Цена тревоги - [15]
Голоса приблизились. Беседа казалась оживленной.
Зная, что сосредоточиться ей не удастся, Николь решила пойти посмотреть, что же происходит. Неужели снова пришел тот толстяк, который хочет везде поставить железные ставни…
Это был не он. Мартин Лансуа разговаривал в прихожей с каким-то незнакомцем. Они осматривали потолок, и незнакомец указывал на углы коридора.
— Можно поставить одну здесь, а другую там, так мы покроем все пространство…
Николь приблизилась. Они не замечали ее…
— Плюс еще одна наверху…
— Извините, господа, «еще одна» что?
Мужчины обернулись одновременно. Николь увидела, как в глазах Мартина промелькнуло раздражение, словно она вмешивалась во что-то, что ее не касается.
— Камера, мадам, — объяснил незнакомец.
— Что-что?
— Камера. Камера видеонаблюдения…
— Я так и поняла. — Она подошла к входной двери и открыла ее настежь. — До свидания, месье.
Мужчина посмотрел на нее с ошарашенным видом и повернулся к Мартину.
— Подождите, Николь…
Николь сделала глубокий вдох, стараясь справиться с яростью, охватившей ее.
— Во-первых, не называйте меня Николь. Для вас я — мадам Берже! Во-вторых, не может быть и речи об установке какой-либо видеокамеры в моем доме.
Мартин хотел возразить. Она увидела, как желваки заиграли на его скулах. Вот бы он закричал в присутствии этого незнакомца, была бы причина тут же уволить его. Но он сдержался и сказал спокойным тоном:
— Это для вашего же блага, мадам Берже. Ваш муж разрешил мне предпринять все необходимое, чтобы обеспечить защиту дома…
— Мы не нуждаемся в установке видеокамер на всех этажах. Не хочу видеть у себя эти грязные штучки!
Незнакомец, стоя в углу, наблюдал за их разговором. Николь почти забыла о нем.
— Это необходимо, — настаивал Мартин. — Если возникнет какая-то проблема, я должен об этом знать…
— Не было никогда никаких проблем, и непонятно, почему они вдруг возникнут! В пятницу я ничего не сказала вам по поводу ставень в моей мастерской. Я согласилась с вами, потому что поставить их действительно надо. Но существует предел, который нельзя переходить, а видеокамера в доме находится уже за этим пределом!
— Господин Берже разрешил мне…
Николь почувствовала, что покрывается красными пятнами. Она ненавидела манеру Мартина ссылаться на ее мужа, словно его разрешение давало право делать в доме бог знает что. Каждый раз у нее возникало ощущение, что он втирается между ней и Даниелем, что он ставит себя даже выше ее мужа, навязывая ей свои взгляды. Она резко перебила его:
— Господин Берже наверняка не знал, что вы задумали. Иначе он посоветовался бы со мной. Нет, даже не советовался бы: он бы сразу отказался. Должно быть, вы неправильно истолковали его слова.
— Мадам, я знаю, что я должен делать…
Он с пренебрежением смотрел на нее, словно взрослый, обращающийся к непослушному ребенку, и Николь подумала, что он наверняка выработал эту манеру, когда работал в полиции.
— Господин Лансуа, есть одна вещь, о которой вы, кажется, забываете, — кто командует в этом доме! Мне очень жаль, что приходится так поступать, но позвольте напомнить вам, где ваше место и где — мое!
Николь замолчала, сама удивляясь своему поведению. Говоря, она невольно приблизилась к нему на несколько шагов и теперь стояла совсем близко. Посмотрев ему в глаза, она испугалась того, что прочла в его взгляде. Ей показалось, что сейчас он ударит ее, не обращая внимания на специалиста по камерам, который стоял рядом с ними, наблюдая за столкновением.
Их молчание было прервано лаем, все трое вздрогнули.
Бебе вошел в дверь, которую Николь оставила приоткрытой. Шерсть на нем встала дыбом, он рычал, обнажая клыки, не отрывая взгляда от Мартина, и, казалось, ждал только команды, чтобы броситься на него и вцепиться ему в горло.
Николь испугалась, как бы пес и вправду не наделал глупостей, и вмешалась:
— Спокойно, Бебе!
Но собака не хотела успокаиваться. Она продолжала смотреть на Мартина.
— Спокойно, — повторила Николь, поглаживая Бебе.
Пес немного расслабился.
Николь чувствовала себя ужасно. В первый раз в жизни она подняла голос на того, кто работал на нее. Все проблемы, возникавшие раньше, решались с помощью спокойного диалога. И никто еще никогда не противился так ее воле.
Должно быть, с Мартином тоже никто еще не говорил таким тоном. Она видела, что он делает усилия, чтобы сдержаться, и на мгновение ей показалось, что он сейчас применит силу, несмотря на присутствие собаки. Конечно, это было нелепо. Мартин всего лишь нанят ее мужем, они могут уволить его в любую минуту. Не будет же он рисковать работой из-за такой глупости.
— Господин Берже сказал мне…
Николь вздохнула. Ее утомила вся эта история. Прилив адреналина, произошедший, когда она яростно выступила против Мартина, оставил ощущение разбитости, она вся дрожала, как после значительного физического усилия.
— Перестаньте прикрываться именем господина Берже, — устало выговорила она. — Мы с господином Берже — одно целое. И я говорю вам, что в доме не будет ни одной камеры. Ясно?
Мартин не ответил. Николь повернулась к специалисту по камерам, не знавшему, куда деться от смущения.
— Месье, весьма сожалею, но мы зря вас побеспокоили.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…