Человек Огня - [39]
Бразилец, вскинув черные брови, с упреком переспросил:
— Сеньор?
Девушка вспыхнула; ей стоило немалых усилий обращаться к нему как к другу, просто по имени.
— Рамон, тогда… — Она запнулась.
Он легко поднялся и бел, улыбаясь Тине.
— Ну, я уже довольно наговорил о себе и теперь хочу услышать что-нибудь о вас. Пока мне известно лишь, что вы англичанка — англичанка на все сто процентов! — Рамон улыбнулся еще шире. — И мне очень любопытно выяснить, что таит в себе удивительный феномен Ледяной девы под огненным шлемом! — Рамон сидел так близко, что мог бы дотронуться до ее длинной косы, но просто окинул взглядом ее пламенеющее великолепие и стал ждать ответа.
— В моей жизни мало что могло бы заинтересовать вас, сень… Рамон, — смущенно поправилась Тина. — Дома я целыми днями работаю в ботаническом саду Кью, а в свободное время учусь. У нас с тетей квартира в Лондоне. Иногда мы приглашаем к себе друзей, в основном ученых, порой нас зовут в театр или куда-нибудь на ужин. В сравнении с вашей моя жизнь скучна и однообразна.
— Вы меня удивляете. — Рамон произнес эти слова спокойно, однако под ними угадывался глубокий интерес, и Тина слишком поздно поняла, что почти выболтала свою тайну. Внезапное дружелюбие и спокойный задушевный разговор убаюкали девушку, и на миг в голове мелькнула очень неприятная мысль — а не нарочно ли сеньор заставил ее расслабиться, чтобы выведать правду?
Тина постаралась взять себя в руки и ответить как можно спокойнее:
— Ну конечно, это касается только того времени, когда я в Лондоне. — Лгать было тягостно, но Тина усилием воли выжала из себя очередную порцию. — К счастью, я бываю там не так уж часто. Не могу долго выносить размеренный ритм жизни и однообразие, поэтому много путешествую.
— Понятно, — без всякого выражения отозвался Рамон.
Тина, почувствовав, что невольно разочаровала собеседника, вопросительно посмотрела на него. Но густые черные ресницы скрыли глаза Рамона — глаза, никогда не лгавшие ей, даже если его слова или поступки причиняли боль. Бразилец вскочил, так что Тина не могла уже видеть его лица.
— Время позднее, сеньорита, пора спать. Спокойной ночи! — Рамон резко отвернулся и пошел прочь.
Сердце девушки дрогнуло — снова формальности! И тихое, бесцветное «до утра» утонуло во внезапно окружившей ее пустоте.
Глава 8
Утром стало очевидно, что лесной доктор решил идти на попятный. Нет, он не говорил напрямую, что отказывается готовить снадобье, но, сложив все необходимые ингредиенты — корни одних растений, кору других и кучу листьев, старательно собранных Тиной и Рамоном прошлым вечером, явно не хотел продолжать. Доктор тянул время и все поглядывал на густые заросли, точно ждал какого-то сигнала или происшествия. И так продолжалось, пока солнце не поднялось высоко над поляной, а сеньор не начал выказывать нетерпения. Он завел оживленную беседу с доктором, явно настаивая, чтобы тот принимался за дело, но старик лишь смущенно бормотал, возводя очи к небесам, словно просил своих богов явить какой-нибудь знак благоволения.
Несколько секунд спустя в зарослях послышался шум — посыльный из деревни, выскочив на поляну, подбежал к доктору. Он так спешил, что совсем запыхался и не сразу смог заговорить. Известие, по всей видимости, требовало от доктора каких-то решительных действий, поскольку даже настойчивые требования сеньора не смогли привести его в такое возбуждение, как слова посыльного.
Тина старалась не вмешиваться, но в конце концов нетерпение пересилило, и, подскочив к группе спорящих мужчин, она потянула сеньора за рукав:
— Пожалуйста, объясните мне, что происходит! Случилось что-нибудь ужасное?
— Жена лесного доктора родила мальчика, — коротко бросил Рамон.
Лицо Тины засияло.
— Но ведь это великолепная новость, значит, мы можем приступать…
— Нет! — сердито отрезал сеньор. — Доктор настойчиво твердит, что, согласись он делать джамби сейчас, ребенок заболеет и умрет. Короче, нам надо потерпеть шесть месяцев, прежде чем он посмеет бросить вызов своим богам. Будь младенец девочкой, доктор еще мог бы пойти ва-банк, но рисковать сыном он не станет.
У Тины опустились руки, когда до нее дошел смысл сказанного.
— Значит, мы ничего не добьемся… Если магия джунглей запрещает доктору нам помочь…
Однако Рамон не желал так быстро сдаваться.
— Магия джунглей обычно запрещает все, что не хотят делать сами туземцы! — гаркнул он. — Думаю, настало время слегка подшутить я над доктором!
Рамон быстро повернулся к упрямому старику и начал что-то быстро объяснять. Тина остолбенела от изумления, увидев, как он достал из кармана пачку мятных таблеток, и, не переставая что-то втолковывать, опустил один белый кружок на ладонь доктора. Тот посмотрел на конфетку и, пару раз потрогав ее пальцем, опасливо положил на язык.
Несколько секунд лицо его ровно ничего не выражало, потом осветилось удивлением, и старик широко открыл рот, пытаясь смягчить жгучий холод. На лице доктора ясно отражалась борьба страха и удовольствия, пока Тина и Рамон молча ожидали решения. В конце концов, через несколько долгих минут, туземец медленно присел к ногам сеньора, а потом быстро подпрыгнул, и Тина поняла, какое из чувств победило. Бессильно привалившись к Рамону, она взмолилась:
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?
Линетт по настоянию отца, финансового магната отправляется в кругосветное путешествие. Ее задача научиться вести себя в высшем обществе. Но в компании гламурных девиц и лощеных прожигателей жизни Линетт чувствует себя чужой, она устала играть роль светской львицы, не признающей норм морали. Только вот именно этот образ и приглянулся Луису по прозвищу Пират.
Юная англичанка из-за пустяка теряет работу гувернантки, и ее счастливая и беззаботная жизнь превращается в сплошное отчаяние. Но фортуна переменчива, и мечты о счастливой любви превращаются в реальность…
...Он сразу обратил внимание на эту девушку, «тепличный цветок уютной лондонской квартиры», неожиданно для себя впервые оказавшуюся в джунглях Амазонии, в незнакомом мужском обществе исследовательской экспедиции. Шантажируя юную Тину попавшей в его руки тайной, которую она изо всех сип старалась скрыть, он был уверен, что очень скоро «впишет» соблазнительную северянку в длинный список своих сексуальных побед. И когда он, казалось, был уже совсем близок к своей цели, дорогу ему преградил тот, кто питал к этой девушке совсем иные чувства..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…