Буран - [8]
— Маленькая доза для кролика, большая — для него самого, — пояснила Тони. — Он, как и вы, ожидал, что препарат будет эффективен против Мадобы-2. Намеревался вылечить кролика и иммунизировать себя.
— Охранники могли увидеть, как он вынимает препарат из сейфа.
— Но не стали бы волноваться, — заметила Тони. — У него допуск к работе с этими веществами.
— Они могли заметить, что он не оставил запись в журнале.
— Могли, но не забывайте, что один охранник следит за тридцатью семью мониторами, и он не подкован в лабораторной работе. Майкл, должно быть, решил, что недостача всплывет только во время ежегодного анализа хозяйственной деятельности, да и тогда будет списана, как ошибка при подсчете. Он не знал, что я планировала устроить внезапную проверку.
На экране Майкл закрыл сейф и вернулся в лабораторию к кроличьим клеткам. И снова его спина заслонила от камеры самое интересное.
— Именно сейчас он и вытаскивает из клетки своего любимого кролика, — сказала Тони. — Думаю, надевает на него мини-скафандр, сделанный из остатков старого изношенного.
Выходя из лаборатории, Майкл повернулся к камере левым боком. Под правой рукой он, возможно, что-то и держал, но утверждать это с полной уверенностью было нельзя.
Покидая УББ4, каждый должен был сначала встать под химический душ, чтобы обеззаразить костюм, а потом, перед тем как одеться, принять обычный.
— От химического душа кролика, скорее всего, защитил мини-скафандр, — предположила Тони. — Полагаю, потом Майкл бросил его в печь. В раздевалке он положил кролика в спортивную сумку. На выходе охранники увидели ту же сумку, с которой он приходил, и ничего не заподозрили.
Стэнли откинулся на спинку стула.
— Черт возьми, я был готов поклясться, что это невозможно, — заметил он.
— Он отвез кролика домой. Думаю, кролик его укусил, когда он вводил ему вакцину. Майкл сделал укол себе и думал, что он в безопасности.
Стэнли погрустнел.
— Бедный мальчик, — произнес он. — Бедный глупый мальчик.
— Теперь вам известно все, что знаю я, — сказала Тони.
Он поднял на нее взгляд:
— Есть одна очевидная мера предосторожности, которую мы могли соблюсти, и тогда бы этого не случилось.
— Знаю. Осмотр сумок тех, кто входит и выходит из УББ4. Я ввела эту меру с сегодняшнего утра.
— То есть спохватились, когда поезд уже ушел.
— Мне жаль, — ответила она. — Я не справилась. Думаю, вы бы хотели, чтобы я уволилась.
Стэнли отреагировал с раздражением:
— Если я захочу вас уволить, вы об этом быстро узнаете.
Тони смотрела на него широко открытыми глазами. Она помилована?
Выражение его лица смягчилось.
— Ладно, вы ответственный человек и чувствуете себя виноватой, хотя ни вы, ни кто другой не мог предвидеть, что такое случится. Вы чертовски хорошо справляетесь с работой, и я не намерен вас увольнять.
От облегчения на нее неожиданно навалилась слабость.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— У нас впереди тяжелый день. Займемся делами.
Миранда Оксенфорд заказала капуччино и порцию морковного пирога. Положила сдачу в карман и понесла завтрак к столику, за которым с чашечкой двойного эспрессо сидела ее сестра Ольга.
Миранда часто по утрам встречалась с Ольгой в кофейне улице Сочихолл в центре Глазго. Обе работали неподалеку — Миранда была управляющим агентства по найму специалистов в области информационных технологий, а Ольга — адвокатом.
Не похоже, что мы сестры, подумала Миранда, поймав свое отражение в зеркале. Она была низенькой, со светлыми кудряшками, и формы у нее были, скажем так, пышные. Ольга была высокой, как отец, и чернобровой, как покойная мать-итальянка. На Ольге были темно-серый костюм и туфли с острыми носами. На Миранде — юбка в мелкую складку и блузка в цветочек.
Когда она села, Ольга спросила:
— Ты работаешь в канун Рождества?
— Всего час.
— Я тоже.
— Слышала, лаборант из Кремля умер от вируса?
— О господи, это испортит нам Рождество.
— По радио передавали. Вроде бы бедный парень пожалел лабораторного хомяка и взял его домой. Вероятно, тот его укусил. Для папы это кошмар.
— Ему следовало заняться менее рискованной наукой — вроде разработки атомного оружия.
Миранда улыбнулась. В Стипфолле, доме отца, должна была собраться на Рождество вся семья. Миранда намеревалась привести своего жениха Неда Хэнли.
— Надеюсь, это не испортит нам праздник, — сказала она. — Я так долго его ждала. Знаешь, что Кит приедет?
— Глубоко благодарна нашему младшему братцу, для нас это большая честь.
— Он не собирался, но я его уговорила.
— То-то папа порадуется, — не без сарказма заметила Ольга.
— Представь себе, да, — с укором возразила Миранда. — Ты же знаешь, он уволил Кита скрепя сердце и теперь хочет простить и забыть.
— Папино великодушие не имеет границ. Кит перестал играть в казино?
— Вроде бы. Он обещал папе, что прекратит. Да ладно, хватит о Ките. В Рождество ты узнаешь Неда много лучше. Я хочу, чтобы ты отнеслась к нему как к члену семьи.
— Когда поженитесь? Старовата ты для долгой помолвки. И вы оба уже были в браке — тебе на приданое копить не надо.
— Ты же знаешь, какой Нед, — стала защищаться Миранда. — Весь погружен в себя.
Нед работал редактором уважаемого культурно-политического журнала «Глазго бук ревю», но был человек непрактичный.
997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.
Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.
Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.
Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…
Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.
В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.
Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…