Чемодан для Спенсера - [29]
— О-оо... — протянула девушка, поджав губы, — вот уж от вас плесенью никак не тянет.
Они ехали по парижским предместьям, наслаждаясь друг другом, наслаждаясь песней французского шансонье, доносившейся из радиоприемника. Девушка опять повернулась к Спенсеру.
— Я думала, что когда мы приземлимся, там будут разные репортеры, и фотографы, и толпы ждущих...
— Чего ждущих?
— Вас.
— Меня? — Спенсер пожал плечами. — Я не всемирно известная победительница шоу.
Девушка наклонила голову и секунду обдумывала это, упиваясь тайным удовольствием. Затем вздохнула:
— Нет. Не думаю, чтобы здесь кто–то слышал о “Вопросах и ответах”. Но мне казалось, что вас будут встречать. Ведь вы — звезда.
Лицо Спенсера потемнело.
— Последний раз это было, когда я выходил из “Двадцатого века”. Вы представляете, когда это было?
— Скажите мне, что такое “Двадцатый век”, и я вам отвечу.
— Это поезд.
Девушка недоверчиво поглядела на него.
— Поезд?
— В старые времена... — дребезжащим голосом протянул Спенсер, — люди так путешествовали...
Девушка расхохоталась и зааплодировала:
— Вы преувеличиваете!
— Ничуть, — вздохнул Спенсер. — Больше для меня таких вещей не организуют.
Девушка ощетинилась:
— Как это так — “организуют”?
— Служба рекламы.
— Вы что, хотите сказать, что все эти толпы для “Роллинг Стоунз”, “Битлз” и прочих были организованы?
— Ну надо же дать людям знать, что они приехали.
Девушка осела на сиденье и шумно вздохнула.
— Могу держать пари, — успокаивающе продолжал Спенсер, — что Пол Маккартни, или кого там еще вам захочется назвать, может пройти по любой улице мира безо всяких толп вокруг. Ладно, если несколько голов повернутся. А некоторые даже подтолкнут друг друга и скажут: “Смотри, кто идет”. Ваш герой будет гулять один, пока не вмешается пресс-секретарь, который раскрутит демонстрацию.
— Откуда вы знаете, что такое было с Полом Маккартни?
— Потому что, — грустно сказал Спенсер, — я был и Маккартни, и “Битлз”, и “Роллинг Стоунз” в одном лице.
Девушка задумчиво посмотрела на него.
— Верю, что так и было.
— Добро пожаловать в Париж!
Они подъезжали уже к окраине города — неприглядному поясу облупившихся домов и тускло освещенных узких улочек.
Девушка разочарованно смотрела по сторонам.
— Прямо–таки Хобокен.
— Вы говорите, как просвещенная старая леди, — поддразнил ее Спенсер.
Девушка скрестила руки на груди, вздохнула и сжалась в комочек.
— Наверное, мне надо было лететь в Рим.
Спенсер наклонился вперед и сказал водителю несколько слов по-французски. Тот кивнул, переключил скорость и круто развернулся в обратном направлении.
Девушка мгновенно выпрямилась, встревоженная.
— Стойте! Я не хотела!..
— Не хотела чего? — невинно спросил Спенсер.
— Ехать в Рим!
Спенсер засмеялся.
— Расслабьтесь. Я не просил его ехать обратно в аэропорт.
— А что вы тогда сказали ему?
— Я сказал ему, что моя дочь впервые в Париже, и она несколько разочарована. Чтобы он показал нам что–нибудь.
— Я — ваша дочь?
— Как еще я мог вас назвать?
Салон такси залило светом, когда машина свернула на Карусельный мост через Сену. Площадь Согласия возникла, как звездный ливень.
— Ого! — воскликнула девушка. — Что это?
— Это место, где Марии-Антуанетте отрубили голову.
— Не удивляюсь, — прошептала девушка, с круглыми глазами вцепляясь в рукав Спенсера.
Такси объехало колоссальную площадь, добавив своего блеску во впечатляющее колесо света, вращающееся вокруг обелиска. Затем шофер свернул налево, медленно двигаясь по Елисейским полям к площади Звезды и Триумфальной арке.
Девушка сидела как каменная, без единого слова, разинув рот и крепко держа Спенсера за руку.
— Все еще похоже на Хобокен?
Она не отвечала — довольно долго. Потом тихо сказала:
— Знаете, что я сегодня запишу в дневнике? “Самый выдающийся день в моей жизни”. Я летела через океан. Я встретила кинозвезду. Я видела Париж. И... — она взглянула на него глазами, в которых сверкали огни бульваров, — я спала со своим “папочкой”...
Спенсер шумно глотнул.
— Только не надо никаких имен — в этом вашем дневнике.
Глава двадцать третья
— Говорю вам, меня усыпили! — раздавался вопль Пола Хендерсона в конторе управляющего ТВА в аэропорту “Леонардо да Винчи” под Римом. — Да будет кто–нибудь что–нибудь делать?
Он сидел в углу комнаты на жестком стуле, сжимая обеими руками полиэтиленовый стаканчик с кофе и нервно моргая при вспышках ламп фоторепортеров.
Пятнадцать минут назад с помощью двух крепких охранников и в сопровождении рейсовой стюардессы его в полукоматозном состоянии провели через аэропорт. Его безумные вопли о наркотиках и похищениях привлекли фоторепортеров, болтающихся в поисках того, что они надеялись потом раскрутить в драматическую историю.
Пол проглотил кофе, зажмурился перед нацеленной камерой и завопил:
— Господи Боже! Я отвечаю за эту девушку!
Paparazzi [2] снова защелкали затворами, мысленно сочиняя заголовки. Управляющий появился из своего закутка со стюардессой, протолкался через толпу и сея за стол. Фотографы нацелили камеры на него и приготовились снимать. В комнате стало тихо.
— Ее заперли в каком–нибудь гареме! — взревел Пол, как будто заполняя пустоту. Комната снова взорвалась.
Причудливые изгибы судьбы… И главный из них — торговля оружием. Герой этой книги — прирожденный бизнесмен, на долю которого выпало немало увлекательных приключений. Но практически всегда ему удавалось выходить победителем…
Никогда не знаешь наперед, что может в жизни пригодиться. Избитая фраза и слышал ее Костик тысячи раз, а вот скрытое в ней ехидство до него стало доходить только сейчас. Имя главного героя я вам назвал, а вот с фамилией сложнее, после все поймете сами. А пока он в психиатрической клинике и вот-вот из неё выпишется… Как-то встретит его внешний мир…
Верить нельзя никому и лейтенант американского спецназа Томас Аллен знает это как никто другой. Он выжил в войне на улицах Пакистана, он высаживался на секретный объект в Абботабаде чтобы уничтожить Осаму бен Ладена – но теперь он враг государства. Потому что знает правду, которую его боссы хотят утаить от всего мира…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Денис Гребски (в недавнем прошлом — Денис Гребенщиков), американский журналист и автор модных детективов, после убийства своей знакомой Зои Рафалович невольно становится главным участником загадочных и кровавых событий, разворачивающихся на территории нескольких государств. В центре внимания преступных группировок, а также известных политиков оказывается компромат, который может кардинально повлиять на исход президентских выборов.
Олег Вдовин вместе с семьёй переезжает в другой город. Там новая работа, новые возможности. Одна беда, в новом городе он никого не знает. Но ведь с ним его семья, любимые жена и сын… Он счастлив и полон надежд. Но счастье кончается враз. Местные бандиты похищают его жену и сына для «разборки» на внутренние органы. Олег пытается спасти их, но из-за предательства прокурора города сам попадает в руки бандитов. Жена и сын убиты, сам он — зверски избитый — уже наполовину мёртв. Но он не хочет умирать, он клянётся, что с того света вернётся и отомстит тем, кто повинен в смерти его родных.