он сказал, что его имя Коннор Брейди, и он исполнительный директор корпорации «Брейди Глобал». Меня же зовут Оливия Стюарт, и я потеряла память вследствие несчастного случая. Еще он сообщил, что я его невеста. И хотя я не помнила Коннора, как и что-либо другое из своего прошлого, некоторые его черты казались мне знакомыми. Он заботливый, надежный и головокружительно-великолепный. Но все же у него есть один недостаток — он слишком идеальный. Когда я начала строить свои отношения с Коннором и смирилась с мыслью, что память может никогда не вернуться, я неожиданно встретила Итана Джеймса. Итан загадочный, возбуждающе-наглый незнакомец, который сдвигает рамки моего восприятия до предела и заставляет меня чувствовать себя по-настоящему живой.
735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить. Кто он? Дин Чейз. Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту. Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий.
736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал.
Никто не сказал мне, что всё обернется таким образом. Никто не предупредил, что, для того, чтобы оставаться с Блэр честным, мне придется разбить ей сердце. Никто не сказал мне, что кошмар из прошлого вновь объявится, способный уничтожить мой дар.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.