Чешский язык. Учебное пособие по грамматике чешского языка - [29]

Шрифт
Интервал

: v oknech, o slovech, ve stádech.

У существительных с основой на ch, k и в некоторых других случаях употребляется окончание — ích с предшествующим чередованием согласных, или чаще — ách:v jablcích/ jablkách, o slovíčcích/ slovíčkách.

Существительные на — ko, — čko имеют как правило окончание — ách:ve střediskách, v městečkách.

В родительном падеже множественного числа у существительных dílo, jádro, jméno долгий корневой гласный сокращается: děl, jader, jmen.


Cvičení:


1. Slova v závorkách dejte do správných pádů:

Existuje několik (hledisko). Je to hra bez (pravidla). Do (divadla) chodí rád. Je tam několik (jezera). Lidé pracovali na (pole). Pamatuj si několik (čísla). Vybrala si jedno z (zrcadla). Dívali se z (okna). Lidé odjížděli z (města). Z (jídla) si nemohl vybrat. Ten dům měl víc (patra). Po (jablka) můžeš pít. Na (sedátka) ležely kufry. Ta židle je na (kolečka). Snědl několik (jablka). Ve (sportovní střediska) bylo živo.


2. Dejte do množného čísla:

Bydlím ve městě. Nedívam se z okna. Chodím do kulturního střediska. Do divadla nechodím. Nemám žádné jablko. V křesle se sedí docela dobře. Slyšela jsem o tom malém městečku. Jsem se seznámil s pravidlem hry. Děti hraly s těm mýdlem. Co udělám s těm starým křeslem? Buchta se švestkovým povidlem se mi líbí. Šetřím slovo. V kině dávají dobrý film. Naš kluk rozbil něčí okno. Autor byl hrdý na své dílo. Tvůj kolega byl včera v divadle.


3. Podstatná jména v závorkách postupně doplňujte do vět:

Vraceli se z (kina, divadla, střediska, městečka)

Je tam několik (zrcadla, auta, kina, města, letadla)

Chodili po (města, kina, divadla, různá místa)

Našli to pod (okna, křesla, letadla, auta)


СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ МЯГКОГО ТИПА

тип pole


N. pole — moře — hřiště — letiště — vejce

G. polí — moří — hřišť — letišť — vajec

D. polím — mořím — hřištím — letištím — vejcím

A. pole — moře — hřiště — letiště — vejce

V. pole! — moře! — hřiště! — letiště! — vejce!

L. polích — mořích hřištích — letištích — vejcích

I. poli — moři — hřišti — letišti — vejci


Cvičení:


1. Slova v závorkách dejte do správných pádů:

Lidé pracovali na (pole). Postavili tam několik (letiště). Chodili jsme kolem (hřiště). Tatínek mluvil o různých (moře). V Praze se staví řada (nová sidliště). Která z (evropská letiště) znáte? Děti si hrají na (školní hřiště). Na (různá pracoviště) jsou počítače. Toto jídlo je bez (vejce). Na (městská koupaliště) je zakázano koupaní. Kolem města bylo hodně (ohniště).


2. Dejte do množného čísla:

Tramvaj přijiždi o půlnoci. Na okraji města bylo koupaliště. V moři je velryba. Zpívám píseň o lidském srdci. Kolem ohniště stojí lidé. Student každy den je na koupališti. Kde je to velké letiště? Za mořem je kouzelné město.


СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ типа stavení


N. stavení — nadraží — představení

G. stavení — nadraží — představení

D. stavením — nadražím — představením

A. stavení — nadraží — představení

V. stavení! — nadraží! — představení!

L. staveních — nadražích — představeních

I. staveními — nadražími — představeními


Cvičení:


1. Podstatná jména (pl.) v závorkách postupně doplňujte do vět:

Stojí před (nádraží, stavení, náměstí, nábřeží)

Došel až k (náměstí, nádraží, nábřeží, stavení)

Zlobí se kvůli (kouření, cukroví, zpívaní, rozhodnutí, čekaní)

Mluvil o (přízemí, umění, čtení, hospodářství)


2. Slova v závorkách dejte do správných pádů:

Na (nádvoří) bylo čisto. V (hluboká údolí) ještě je sníh. V Minsku je několik (autobusová nádraží). Byli jsme tam v (různá roční období). V (poslední poschodí) vždy bydleli studenti. Na (nádraží) už nejsou kulturní místnosti. Vraceli z (noční představení) až ráno. Na (která náměstí) jsou sochy? Na těch (zabradlí) budou květy. Dlouho jsme mluvili o (nová stavení). K těm (tvá umění) patří i kino. V (tá cvičení) nejsou chyby.


СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С НЕРАВНОСЛОЖНОЙ ОСНОВОЙ

тип kuře


N. kuřata — štěňata — hrabata — но: děti

G. kuřat — štěňat — hrabat — dětí

D. kuřatům — štěňatům — hrabatům — dětem

A. kuřata — štěňata — hrabata — děti

V. kuřata! — štěňata — hrabata — děti!

L. kuřatech — štěňatech — hrabatech — dětech

I. kuřaty — štěňaty — hrabaty — dětmi


Существительные этого типа имеют во множественном числе окончания по типу město с наращением к основе суффикса — at.

Особую форму склонения имеет существительное děti.


Cvičení:


1. Vstavte potřebná slova v množném čísle: štěně, kotě, koště, mládě, zvíře, dítě, rajče, kuře, děvče, poupě, hrabě, kníže

Děti mají rády všechna…, zejména… a…

Všechna… jsou hravá, ať jsou to děti… nebo…

V ZOO mají několik…. Vyber si jedno z… Bylo tam i pár…. Na stromech je ještě hodně…

Ptáci mají v hnizdách…. Kdo v pohádkách lítá na….?

Mluvime o našich…. Babičky s… jsou v parku.

V Karlových Varech byli…. a… Na dvoře máme… Koupila jsem kilo…


2. Dejte do množného čísla:

Kotě si hrálo se štěnětem. Moje ditě má rádo domácí zvíře. Viděl jsem medvídě a lvíče. Ditě se boji přistoupit k strašnému zvířeti. Kachna plavala s kachně. Co jsi řekl našemu děvčeti? Dej tu hračku ditěti. Do tábora jsem jel s děvčetem ze sousední školy. Chlapec vzal děvčeti jeji velký batoh a nesl ho sam.


3. Přeložte do češtiny:

без котят, с графами, о щенках, на мётлах, с детьми, дать котёнку, о медвежатах, к львятам, о князьях, с детёнышами, о птенцах


Еще от автора Наталия Александровна Зайцева
Чешский язык. Пособие по развитию речи

Данное пособие предназначено для всех изучающих чешский язык. Целью является презентация лексических знаний для активного выхода в речь на чешском языке. Тексты построены по принципу нарастания сложности, включают в себя элементы разговорной речи и страноведческие реалии. Сборник построен по тематическому принципу, включает в себя учебные тексты, тексты для домашнего чтения, а также газетно-публицистические статьи.


Рекомендуем почитать
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.


Буддизм в русской литературе конца XIX – начала XX века: идеи и реминисценции

В монографии рассматриваются рецепции буддизма в русской литературе конца XIX – начала XX в. – отражение в ней буддийских идей, мотивов, реминисценций. Выбор писателей и поэтов для данного анализа определен тем, насколько ярко выражены эти рецепции в их творчестве, связаны с его общей канвой, художественными концепциями, миропониманием. В данном ракурсе анализируется творчество Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, К. Д. Бальмонта, Д. С. Мамина-Сибиряка, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, В. Хлебникова. Книга адресована историкам и философам культуры, религиоведам, культурологам, филологам.


Тенденции новейшей китайской литературы

В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века.


Minima philologica. 95 тезисов о филологии; За филологию

Вернер Хамахер (1948–2017) – один из известнейших философов и филологов Германии, основатель Института сравнительного литературоведения в Университете имени Гете во Франкфурте-на-Майне. Его часто относят к кругу таких мыслителей, как Жак Деррида, Жан-Люк Нанси и Джорджо Агамбен. Вернер Хамахер – самый значимый постструктуралистский философ, когда-либо писавший по-немецки. Кроме того, он – формообразующий автор в американской и немецкой германистике и философии культуры; ему принадлежат широко известные и проницательные комментарии к текстам Вальтера Беньямина и влиятельные работы о Канте, Гегеле, Клейсте, Целане и других.


Честное слово

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе, колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука». А еще она вот уже 20 лет пишет веселые и яркие эссе о переменах в русском языке, о новых словах и необычных грамматических конструкциях, о речи представителей разных поколений и социальных слоев, о проговорках политиков и рекламных «перлах».


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.