Черная шкатулка - [8]

Шрифт
Интервал

— Тетушка, говорит, расскажите мне о себе.

Ведь ваша жизнь, наверно, увлекательный роман…

А я ему сказала:

— Начни с борделя, милый, пройди к казармам,

а потом на кладбище.

Это и есть мой роман.

прошу прощения

Мой любимый, еще не рожденный,

сейчас я тебе объясню, что такое бомба.

Однажды, перепахивая землю, возможно, вы наткнетесь на такую длинную железную сигару.

Скажем, на ней будет написано: «Бог в помощь!»

Или: «Мерри Крисмас».

Или: «Счастливого пути!»

Или: «Привет и поцелуй из Рура!»

Не думай, любимый, что мы, твои предки, не понимали шуток.

Мы были веселая шатия, разухабистые ребята.

Остряки.

Так будь здоров, потомок, «Мерри Крисмас»!

Ну, а если она все-таки взорвется, ты уж будь любезен, не взыщи. Прошу прощения!

судьба

В одном музее была современная статуя,

занесенная в каталог под названием «Судьба».

Перед ней долго стоял студент, изучавший геодезию,

и говорил про себя:

«Судьба? Этого мы еще не проходили».

Ночью он видел сон об этой редкой по красоте скульптуре.

Статуя была выше, чем небоскреб. Проходила между людьми

по широкому бульвару и то одного, то другого поднимала

над землей. Ставила его на длинную узкую бронзовую ладонь,

пристально вглядывалась холодными бронзовыми глазами и шептала:

— Это он? Нет.

И переворачивала ладонь, и человек снова падал на асфальт.

правда

Иногда от нечего делать

люди начинают спорить,

какова же она —

правда?

Один бойкий юноша,

попросивший слова в подобном споре,

сказал:

— Я знаю, где она живет, она прекрасна.

— Да иди ты… — сказали ему, — иди…

Юноша понял это буквально и пошел.

Между прочим, он и впрямь знал,

где живет правда.

Ему сказал об этом дядя,

отставной полковник, служивший прежде

в разведке и живший ныне на покое

где-то рядом.

Юноша подстерег правду на углу перед домом.

Она как раз выносила золу из печки.

Остановил ее и сказал:

— Простите, я знаю о вас все. Вы — правда,

пожалуйста, не отпирайтесь.

И пристально в нее вгляделся

и к огорчению увидел,

что она ни капли не красива.

Правда была старой, облезлой,

изрядно потрепанной жизнью.

Все ее знали в этом переулке,

названном в честь одного депутата,

и даже перестали с ней раскланиваться.

— Ах, — сказал юноша, — я оказался

в глупом положении, пани.

Если вы и в самом деле правда, то я влип!

Вот уж не думал, что правда так стара

и так обычна. Прошу прощения.

Как опишу я вас своим друзьям?

Я заключил пари, что вы прекрасны!

— А ты соври, дружок, — сказала правда. —

Скажи: «Я встретил правду,

ну и фигурка!

Какие бедра, какие икры,

упругие как сбитень!

И величавая осанка, и выступает ровно пава!

Ох, девка, братцы, пальчики оближешь,

секс-бомба, факт!»

— Ври, сколько влезет, милый, — сказала правда. —

Трави на всю железку! —

и с горечью, о боже, с такою горечью

смотрела ему вслед,

пока он проходил по переулку,

ведущему к центральному проспекту.


Он внял ее совету

и стал специалистом

по части правды.

Теперь он знал о правде все.

ладонь

Людская ладонь — это карта,

военная карта, усеянная таинственными значками.

Вот тут проходит главная дорога, внезапно обрываясь

где-то в поле —

ее называют линией жизни. Допустим…

А там — подземная река, она то исчезает, то выныривает вновь.

А вон — проселок, который, право же, не балуют ремонтом,

ведь по нему еще тряслись кареты, дилижансы, ландо из

наших детских книжек.

Вот здесь межа, там борозда, тропинка, что бежит лугами,

и если приглядеться, то увидишь, как по ней бредет,

босой и маленький, разбивший в кровь коленки,

человек.

И сплошь развилки, сколько их, развилок,

на розовой, омоложающейся вечно коже!

Тут лес с опушкой, высота, а тут церквушка,

тут мост, а там туннель, вот здесь — запасный путь,

в тупик ведущий,

и вновь скрещение дорог…

Чтобы читать эту карту,

не надо быть генералом.

Такое по плечу любому пехотинцу.

Он говорит себе: «Эх, карта, куда ты меня завела?»

Он говорит: «Карта, я был хороший тактик?»

«Я работал, — говорит он, — смотрите, вот мои руки,

вот карта всех моих дорог.

Повсюду я не мог поспеть».

картинки

Китайский крестьянин впервые ехал поездом.

Все ему нравилось.

Но больше всего — картинки в окне.

Природа, эта художница,

не знающая себе равных,

рисовала их китайской тушью:

пухленькие облачка,

округлые холмы,

миниатюрные замки,

одинокие джонки, затерявшиеся

на глади фиолетового озерца.


— Если бы я знал,

кто меняет эти картинки в деревянной раме, —

сказал себе крестьянин, — если бы я знал

того, кто меняет картины в деревянной раме,

я б ему, наверное, сказал:

«Сколько вы возьмете, сударь, за одну картинку?»

За маленькую картинку с юношей в лодке

(покачивающейся на дорожке, проложенной во мраке лунным светом),

который напрягает слух и слышит с берега далекий

слабый голос: «Любимый, ты гребешь ко мне?»


Зачем же, сударь, вы так часто меняете картинки?

Почему хотя бы одну из них, хоть самую маленькую

нельзя оставить до конечной?

пророк

Пока я тут занят починкой сети,

хочу сообщить вам новость:

снова отозвался старик Галлей,

астроном.

Он все живет на той комете,

которую когда-то сам же и открыл.

Помните, ее еще называли

«косматая»,

и «бич человечества»,

и «божье наказание».

Квартирка у него в самом низу,

в пылающем хвосте.

С центральным отоплением,

горячей водой

и газом.

У Галлея и его кометы

джентльменское соглашение:

комета будет его даром возить —


Еще от автора Людвик Ашкенази
Яичко

Чешский писатель и поэт Людвик Ашкенази по-русски был издан единожды — в 1967 году. В мире он более всего известен как детский автор (даже премирован Государственной премией ФРГ за лучшую детскую книгу). В наше издание вошли повести и рассказы без «возрастного ценза» — они адресованы всем, достаточно взрослым, чтобы читать про любовь и войну, но еще недостаточно старым, чтобы сказать: «Я все это и без того знаю».


Двадцатый век

Чешский писатель и поэт Людвик Ашкенази (1921–1986) по-русски был издан единожды — в 1967 году. В мире он более всего известен как детский автор (даже премирован Государственной премией ФРГ за лучшую детскую книгу). В наше издание вошли повести и рассказы без «возрастного ценза» — они адресованы всем, достаточно взрослым, чтобы читать про любовь и войну, но ещё недостаточно старым, чтобы сказать: «Я всё это и без того знаю».


Про Это

Чешский писатель и поэт Людвик Ашкенази (1921–1986) по-русски был издан единожды — в 1967 году. В мире он более всего известен как детский автор (даже премирован Государственной премией ФРГ за лучшую детскую книгу). В наше издание вошли повести и рассказы без «возрастного ценза» — они адресованы всем, достаточно взрослым, чтобы читать про любовь и войну, но ещё недостаточно старым, чтобы сказать: «Я всё это и без того знаю».


Эх, Габор, Габор...

…Жили на свете два Габора — большой и маленький. Большой Габор Лакатош был отцом маленького Габора. Собственно, это-то и делало его большим.Людвик Ашкенази родился в Чехословакии, учился в польском Львове, советскими властями был вывезен в Казахстан, воевал в Чехословацком корпусе, вернулся на родину, а потом уехал в Западную Германию. Его книги издавались по-русски в 60-х годах XX века. И хотя они выходили небольшими тиражами, их успели полюбить дети и взрослые в Советском Союзе. А потом Ашкенази печатать у нас перестали, потому что он стал врагом — уехал жить из страны социализма на Запад.


Брут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Детские этюды

В 1948 году у пражского журналиста по фамилии Ашкенази родился сын. А семь лет спустя там же, в Праге, вышла книга «Детские этюды», и это тоже было рождением — в чешскую литературу вошёл писатель Людвик Ашкенази.«Детские этюды» — не просто отцовский дневник, запись наблюдений о подрастающем сыне, свод его трогательных высказываний и забавных поступков. Книга фиксирует процесс превращения реальных событий в факт искусства, в литературу.


Рекомендуем почитать
Белая земля. Повесть

Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.).  В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.


В плену у белополяков

Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.


Признание в ненависти и любви

Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.


Героические рассказы

Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.