Цена тревоги - [13]
— Я знаю, вам это не понравится, но ситуация просто катастрофическая.
Он удовлетворенно отметил, что улыбка сошла с лица Даниеля, но остался бесстрастным, продолжая сидеть неподвижно. Он только докладывал о ситуации, которая не зависела ни от одного из них.
— Что, до такой степени?
— Даже хуже. В доме установлена система сигнализации, но она ни с чем не связана. Никакого видеонаблюдения, ничего.
— Так уж ли это необходимо? Ведь дома всегда кто-то есть.
— В принципе да. Но представьте себе: слуги отсутствуют, вы уехали, ваши жена и дети дома, с ними нахожусь я. Кто угодно может войти на территорию, и ваша система сигнализации его не остановит.
— Сирена…
— …она не слышна дальше ворот, а ближайший сосед живет в двух километрах от вас.
Даниель Берже нахмурился, удивленный поворотом дела:
— Что вы предлагаете?
— Следует все пересмотреть. В первую очередь ставни. Их надо укрепить, заменив некоторые на металлические. Также заменить решетку ворот на более мощную, такую, которую не пробьешь машиной.
— Вы полагаете…
— Такое уже случалось. Таран. Обычно такой способ применяется, чтобы пробить витрину, но он годится и для решетки.
— Хорошо. Есть еще замечания?
— Перелезть через стену в некоторых местах сможет даже ребенок. Я бы посоветовал натыкать поверху бутылочных осколков, по крайней мере в самых уязвимых местах, это обескураживает и самых упрямых. Надо поскорее установить их хотя бы кое-где по стене — в целом это будет метров двести. Если кто сунется, тут же наткнется на стекла. Подумают, что они идут по всему периметру, и больше не полезут.
— Хорошо. Этого достаточно?
— Нет. — Даниель вздохнул. — Надо установить систему видеонаблюдения. Когда звонят у входа, вы открываете, даже не видя, кто пришел. Видеокамера избавила бы вас от неприятных сюрпризов. — Даниель кивнул, соглашаясь. — И еще я бы установил несколько камер в некоторых стратегических местах, чтобы можно было наблюдать за всей территорией. Можно было бы устроить пост видеонаблюдения в пустом помещении рядом с моей квартирой.
Даниель колебался.
— Я нанял вас как телохранителя и шофера. И совсем не хотел превращать дом в крепость.
Мартин снисходительно покачал головой. Берже очень предусмотрителен! Он нанял его защищать свою семью, а теперь отступал при первом же упоминании о возможной опасности.
Мартин улыбнулся и наклонился вперед:
— Я вас понимаю. Вы беспокоитесь о том, что все это может за собой повлечь. И вы правы. Поверьте, за время моего пребывания в полиции у меня было немало случаев, когда я присутствовал при грязных делишках. И экономить на этом…
— Не в экономии дело… А в том, что…
— Вы думаете, что вам это не понадобится. Может быть, и так. Но вы должны знать, что насилия в мире становится все больше. Мы живем вдали от кварталов, куда боятся заходить даже полицейские, но дело в том, что такие территории расползаются, как масляные пятна на скатерти. Думаете ли вы, господин Берже, что завтра умрете?
Даниель удивленно посмотрел на него:
— Надеюсь, что нет. А почему вы спрашиваете?
— Но вы ведь застраховали свою жизнь?
Даниель несколько минут сидел молча, обдумывая слова Мартина.
— Я понял, что вы хотите сказать, — наконец уступил он. — Очень хорошо. Вы меня убедили. Делайте то, что считаете нужным.
13
Все последующие дни в замке принимали разнообразных специалистов, которые в основном приезжали из соседних городков.
Каменщики, кровельщики, электрики дефилировали один за другим, и каждый уходил с оформленным заказом.
Марсель Обер занимался бронированными дверями и другими защитными системами.
— Ну и что вы об этом думаете? — спросил у него Мартин.
Мастер с минуту открывал и закрывал деревянные ставни, измеряя их толщину, систему задвижек…
— Жалко заменять такие красивые ставни. Думаю, достаточно будет укрепить их изнутри, поставить крючки здесь и здесь и установить железную планку, которая не даст открыть их снаружи.
— Хорошо. А что с верхним этажом?
— То же самое. Кроме ванной комнаты. В ней можно установить рольставни, таким образом она будет надежно защищена.
Мужчины обошли дом и вышли к веранде.
— О, здесь, конечно, другое дело! — сказал мастер, когда увидел сооружение из дерева и стекла на углу дома. — Это же мечта грабителей!
— Кому вы это говорите!
Они обошли постройку, чтобы осмотреть ее со всех сторон. Николь, работавшая над картиной, увидела их и вышла навстречу.
— Господин Обер будет менять ставни, — объяснил Мартин.
Николь нетерпеливо мотнула головой: было понятно, что ее это совсем не радует. Внезапно Мартин почувствовал раздражение. Он уже не раз отмечал в последнее время, что она с трудом переносит его присутствие; но не надо забывать, что он делал все это ради нее и что именно она настояла, чтобы его взяли на эту работу! Но он в очередной раз сказал себе, что Николь нездорова, у нее нервное расстройство и она не может отвечать за свое поведение.
Тем не менее это длится уже слишком долго; он начинает терять терпение. Нельзя же постоянно ее извинять. Она должна взять себя в руки.
— Итак, каков ваш вердикт? — спросила Николь у рабочего.
— В целом все нормально. Нужно только кое-где укрепить…
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…