Быт русского народа. Часть 2. Свадьбы - [48]

Шрифт
Интервал

Как у них буйны головы,
Они гладко учесаны;
Как у них косы русыя
Во узоры выплетены.
По конец косы русыя
Алы ленточки вплетены;
А их девьи-то красоты,
Они баско[85] наложены,
И поставив поставлены.
Уж как я про ся думаю,
Про свою буйну голову.
Что моя буйна голова,
Одна не гладко учесана;
Как моя коса русая
Не в узоры выплетена,
По конец косы русыя

Голуба лента[86] вплетена;

Моя-то девья красота
Не баско наложена,
Не поставно поставлена;
Она растит себе крыльеце,
Посеребряно перьеце;
Она хочет улететь
Далече, во чисто поле,
Во раздолье широкое.
Да и сядет девья красота,
На березку кужлявую.
И пройдет же эта пора,
Это время минуется,
И придет холодная зима.
У зимы-то холодния
Будет весна красовитая;
У весны красовитыя
Будет лето-то теплое.
И пойдут мои подруженьки
По шелковые веночки
С топорами со острыми.
Подсекут эту березоньку,
Уронят девью красоту
На траву на шелковую.
Что и тут девьей красоте
Ей не место, не местечко,
Да не место красовитое.
И пойдут добрые молодцы
Со косами, со винтовками;
И подкосят шелкову траву,
И уронят девью красоту
Ее на щетку колючую.
Что и тут девьей красоте
Ей не место, не местечко
Да не место красовитое.
Она вспорхнет да и улетит
На болота зыбучие.
И сядет девья красота
На скрыпучее деревце.
Деревце расскрипуется,
Мое сердце растоскуется.
Что и тут девьей красоте
Ей не место, не местечко,
Не место красовитое.
Она вспорхнет да и улетит —
И полетит девья красота
Она на славную Сухоню,
И поплывет девья красота
Вниз по славной по Сухоне,
Из славной Сухони
Во матушку Вологду.
И приплывет девья красота

Ко Насону ко городу[87],

Ко девичью монастырю.
Тут и выйдет же старочка
За водою ключевою
С дубовыми ведрами:
Размахнет да и почерпнет —
И почерпнет девью красоту
Во ведерко дубовое.
И возьмет девью красоту
На свои руки белые.
Она станет выспрашивать:
Уж ты чья, девья красота!
Ты которого города?
Ты которыя волости?
Ты которыя деревни?
Ты которыя девицы?
Ты красно красовалася
У родимого батюшки,
Да у родимыя матушки[88]
Да у голубчиков милых братцев,
Да у сестриц, у лебедушек.

Хотя она принимается за работу и, кажется, забывает, что приготовляется для вековых запорук, однако это только кажется: ее мысли тревожные, они переносятся в будущность и развертываются в мрачных картинах.

Что вчера в эту пору,

Поранее малешенько
Мимо батюшкин широкий двор,

Мимо матушкин-то высок терем, Мимо мой темный кутничек[89],

Пролетел млад ясен сокол.
Он махнул правым крылышком,
Он черкнул сизым перышком:
Ты не плачь, не плачь, девица,
Не плачь, дочь отецкая.
На чужой-то на стороне
И повадно, и весело,
Все добры да и ласковы
До тебя, молодешеньки;
На чужой-то на стороне,
Три поля проса насеяны,
Три горы изнакочены,
Зеленым вином поливаны,
Весельем огорожены,
Радостью изподпираны.
И соколу не облетети,
Ты не красно красовалася
Без родимого батюшки,
Да без родимой матушки;
Ты темней ночи темной,
Ты черней грязи черной.
И конному не объехати,
А пешему не подумати.
Что вчера в эту пору,
Поранее малешенько
Мимо батюшкин широкий двор,
Мимо матушкин нов, высок терем,
Мимо мой темный кутничек
Пролетала лебедушка.
Она махнула правым крылышком,
Она черкнула белым перышком:
Ты поплачь, поплачь, девица,
Поплачь, дочь отецкая!
На чужой-то на стороне
Неповадно, невесело;
Все недобры и неласковы
До тебя, молодешеньки.
На чужой-то на стороне
Надо жить-то умеючи,
Говорить разумеючи,
Голову держать поклончиву,
Ретиво сердце покорчиво,
Молодому поклонится,
Старому покоритися.
На чужой-то на стороне
Растут леса-то вилявые,
Да живут люди лукавые,
Продадут да и выкупят,
Проведут да и выведут
Они тебя, молодешеньку.
Мой-то высок терем
На пути, на дороженьке,
На проезжей на улице,
Да близь славной Сухони.
Идут конные тут и пешие,
Чужи люди, не знамые.
И говорят люди добрые,
Что во этом во тереме
Сидит девица просватана;
Что у этыя девицы
Нет ни горя, ни кручины,
Нет печали великия.
Уж как я про ее подумаю,
Про свою буйну голову.
Как у меня горя, кручины
Полна буйная голова;
Много печали великая
В моем ретивом сердце.
Как по славной-то Сухоне
Идут суда купецкие
И корабли-то военные.
На родимой на стороне
Кораблям-то приплавище,
Молодцам-то пристанище,
Да красным девицам гулянье.
Уж я что сижу, задумавшись,
Чужих басен заслушавшись?
Говорят мои подруженьки,
Говорят мои голубушки
Про шитье, да про браньеце,
Про чистое да подельеце.
Уж как я про нее подумаю,
Про свою буйну голову.
Мне ничто-то на ум не идет:
Ни шитьеце и ни браньеце,
Ни чистое рукодельеце.
Дума душу побивает,
Одна дума с ума не идет —
Чужа дальняя сторона,
Да чужой отец с матерью,
Да дородный-то молодец.
Ах, ты вспомни-ка, матушка,
Как меня-то поносила,
Ты хлеба соли лишалася.
Ты еще вспомни-ка, матушка,
Как меня-то породила,
Ты скорой смертью кончалася,
Всем святым обещалася:
«Ты расти, расти, дитятко,
Добрым людям на завидость,
Отцу матери в честь, хвалу.
Когда вырастешь, дитятко,
Так заведу тебе, родимое,
Я по плечу платье цветное;
Да под лицо девью красоту
Я подведу пред окошечко.
Зелен сад с виноградьецом,
Да с кужлявою яблонью
И со сладкими яблоками.
Как теперь моя матушка
Ты все законы переступила
И все заветы переложила.
Хоть завела ты мне, матушка,
И по плечу платье цветное,
И под лицо девью красоту —
Вместо саду зеленого
Подвела под окошечко,
В чужу дальнюю сторону;

Еще от автора Александр Власьевич Терещенко
Быт русского народа

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 4. Забавы

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 3

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 5. Простонародные обряды

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 6

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 7. Святки

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Рекомендуем почитать
Древние ольмеки: история и проблематика исследований

В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.


О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Афинская олигархия

Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.


Новгород и Псков: Очерки политической истории Северо-Западной Руси XI–XIV веков

В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.


Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.