Быть желанной всегда - [8]
Реджина знала из своего опыта, что жизнь редко дает шанс дважды. Другой такой возможности — стоять под омелой вместе с Дезмондом — может больше не представиться. Она решила, что начинает новую жизнь. Так в чем же дело?
Реджина переводила взгляд с омелы на Дезмонда…
Понимая, что может не лукавить в присутствии Реджины, Стелла наклонилась к молодому человеку и, чуть не касаясь губами его щеки, прошептала:
— Путь открыт. Действуй!
2
Краем глаза Реджина заметила, что Стелла выскользнула за дверь.
— Она ушла, — сказал Дезмонд. Он был явно ошеломлен тем, что шутливый разговор принял такой оборот. Его голос стал глухим и хрипловатым.
Если бы он мог читать мысли, то, заглянув Реджине в глаза, узнал бы, что она серьезно отнеслась к этой традиции. И ей вдруг невыносимо захотелось, чтобы Дезмонд поцеловал ее здесь, под веткой омелы.
Словно действительно прочитав ее мысли, Дезмонд положил руки ей на плечи, и Реджина почувствовала тепло его сильных ладоней. Огонь вспыхнул у нее внутри, а в животе защекотало от сладостного ожидания…
— Реджина!
— Ты что-то хочешь сказать?
Он посмотрел ей в глаза:
— Ты знаешь, в твоих глазах сверкают золотые искорки.
Не в состоянии произнести ни слова, она облизнула сухие губы, и его пылкий взгляд уловил это движение.
— Они похожи на солнечные лучи.
Его слова приятно согревали ее. Родившаяся и выросшая в Нью-Йорке, она не была стеснительной в выражении своих желаний. И ей хотелось, чтобы ее новая жизнь началась прямо сейчас.
— Знай, я не упущу этого случая под омелой, — произнесла Реджина.
— Знай, я не такой человек, чтобы не принять вызов, — ответил он. — Итак, я следую традициям.
С этими словами он наклонился к ней и нежно прильнул губами к ее губам. Он провел по ним языком, почувствовав, как они приоткрылись, и затем их языки слегка коснулись друг друга.
Результат превзошел все ожидания. Реджина ощутила вкус мужчины, пробудивший в ней голод, который она давно не испытывала. Она вся затрепетала, и в ответ Дезмонд крепче прижал ее к себе. Реджина почувствовала, как напряглось его тело, и поняла, что она желанна.
Вдруг из глубины ее сознания донесся тревожный сигнал, предупреждавший, что нельзя так торопить события.
Она подняла голову, прервав поцелуй, и встретилась с Дезмондом взглядом. Его глаза светились огнем, щеки пылали, на лице отражалось то, что испытывала она сама.
Реджина отступила назад и провела дрожащими пальцами по губам.
— Это было…
— Забавно, — подсказал он.
Не совсем то слово, которое она хотела употребить. В замешательстве она отвела в сторону взгляд.
— Под омелой, наверное, так и целуются? — сказал Дезмонд и по-мальчишески усмехнулся.
Для нее это не было так же легко и просто. Она выдохнула и улыбнулась через силу.
— Конечно, это было забавно. Стелла все это подстроила, а мы попались на удочку.
Реджина сделала несколько шагов и оказалась у своего стола, а Дезмонд продолжал стоять под веткой омелы, свисавшей с потолка.
— Забаву можно повторить, тем она и хороша, — проговорил он. На его лице оставалось игривое выражение, в то время как глаза выражали теплоту.
Она взяла свою кофту со спинки стула, а он подошел к ней и помог надеть пальто. Поправляя воротник, он случайно коснулся пальцами ее шеи. Этого было достаточно, чтобы по всему ее телу побежали мурашки. Не оборачиваясь и не осмеливаясь еще раз посмотреть в его голубые глаза, она поспешно схватила со стола папку с черновиками своих статей, быстро попрощалась и торопливо направилась к двери.
— Подожди, Реджина!
Она обернулась. Ее сердце готово было вырваться из груди.
— Что такое?
— Ты кое-что забыла.
Она взяла из его рук забытый шарфик и вылетела на улицу. Только когда порыв холодного воздуха ударил Реджине в лицо, к ней вернулась способность ясно мыслить. После этого поцелуя ее журналистский эксперимент приобрел еще более возбуждающий и отчасти недозволенный характер.
Но она не собиралась прерывать его. Завтра она поставит опыт сразу на многих мужчинах. Что касается Дезмонда, то она уже узнала, каким может быть результат. До сегодняшнего вечера она просто забавлялась мыслью о легкой интрижке, но сейчас возможность завести роман стала совершенно реальной. Дезмонд обладал достаточной сексуальной притягательностью, чтобы разжечь в Реджине огонь страсти. Но его не удержишь на месте, ему все время нужно куда-то ехать. Если бы она думала о будущем, он стоял бы в списке на последнем месте. Но после смерти мужа она не допускала и мысли о завязывании длительных отношений и уже не верила во что-то прочное и постоянное. Поэтому легкая интрижка была для нее самым подходящим вариантом.
А Дезмонд — самым подходящим партнером.
Дезмонд откинулся на стуле, положил ноги на край стола и посмотрел вслед Реджине, которую он только что поцеловал. Будучи нормальным мужчиной и к тому же чертовски увлеченным ею, он воспользовался представившимся случаем. И, видимо, напрасно. Связь с этой женщиной могла бы стать помехой в его делах. Дезмонд уже подвел Джеймса один раз и не хотел делать этого снова, поэтому на первом месте должны стоять интересы приемного отца и его газеты. Однако о газете он совсем не думал, когда держал Реджину в своих объятиях.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Он — полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грёз и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной — сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…