Буря на острове - [24]
А Морис со своими людьми отправился дальше, в Гилфорд. Там всё повторилось снова, с той лишь разницей, что холм пришлось возводить вручную. Это заняло больше времени, и Морис сумел справиться со своей задачей только к концу февраля. Усталый, но довольный хорошо выполненной работой, рыцарь де Гранвиль явился с докладом к королю. Вильгельм встретил его приветливой улыбкой.
– Знаю, уже всё знаю, друг мой, – весело сказал король, – построенные тобой «быстрые» крепости уже нагоняют страха на непокорных. То ли ещё будет, когда мы поставим их великое множество. А теперь поезжай домой, Морис Я и так чувствую себя виноватым перед твоей молодой женой.
Вильгельм рассмеялся, приобнял Мориса за плечи и шутливо выставил его из своих покоев.
В своё поместье рыцарь добрался только в первых числах марта. Весна уже робко заявляла о своих правах, но за ночь землю прочно сковывало льдом. Отряд де Гранвиля появился во Фрисби под вечер. Усталые воины были рады попасть в поместье, где могли отдохнуть. Несколько отвыкшая от мужа Эльгита застеснялась и не решилась поговорить с Морисом об их отношениях. И эта ночь прошла так же, как и многие другие до этого.
Утром в поместье появился новый гонец. Он был незнаком ни самому рыцарю, ни его воинам, но назвал несколько знакомых имён и передал, что король Вильгельм опять срочно требует к себе Мориса де Гранвиля по какому-то важному делу.
Морис тут же начал сборы в дорогу. С собой он взял всего лишь двух воинов и сказал, что обязательно вернётся через три дня. Даже если Вильгельм даст ему важное поручение, он всё равно заедет в своё поместье, чтобы попрощаться с женой и дать распоряжения на время своего отсутствия. И обязательно пришлёт посыльного, если что-то не сложится.
Огорчённая Эльгита, обнимая мужа на прощание, шепнула ему, что с нетерпением станет ожидать его возвращения, чтобы осуществить, наконец, на деле их брак. Морис просиял, услышав такие слова, и крепко поцеловал жену, от чего она едва не лишилась чувств.
Капитан Беф хмурился и предлагал рыцарю взять более солидный эскорт. Но Морис отказался, сославшись на то, что ехать не так далеко, а в Лондоне у него есть целый отряд, который присоединится к нему. Здесь же нужно иметь надёжную охрану.
Он поспешно отбыл, тем более что гонец не согласился задержаться в поместье даже ради того, чтобы сытно поесть – его задание не терпит отлагательств, сказал воин, и он намерен выполнить его добросовестно.
У Эльгиты с самого дня отъезда мужа сердце было не на месте. А когда к концу третьего дня в поместье не вернулись ни сам рыцарь, ни посыльный от него, она просто запаниковала. Хозяйка вызвала к себе капитана Бефа и поделилась с ним своими опасениями.
– Я сам не могу найти себе места, леди, – ответил на это бравый воин. – Я хотел как раз просить вас отпустить меня в Лондон, чтобы узнать, что происходит. Хозяин велел мне оставаться в поместье и за всем приглядывать, но я думаю, что большой беды не случится, если я отлучусь на пару дней.
– Да, Фрон, да, – воскликнула хозяйка, – поезжайте ради всего святого и узнайте, почему он не вернулся вовремя.
– Хорошо, леди, – кивнул капитан, – я отправлюсь рано утром, как только рассветёт. С собой возьму одного Озберта Клеми, он очень сообразительный парень и умеет всё видеть. А остальные останутся с вами. Всего на пару дней я покину вас с меньшей охраной.
Они распрощались, и капитан пошёл собираться в дорогу. А Эльгита, отправившись в их общую с Морисом опочивальню, так и не смогла заснуть до утра. Тревога съедала её. Ведь Морис всегда так точен. Почему от него нет вестей? Утром, едва только небо начало светлеть, она спустилась вниз и проследила, чтобы воинам дали в дорогу побольше еды – мяса, хлеба и варёных овощей. И, конечно, эля. Это сократит им время в пути – не надо будет задерживаться на постоялых дворах, чтобы поесть. А когда воины отправились в путь, она как тень слонялась по поместью, не в силах ничем заняться. Всё валилось у неё из рук, а на глаза наворачивались непрошенные слёзы.
Опытные воины двинулись на Лондон самой короткой дорогой, которой не раз уже ездили со своим рыцарем. Ещё не проехали и полпути, когда Озберт насторожился и резко остановил коня. В небольшом овражке за поворотом дороги что-то блеснуло на ставшем уже ярким мартовском солнце. Воин спешился и направился туда. Капитан последовал за ним. То, что они увидели, приблизившись, заставило их сердца сжаться – в небольшом овражке лежали оба воина, которые отправились с рыцарем в дорогу. Их головы были безжалостно пробиты чем-то тяжёлым. Кровь запеклась на лицах и одежде. Их оружие исчезло. Не было видно и следов рыцаря. Однако Озберт, внимательно осмотрев местность, заявил, что здесь состоялась небольшая битва. Он нашёл следы нескольких лошадей и пришёл к выводу, что в этом месте была организована засада. Но куда девался сам рыцарь?
После недолгого совещания воины решили разделиться. Озберт возвращался в поместье, чтобы привести людей и забрать тела погибших товарищей. А Фрон отправлялся дальше, надеясь получить ответы на свои вопросы в Лондоне. Он не один раз бывал там со своим рыцарем и мог дойти до самого короля, если нужно. Вильгельм всегда был доступен для своих верных воинов. А тут ещё и о Гранвиле речь идёт, а его король очень ценит.
Первый король из династии Тюдоров ухватился за доставшуюся ему власть руками и зубами. И принялся устанавливать свои законы и чинить своё правосудие, дорого стоящее англичанам. Многие дворяне, даже самого знатного рода, заплатили за это своей жизнью уже после злополучной битвы при Босуорте, в которой пал преданный неверными подданными Ричард III. И безгранично тяжёлой оказалась судьба женщин из противостоящего королю лагеря — они теряли дом, дорогих людей, любовь, свободу и нередко саму жизнь. Мало кому из них удалось выскользнуть из-под тяжёлой руки нового короля.
Жизнь в доме злой и жестокой мачехи стала для Джейн, незаконнорожденной дочери барона Вудвилла, сущим адом, когда она повзрослела. Унижения, издевательства и прямое насилие заставили девушку искать спасения в большом мире за воротами поместья, который принял её, однако, отнюдь не ласково. Приют и надёжную защиту Джейн обрела только в замке берегового разбойного лорда, заменившего ей отца, слишком слабовольного, чтобы оберечь от зла женщину, которую любил, и их дочь. А любовь к Джейн приплыла на корабле от далёких берегов Шотландии и позвала за собой в эту суровую страну, где бесконечно бушуют сражения.
Наследница небольшого пограничного замка Лорен Эшли и молодой шотландец Ранальд Мюррей, стремящийся найти своё место под солнцем при английском дворе, становятся супругами по воле короля. Но … Для неё он – единственный на земле мужчина, завоевавший её сердце с первого взгляда, а она для него – просто довесок к замку и землям. Для мужчины главное в жизни – служба королевскому дому. Но постепенно Ранальд понимает, что в его жизни всё намного сложней, и эта женщина, мать его наследника, стала значить для него гораздо больше, она завоевала его сердце.
Сверкающее роскошью правление Генриха VIII Тюдора, короля «Синей бороды», на деле стоило жизни многим его подданным, как аристократам, так и совсем незнатным людям, которым приходилось выбирать между плахой и костром. И вовсе незавидная судьба ожидала женщин, на которых падал благосклонный взгляд всесильного монарха. Но самым опасным для жизни было в стране положение королевы. От них он избавлялся легко, и никто не знал, когда могучему Генриху вздумается искать себе новую жену. Его старшая дочь, Мария, жестокостью пошла в отца.
Любовь приходит к людям разными путями, никогда не повторяясь. И она бывает тем сильней, чем трудней оказывается дорога к ней. Это узнали на собственном опыте и французская принцесса Иоланда, и дочь шотландского лорда Алекс, и юная англичанка Лора Февершем, которые нашли свою любовь в суровых горах Шотландии. Здесь она осветила их жизнь подобно солнечному лучу в ненастный день и осталась в сердце, даже если с ней пришлось расстаться навсегда.
Жестокая судьба согнала Валу де Плешар, дочь простого рыцаря, с родного уэльского приграничья и заставила её, преследуемую ищейками наследного принца, пройти долгий и трудный путь через всю страну до самой шотландской границы. Но здесь, в суровом замке Лейк-Касл, владении рыцаря Ричарда Лорэла, молодая женщина обрела дом, любовь и семейное счастье, а потеряв горячо любимого мужа, сама вырастила их сына, следующего владельца замка над синим озером.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ДРУГОЕ ДЕТСТВО — роман о гомосексуальном подростке, взрослеющем в условиях непонимания близких, одиночества и невозможности поделиться с кем бы то ни было своими переживаниями. Мы наблюдаем за формированием его характера, начиная с восьмилетнего возраста и заканчивая выпускным классом. Трудности взаимоотношений с матерью и друзьями, первая любовь — обычные подростковые проблемы осложняются его непохожестью на других. Ему придется многим пожертвовать, прежде чем получится вырваться из узкого ленинградского социума к другой жизни, в которой есть надежда на понимание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В подборке рассказов в журнале "Иностранная литература" популяризатор математики Мартин Гарднер, известный также как автор фантастических рассказов о профессоре Сляпенарском, предстает мастером короткой реалистической прозы, пронизанной тонким юмором и гуманизмом.
…Я не помню, что там были за хорошие новости. А вот плохие оказались действительно плохими. Я умирал от чего-то — от этого еще никто и никогда не умирал. Я умирал от чего-то абсолютно, фантастически нового…Совершенно обычный постмодернистский гражданин Стив (имя вымышленное) — бывший муж, несостоятельный отец и автор бессмертного лозунга «Как тебе понравилось завтра?» — может умирать от скуки. Такова реакция на информационный век. Гуру-садист Центра Внеконфессионального Восстановления и Искупления считает иначе.
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.