Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения - [116]

Шрифт
Интервал

ИНСПЕКТОР. Миссис Кристоу не имела никакого представления о связи между вами и ее мужем?

ГЕНРИЕТТА. Ни малейшего.

ИНСПЕКТОР. Вы уверены?

ГЕНРИЕТТА. Абсолютно.

ИНСПЕКТОР. Как долго вы были возлюбленной доктора Кристоу?

ГЕНРИЕТТА. Я стала его любовницей полгода назад. Я не говорила, что была его возлюбленной.

ИНСПЕКТОР (глядя на нее с возросшим интересом). Я не уверен, что понимаю вас, мисс Энкейтл.

ГЕНРИЕТТА. Мне кажется, вы поймете, если подумаете.

ИНСПЕКТОР. А о разводе разговора не было?

ГЕНРИЕТТА. Конечно нет! Как раз это я и пытаюсь вам объяснить. У Джона Кристоу было много романов на стороне. Я была всего лишь… одной из многих. Думаю, что он никого по-настоящему не любил, кроме своей жены. Но она не из тех, с кем можно поговорить о собственной работе. А ведь он занимался исследованием одного тяжелого и малоизвестного заболевания. Это был выдающийся человек. Медицинские исследования стали истинной страстью всей его жизни. И вот у него вошло в привычку приходить ко мне в студию и рассказывать о своей работе. Признаться, сперва я мало что понимала, но потом раздобыла кое-какие книги, прочитала их от корки до корки. Так что я уже могла с ним разговаривать, и мои вопросы, если и не были достаточно профессиональными, все-таки помогали ему формулировать собственные мысли. А потом… вдруг… я сама оказалась между Джоном и тем, что занимало все его мысли. Я стала волновать его как женщина. Он не хотел никого любить… В молодости Джон пережил любовь, она оставила в его душе тяжелый след, и он боялся, что снова придется пройти через все это. Нет, Джону просто хотелось завести легкий роман, похожий на его прежние мимолетные увлечения. По-моему, он надеялся, что физическая близость со мной спасет его от серьезного чувства, и ничто не будет отвлекать его от работы.

ИНСПЕКТОР. И это вас… устраивало?

ГЕНРИЕТТА. Конечно нет. Но так было нужно. Я любила Джона и была рада отдать ему то, что смогу.

ИНСПЕКТОР. Понимаю.

ГЕНРИЕТТА. Я все время забываю, что вы полицейский.

ИНСПЕКТОР. Полицейские такие же люди, как и все остальные. Нам приходится слышать немало такого, что, строго говоря, к делу прямо не относится. Может быть, потому, что мы беспристрастны… как священник на исповеди.

ГЕНРИЕТТА. Да, пожалуй, вы немало знаете о человеческом сердце. (Неестественным тоном.) Теперь, надеюсь, вы понимаете, почему Джон перед смертью произнес мое имя.

Из холла входит сержант.

ИНСПЕКТОР. Одна маленькая деталь, мисс Энкейтл… Почему вы взяли револьвер у миссис Кристоу?

ГЕНРИЕТТА. Я уже вам говорила. Я боялась, что она вот-вот потеряет сознание.

ИНСПЕКТОР. Это был один из револьверов, из которых стреляли по мишеням. На нем четко отпечатались только пальцы миссис Кристоу и, естественно, ваши. Было бы лучше, если бы никто его не трогал.

ГЕНРИЕТТА. В такой момент об этом не думаешь. У вас ко мне все, инспектор?

ИНСПЕКТОР. Да, благодарю вас, мисс Энкейтл. Пока что все.

Генриетта выходит.

СЕРЖАНТ. Удалось узнать что-нибудь полезное?

ИНСПЕКТОР. Она была любовницей Кристоу. И это, по ее словам, объясняет, почему он перед смертью произнес ее имя.

СЕРЖАНТ. Какая откровенность!

ИНСПЕКТОР. Если только это правда.

СЕРЖАНТ. А почему еще он мог бы произнести ее имя?

ИНСПЕКТОР. Это могло быть… обвинение.

СЕРЖАНТ. Думаете, она могла его прикончить?

ИНСПЕКТОР. Возможно.

СЕРЖАНТ. Я ставлю на жену. Если только миссис Кристоу узнала про своего муженька и Генриетту… То, стало быть, мы нашли, что искали, — мотив для убийства.

ИНСПЕКТОР. Генриетта Энкейтл утверждает, что миссис Кристоу ничего не знала.

СЕРЖАНТ. Ну, в таких делах уверенным быть нельзя. Кто-нибудь мог и наябедничать миссис Кристоу.

ИНСПЕКТОР. Миссис Кристоу не смогла бы долго скрывать свои чувства — она не из таких.

СЕРЖАНТ. А что остальные? Похоже, они вне подозрений?

ИНСПЕКТОР. Пожалуй, ни у кого из них нет оснований желать Джону Кристоу смерти. Впрочем пока мы еще многого не знаем. Все они говорят осторожно и уклончиво.

СЕРЖАНТ. Не представляю даже, зачем бы сэру Генри или леди Энкейтл избавляться от Кристоу.

ИНСПЕКТОР. Или этой девчушке… мисс Харви. Но помните заявление Эдварда Энкейтла? «Разве Джон Кристоу сказал что-нибудь перед смертью? Абсолютно ничего!» Категорическое опровержение того, что, как нам известно, является правдой. Ведь и сэр Генри, и мисс Харви сказали, что Джон Кристоу довольно громко произнес «Генриетта».

СЕРЖАНТ. Думаете, Эдвард Энкейтл влюблен в Генриетту?

ИНСПЕКТОР. Такая мысль у меня имеется.

СЕРЖАНТ. И потому он так старается не впутывать ее в это дело?

ИНСПЕКТОР. Вот именно.

СЕРЖАНТ. Да… похоже.

ИНСПЕКТОР. А если так, Пэнни, тогда у нас с вами появляется другая версия.

СЕРЖАНТ. Эдвард Энкейтл?

ИНСПЕКТОР. Да. Он — человек нервный, впечатлительный. Если он очень любит Генриетту и узнал, что она любовница Кристоу… Он из тех тихих, что держатся до поры, а потом взрываются, когда этого меньше всего ожидаешь.

СЕРЖАНТ. Он надеялся заполучить ее, убрав с дороги соперника?

ИНСПЕКТОР. Нам с вами такие случаи известны.

СЕРЖАНТ. Значит, по-вашему, кто-то из этих троих — Генриетта Энкейтл, Эдвард Энкейтл или жена доктора?

ИНСПЕКТОР. У меня, Пэнни, на это дело… непредвзятое мнение.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Дневник Ричарда Хоффа

Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?


Ограбление

В Нью-Йорке с выставки исчезает голубая китайская ваза династии Мин. Однако полиция в недоумении, так как грабитель по неизвестным причинам возвращает бесценный экспонат в музей.


Следящий за горизонтом

Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.


От сумы да от тюрьмы не зарекайся

К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.


Меткий выстрел

Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.


Tresor Ее Величества

Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.


Врата судьбы. Занавес. Забытое убийство. Рассказы

В двадцать первый том Собрания сочинений А. Кристи вошли романы «Врата судьбы» (1973), «Занавес» (1975), «Забытое убийство» (1976), два рассказа.


Часы. Пальцы чешутся. К чему бы? Вечеринка на хэллоуин

В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).