Быть похожим на Давида Сасунского - [8]

Шрифт
Интервал

— Послушайте, а где вы видели армянина, который безо всякого повода напивается! — крикнул человек в круглой, как блин, кепке. — У доброго армянина всегда найдётся что сказать, прежде чем он сделает глоток вина!

— Да отнимите у него бурдюк с вином! — крикнула с задних рядов какая-то женщина.

Но пассажир с красным как перец носом уже поднялся с места и теперь, держась за спинки кресел, пробирался к выходу. На лице у него было написано крайнее нетерпение, глаза с тревогой бегали по сторонам. Давид заметил, что он и в самом деле очень маленького роста.

— Ладно, Амо, — добродушно смеясь, сказал своему напарнику Симон, — останови. Только это уже в последний раз, отец. Мы ведь и так опаздываем, а тут из-за тебя всё время приходится останавливаться.

Амо, резко притормозив, остановил автобус, и Давид увидел, что старик, выйдя из машины, быстро-быстро засеменил к кустам, за которыми он на несколько минут исчез.

Пассажиры продолжали громко возмущаться:

— Ещё бы: всю дорогу он посасывает из бурдюка!

— Отнять у него вино!

— Этак он привезёт сыну на свадьбу пустой бурдюк!

— На этот счёт вы можете не беспокоиться, — сказал Симон, — в багажнике автобуса у него лежат ещё два бурдюка с вином.

Когда старик поднялся в автобус, мальчик заметил, что выражение нетерпения сменилось на его лице прежней весёлостью.

— Вай, какое облегчение! — сказал он, сев на своё место.

— Стыда у тебя нет, вот что я тебе скажу! — напустилась на него старуха с корзиной на коленях. Она осторожно придерживала корзину, покуда хозяин бурдюка протискивался к своему месту у окна.

Давид ещё раньше заметил, что старуха во время поездки то и дело приподнимала край платка, которым была накрыта корзина, и украдкой заглядывала туда.

А пассажир с красным как перец носом между тем уселся на своё место, приподнял бурдюк и крикнул:

— За самых хороших водителей на свете! Симон, Амо, ваше здоровье, ребята! — и на несколько минут приложился к отверстию бурдюка.

— Опять за своё взялся? — возмутился кто-то из пассажиров.

В это время машину неожиданно сильно тряхнуло (дорога пошла плохая), и раздался испуганный поросячий визг. Все недоуменно переглянулись. Только старуха с беспокойством обхватила свою корзину руками.

— Эй, кто там везёт поросёнка? — Симон встал с места и оглядел всех пассажиров. — Я ведь предупреждал, что провоз домашних животных на автобусах запрещён! Эй, признавайтесь: что там хрюкнуло?

— Да кому же хрюкать тут, как не ему, — возмущённо сказала старуха, метнув сердитый взгляд на своего соседа. — Когда столько пьёшь, немудрено и в свинью превратиться.

— Я хрюкнул? — вытаращил на неё глаза пассажир с бурдюком. — А может, твой поросёнок, которого ты спрятала в корзине?

— В корзине я везу виноград своей дочери.

— Ладно, хватит вам переругиваться, — примирительно сказал Симон. — Вы лучше взгляните за окно: мы сейчас проезжаем по самой плодородной местности Армении.

Пассажиры все стали смотреть в окно. И Давид тоже; его внимание привлекли деревья, мимо которых в эту минуту проезжал автобус: на них краснели не то яблоки, не то персики.

— Дядя Симон, — спросил Давид, — что это на деревьях, яблоки или персики?

— Это персики. А знаешь, в этой долине растут самые вкусные персики в мире.

— Правда? — спросил Давид и посмотрел на деревья.

— Святая правда. И знаешь почему?

— Почему?

— Потому что растут они на самой вкусной земле в мире!

— За самую вкусную землю в мире! — громко провозгласил тост пассажир с красным как перец носом и отпил вина из бурдюка. — Аминь!

Старуха с отвращением отодвинулась от него. Остальные рассмеялись, оглянувшись на красноносого балагура.

— Слушай, Симон, — бросил через плечо Амо, — ври, да знай меру.

— Вай, не веришь? — Симон весь подался вперёд. — Да я сам, своими глазами видел, как один репатриированный армянин, едва спустившись по трапу самолёта, со всех ног кинулся к ближайшей клумбе с цветами и ну выгребать пригоршнями землю из-под цветов да запихивать себе в рот…

Тут пассажиры разразились таким громким смехом, что Симон вынужден был умолкнуть.

— Вот заливает! — крикнул кто-то.

— А что значит «репатриированный армянин»? — спросил Давид, когда пассажиры несколько поуспокоились.

— Не знаешь, что значит «репатриированный армянин»? — Симон на секунду задумался. — Ну как тебе получше объяснить? Репатриированный армянин — это армянин, который всю свою жизнь живёт за границей, на чужбине, и вдруг на него нападает такая тоска по Армении, такая зелёная тоска, что в один прекрасный день он бросает всё на свете, сломя голову мчится в аэропорт, покупает билет, садится в самолёт и летит сюда, на родину! Ну так вот — я сам однажды в аэропорту видел, как один такой репатриированный армянин, спустившись по трапу, бросился к клумбе и стал уписывать за обе щеки землю из-под цветов. Служитель аэропорта, заметив такое безобразие, кинулся к этому самому армянину, схватил его за полу пиджака. «Эй, мистер, перестаньте трескать землю! — закричал он. — Сейчас же перестаньте! Так можно всю армянскую землю слопать, не на чем будет виноград и персики сажать! Тут вас много приезжает, и на всех не напасёшься земли! Ведь и так одни горы да скалы остались!» А тот репатриант слушает да наворачивает землю. Ну насилу оторвали его от этой клумбы, прямо-таки за уши оттащили…


Еще от автора Виктория Николаевна Вартан
Арминэ

Героиня повести «Арминэ» — школьница-шестиклассница попадает в различные ситуации, в которых под воздействием общественного мнения формируется ее характер, нравственный облик, гражданская ответственность.Разделы «Быть похожим на Давида Сасунского» и «Свет твоим глазам» посвящены жизни школьников Армении.


Рекомендуем почитать
Детская библиотека. Том 44

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок четвёртый том вошла повесть современной польской писательницы Х. Снопкевич «2 × 2 = мечта». Повесть, рассказывающая о жизни варшавских старшеклассников — об их дружбе, трудностях и заблуждениях, мечтах о будущем, первых самостоятельных шагах.


Детская библиотека. Том 39

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В тридцать девятый том вошла сказочная повесть детского писателя Н. Носова «Витя Малеев в школе и дома». Повесть о школьных друзьях — Вите Малееве и Косте Шишкине: об их ошибках, горестях и обидах, радостях и победах.


Рип Ван Уинкль

Пересказ сказки В. Ирвинга для детей.


Повести и рассказы

Леонид Николаевич Андреев (1871–1919) – русский писатель, представитель Серебряного века русской литературы. Рассказ «Баргамот и Гараська» (1898) – литературный дебют Андреева. Именно после публикации этого произведения на писателя обратил внимание Максим Горький. А спустя несколько месяцев Горький попросил молодого писателя выслать «хороший рассказ» для популярного литературного журнала. Так в свет вышел рассказ Л. Андреева «Петька на даче» (1899). Тяжелая жизнь маленького Петьки, помощника парикмахера, невероятным образом изменилась, когда он попал на господскую дачу в Царицыно. Грубиян и хулиган Сашка – герой рассказа «Ангелочек» (1899) – преображается, увидев на рождественской елке восковую фигурку ангела.


Встретимся на высоте

«Встретимся на высоте» — третья книга тюменской писательницы для подростков. Заглавная повесть и повесть «Починок Кукуй», изданные в Свердловске, уже известны читателю, «Красная ель» печатается впервые. Объединение повестей в одну книгу не случайно, ибо они — о трех юных поколениях, неразрывно связанных между собою, как звенья одной цепи. Тимка Мазунин в голодные двадцатые годы вместе с продотрядом заготавливает хлеб в глухих деревнях одной из уральских волостей и гибнет от рук злобствующих врагов.


Дорога стального цвета

Книга о детдомовском пареньке, на долю которого выпало суровое испытание — долгая и трудная дорога, полная встреч с самыми разными представителями человеческого племени. Книга о дружбе и предательстве, честности и подлости, бескорыстии и жадности, великодушии и чёрствости людской; о том, что в любых ситуациях, при любых жизненных испытаниях надо оставаться человеком; о том, что хороших людей на свете очень много, они вокруг нас — просто нужно их замечать. Книга написана очень лёгким, но выразительным слогом, читается на одном дыхании; местами вызывает улыбку и даже смех, местами — слёзы от жалости к главному герою, местами — зубовный скрежет от злости на некоторых представителей рода человеческого и на несправедливость жизни.