Чаша жизни - [22]

Шрифт
Интервал

— А я им и не являюсь, — холодно возразил Фред. — Мне просто повезло.

Норман недоверчиво прищурил глаза. По-видимому, ответ Фреда его не убедил.

— Тем не менее мое предложение остается в силе. Если вы снова захотите испытать свою удачу, я к вашим услугам. Я бы хотел получить браслет обратно.

— Спасибо за предложение, — сказал Фред. — Я его обдумаю.

— Непременно обдумайте. Должен вам сказать, что браслет представляет для меня особую ценность. Видите ли, это старинная фамильная реликвия. Он достался мне от бабушки и долгие годы был моим талисманом.

— Понятно, — заметил Фред.

Вивьен вздохнула с облегчением, когда Норман покинул их и отошел в дальний конец бара. Она дотронулась до браслета, словно желая убедиться в его сохранности.

— Этот тип мне не нравится, — сказала она Фреду, когда они нашли уединенный столик. — Он какой-то скользкий и, кстати, чем-то напоминает Оскара. Ты ведь не позволишь ему уговорить тебя на еще одну игру?

— Успокойся. Я потерял всякий интерес к покеру. Вчера вечером я впервые в жизни почувствовал себя настоящим игроком, но сегодня азарт прошел. Мы не будем рисковать браслетом. Для меня он стал символом…

— Символом чего?

Фред серьезно посмотрел на нее.

— Точно не знаю. Может быть, того, что возникло между нами этой ночью.

Глаза Вивьен осветились счастьем. Она наклонилась вперед через столик, чтобы коснуться руки Фреда. Но вместо того, чтобы улыбнуться в ответ, он вдруг резко нахмурился.

— Выпрямись, Вивьен. Ты сейчас выпадешь из этого платья.

— Я понятия не имела, что у тебя такие пуританские взгляды, — заметила она, послушно распрямляя плечи.

— Женщина, которая покупает простое белое трикотажное белье, вряд ли имеет основания упрекать других в пуританстве, — насмешливо возразил он.

Вивьен часто заморгала, чувствуя себя слегка уязвленной. Неужели ее белье действительно производит такое впечатление? Но, заметив озорные огоньки в глазах Фреда, она успокоилась.

— Я уже изменила стиль. Если ты приглядишься, то заметишь это.

— И что же у тебя под платьем? — спросил Фред, с подозрением рассматривая ее декольте.

— Ничего, — беспечно заявила Вивьен. Она облокотилась о стол и положила подбородок на сплетенные пальцы, отчего ложбинка между грудями стала еще заметней. — Я чувствую себя сегодня другой женщиной, Фред.

Увидев серьезное выражение ее глаз, он сдержал резкую реплику и вместо этого мягко произнес:

— Я понимаю, о чем ты говоришь. Я тоже чувствую себя другим.

— Мне кажется, это часть перевоплощения. Во мне проснулась авантюристка.

— Не двигай так плечами, — сухо произнес Фред.

— Может быть, мы рождены как раз для такой жизни, — мечтательно проговорила Вивьен, не реагируя на его замечание. — Путешествовать по миру, останавливаться в роскошных отелях…

— И где же мы возьмем на это средства? — с иронией спросил он.

— Не знаю, — пожала плечами Вивьен. — Ты, кажется, неплохо играешь в покер. Если Норман зарабатывает на жизнь таким способом, то и ты, наверное, сможешь.

Фред расхохотался.

— Забудь об этом. Честная игра не дает никаких шансов. Я до сих пор не понимаю, что заставило меня вчера сесть за карточный стол. Я был на подъеме и чувствовал, что удача на моей стороне. В обычном состоянии я никогда бы не рискнул играть с профессионалом типа Нормана. Что касается заработка, то я предпочитаю заниматься моторами и турбинами. Это куда надежнее.

— И все равно я уверена, что ты смог бы зарабатывать игрой, если бы очень захотел, — с озорным блеском в глазах сказала она.

— А что будет, если я проиграю?

— Ты получишь утешительный приз, — пообещала она, соблазнительно улыбаясь, и снова наклонилась вперед.

— Если ты сейчас же не выпрямишься, у меня в руках окажутся сразу два утешительных приза, — негромко прорычал он.

Фред с удивлением отметил, что в нем неожиданно проснулся инстинкт собственника. На танцевальной площадке он все время ловил себя на том, что беспокойно оглядывается на других мужчин. Смелый вырез нового платья Вивьен не давал ему покоя.

Это было абсолютно не в характере Фреда — указывать женщине, как одеваться. Но сейчас в нем крепло желание запретить Вивьен появляться на людях в этом платье. Безусловно, оно ей шло, — этого нельзя было отрицать. Но она была слишком высока ростом и слишком хорошо сложена, чтобы остаться незамеченной в своем наряде. Фреду казалось, что все мужчины на танцевальной площадке исподтишка поглядывают на женщину, которую он держит в объятиях.

Особенно один. Высокого роста, то есть вполне под стать Вивьен. Одного этого хватало, чтобы вызвать раздражение Фреда. Но было и кое-что другое. Этот тип мужчин, по его наблюдениям, обычно всегда нравится женщинам: стройный, светловолосый, с аккуратно подстриженными усами и большими темными глазами. На нем были белые брюки и темно-синий летний пиджак — одежда, которая обычно ассоциируется с каким-нибудь счастливым владельцем большой сверкающей яхты.

Когда незнакомец в очередной раз обернулся и пристально посмотрел на его партнершу, Фреду это совсем не понравилось.

— Осторожнее, ты меня задушишь! — слабо вскрикнула Вивьен, когда он плотно прижал ее к себе.

— Я пытаюсь прикрыть тебя от посторонних взглядов.


Еще от автора Линн Маршалл
Уголок в сердце

Кто бы мог подумать, что попытка Коры Блайк залезть в чужое окно приведет ее к знакомству с человеком, который станет ей самым близким и дорогим!Но сначала жизнь сводила и разводила их. И вот, когда, казалось, все было потеряно, счастливый случай помог ей…


Виновник страсти

Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..


Это любовь

Заключив брачный союз, герои романа в первый же день семейной жизни обнаруживают, что каждый из них представлял себе будущего супруга совсем не таким, каким тот оказался в действительности. Неоправдавшиеся ожидания неизбежно порождают обиды и бесконечные обмены упреками, что ставит брак под угрозу. Однако молодожены сумели найти простое и доступное всем лекарство — любовь.


Рекомендуем почитать
Под небом Италии

Художница Антония Мид, путешествуя по Италии, познакомилась с молодым археологом Толботом Друри. Они вместе работают на раскопках, танцуют и веселятся на праздниках. Но тут приезжает кузина их приятеля — красавица Клео. Она умеет кружить головы мужчинам и намерена очаровать Толбота…


Я таких не встречала

Если вы хотите заглушить боль от разочарований, забыть измены и предательства, попробуйте сочинить любовный роман. В поисках героя обратите внимание на тех, кто окружает вас. И очень может быть, что вы встретите того единственного и неповторимого, кто принесет вам счастье…


Грустный мотылек

Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?


Настоящее сокровище

Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…


Магия притяжения

Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.


Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…