Чарующая мелодия - [19]
— Ой… а вам еще звонили, — воскликнула женщина, когда они шли через холл к двери. — Ваш управляющий из компании по заготовка пиломатериалов, кажется так? Она подождала, пока Зик снова не повернулся к ней. Спрашивал, когда вы вернетесь. Знаете, у него еще был такой голос, будто он здорово простудился!
— Спасибо, — процедил сквозь зубы Зик. Интересно, мелькнуло у него в голове, может ли она посоветовать насчет лошадей или принять ставки.
Они стремглав бросились к джипу Забравшись в салон, Зик провел рукой по волосам, вытирая их а записку от брата бросил на приборную доску.
Челси перевела взгляд с конверта на его лицо.
Он некоторое время смотрел ей в глаза, потом отвел взгляд.
— Ну?
Он замялся.
Губы у нее чуть дрогнули казалось, еще не много, и она улыбнется.
— Вы мне скажете, что там написано, или мне спросить у администратора?
— Похоже, вы нашли с ней общий язык, — пробормотал он. — Что, давно дружите?
— Пока не очень.
Но они с Челси, наверное, подружатся, когда вдоволь посплетничают, решил он.
Взяв записку, он секунду подержал ее на ладони, а затем передал ей.
— Что ж, читайте.
Она развернула записку и быстро пробежала глазами текст.
— Дорогой Зик. Мне нечего сказать. Разве что я влип больше, чем мог себе представить. — Она сделала паузу. Зик молчал. — …Я не хочу никого втягивать в эту историю. Ты учил меня самому решать свои проблемы, и, может если я так сделаю. Она запнулась, и Зик посмотрел на нее, зная, чем заканчивается фраза. Вздохнув, она продолжала читать. — ..может, если я так сделаю, Челси обо мне будет лучшего мнения. По моему, до этого нам нельзя с ней видеться. В оркестре от меня сейчас все равно мало проку. Билли.
Поймав на себе взгляд ее широко раскрытых, выразительных зеленых глаз Зик ощутил неодолимое влечение к ней, которое не хотел анализировать, и робкое чувство, в котором ни за что бы не позволил себе признаться.
Смахнув прилипшую к щеке мокрую прядь волос, она вцепилась пальцами в отвороты кофты.
— Он хочет все решить сам, — после паузы произнесла она.
— Да.
— Еще один Одинокий ковбой. Мечтает во всем походить на вас, да?
Забрав записку он отвел глаза, преувеличенно тщательно сложил ее и положил на приборную доску. Мечтает во всем походить на вас. Верно. У них есть кое-что общее. И тот и другой самостоятельны, и у того и у другого сильная воля. И тот и другой одержимы страстью к одной женщине.
Он завел джип и выехал со стоянки.
Он знал, где она живет. Он уже пробовал найти ее по указанному в справочнике адресу и лишь потом поехал в коттедж в Адирондакских горах. Не спрашивая дороги, Зик свернул на нужную улицу Номер был указан на фасаде двухэтажного дома в викторианском стиле, что находился в квартале от «Метро» Притормозив перед ним у самой обочины, он заглушил мотор.
Челси повернулась к нему, сев спиной к дверце и положив руку на спинку сиденья.
— Вы знаете, что я сейчас скажу, — пробормотала она.
Зик прикрыл глаза рукой, растирая виски большим пальцем и кончиками остальных.
— Вам нельзя сейчас оставлять Билли одного. Не имеет значения, хочет он этого или нет. У него неприятности, очевидно серьезные. Вряд ли он сумеет справиться с ними в одиночку. Вы не должны бросать его на произвол судьбы.
Положив руку на руль, он уставился на струйки дождя, стекавшие по ветровому стеклу.
— Я и не собираюсь.
Воцарилась недолгая пауза, во время которой оба обдумывали сказанное, потом Челси нарушила ее.
— Вам нужна моя помощь? — Он пристально посмотрел на нее и ничего не ответил. — Ну, тогда моя помощь нужна Билли. Я знаю этот район. Знаю его друзей, места, где он может объявиться. — Он покачал головой. — С чего вы взяли, что можете обойтись своими силами? — резко спросила она. — Вы хотя бы знаете, с чего начать?
— Я сам разберусь.
— Сами разберетесь? Как?
У него вырвался какой-то нечленораздельный звук, в котором сквозило разочарование пополам с самой неподдельной усталостью.
— Сейчас не время для таких вопросов, Челси. — Закрыв глаза, он откинул голову на подголовник. — Я уже достаточно насмотрелся на то, как хлещет дождь; ощущение такое, словно я тащил джип на себе, а от усталости голова так туго соображает, что я и за мыслью-то толком уследить не могу. Хотел бы я знать, откуда у вас столько энергии, чтобы еще спорить.
У нее вырвался тихий смешок.
— Я привыкла работать допоздна.
Склонив голову набок, он смотрел на нее. Ее темные, словно влажный черный шелк, волосы опять намокли, растрепались и слегка завились. Зеленые глаза, обрамленные пушистыми бархатными ресницами, смотрели спокойно и искренне. Под кофтой угадывались женственные, округлые линии тела. Она слегка приоткрыла губы, что придавало ей доступный, соблазнительный вид… вид женщины, которая ждет, чтобы ее поцеловали.
Зику потребовалось призвать на помощь всю силу воли, чтобы отвернуться.
Ее тихий, хрипловатый голос прозвучал словно ласка.
— Как насчет чашки кофе?
Она шевельнулась, и он подумал, что она протянет руку и дотронется до него, но она просто положила ее на спинку, согнув в локте, и опустила на нее голову. Снова повернувшись к ней, Зик почувствовал, что плечи у него одеревенели.
Парусиновая палатка, наспех поставленная жаркой ночью у заброшенной дороги в тропическом лесу Мексики, навсегда соединяет героев романа — красавицу Катерину Мур и мужественного Джека Джибралтара. Однако вспыхнувшее между ними чувство не мешает их стремлению докопаться до истины в исследовании важной археологической находки времен майя, которая оказывается в руках бандитов...Напряженный сюжет увлекательного романа приковывает внимание до последних страниц.Для массового читателя.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
Жизнь Флекс меняется, когда родители берут на воспитание двух детей их погибших друзей. Одним из детей является красавчик Ирвинг, с которым у ледышки Флекс сразу же не только не складывается дружба, а даже больше — начинается настоящая война ненависти, которая стает со временем их тайными отношениями, которые они скрывают от других. Встречаясь с другими парнями и девушками, Ирвинг и Флекс на самом деле ведут роман, и игру, которая причиняет им обоим боль. Лишь со временем Флекс поймет, за что Ирвинг так ненавидит ее, несмотря на всю страсть и любовь, с которой он к ней прикасается!
Марии - 18. Она студентка театрального университета, ведет дневник, играет на рояле. Ее мир статичен, в нем нет забав, веселья и ярких красок. Она, как будто плывет по течению: монотонные встречи со сверстниками, скучные пары, не менее скучные репетиции. И вот однажды она встречает в Интернете ЕГО. Он меняет всю ее жизнь, ломает стереотипы и запреты. Мария начинает воспринимать реальность более осознанно. Рядом с ним для нее возможным становится все: полеты под луной, хождение по водной глади, путешествия во времени. Кто же ОН на самом деле? Почему скрывает свой истинный облик? Сможет ли Мария найти ответы на все свои вопросы, пока ОН окончательно не разрушил ее жизнь?...
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…