Буран - [6]
— С вами все в порядке? — просто спросил Стэнли.
Тони чуть не расплакалась. Она не ожидала подобной доброты — первым делом он подумал о ней.
— Да, — ответила она. — Перед тем как войти в дом, мы все надели скафандры.
— Но вы, должно быть, вымотались.
— Я урвала часок сна.
— Хорошо, — сказал Стэнли и быстро перешел к другому: — Я знаю Майкла Росса. Тихий парень, опытный лаборант. Как это случилось?
— У него в садовом сарае в самодельном биобезопасном вольере был мертвый кролик. Вероятно, он принес домой лабораторное животное, и оно укусило его.
— Не думаю, — решительно возразил Стэнли. — Майкл не мог работать в УББ4 в одиночку. Даже если напарник не следил за ним, он не мог вынести кролика так, чтобы его не засекли камеры видеонаблюдения. Потом, на выходе, ему нужно было пройти через несколько постов охраны. Там бы заметили, что он несет кролика. И наконец, ученые, работавшие в лаборатории на другое утро, сразу бы заметили, что животное исчезло. Полагаю, у нас есть видеозапись последнего посещения лаборатории Майклом?
— Это следующий пункт в моем списке.
— Буду на месте в восемь. Пожалуйста, подготовьте для меня ответы на некоторые вопросы.
— Да, и еще. Как только сотрудники начнут приходить, станут распространяться слухи. Можно я скажу людям, что вы выступите с заявлением?
— Хорошая мысль. Я встречусь со всеми в Большом холле, скажем, в полдесятого.
Парадный вестибюль старого здания был самым просторным помещением в особняке, и его всегда использовали, если требовалось собрать служащих.
Тони вызвала охранницу Сюзен Макинтош.
— В Большом холле нужно поставить стол, — распорядилась Тони, — и останавливать всех приходящих сотрудников. Говорите им, что был сбой в системе вирусной защиты и профессор Оксенфорд сегодня утром лично проведет инструктаж.
— Ясно.
Прошло почти два часа. Тони просмотрела видеозапись последнего посещения УББ4 Майклом Россом и теперь могла ответить на вопросы Стэнли. Она собиралась рассказать ему, что произошло, после чего он, вероятно, попросит ее подать заявление об уходе.
Тони вспомнила первую встречу со Стэнли. Это случилось в самый беспросветный период ее жизни. Она именовала себя независимым консультантом по вопросам безопасности, но клиентов у нее не было. Фрэнк от нее ушел, а мать начала впадать в слабоумие. Стэнли предложил ей контракт. Он разработал некое ценное лекарство, и у него были основания опасаться, что его компания может стать объектом промышленного шпионажа. Он хотел, чтобы она произвела проверку. Тони не стала ему говорить, что это ее первое настоящее задание.
Тщательно обыскав территорию и не обнаружив подслушивающих устройств, она стала искать признаки несоответствия доходов и расходов ведущих сотрудников. Никто в «Оксенфорд медикал» шпионажем не занимался, но Тони пришла в ужас, обнаружив, что сын Стэнли Кит обкрадывает компанию.
Ее это потрясло. Она чувствовала, что Киту нельзя доверять, но кем же нужно быть, чтобы воровать у родного отца? Кит пытался уговорить ее замять дело. Но в конце концов Тони все рассказала Стэнли.
Она навсегда запомнила выражение его лица. Он побледнел, скривился и выдохнул, словно у него внутри все сжалось от боли:
— А-а.
Пока он пытался с собой совладать, Тони отметила и его силу, и его ранимость и почувствовала к нему большую симпатию.
Стэнли уволил Кита и наградил Тони, взяв ее в штат. За это она всегда будет платить ему неизменной преданностью. Дела у нее пошли в гору. Стэнли быстро продвинул ее из начальников службы безопасности на пост технического директора и повысил зарплату. Тони купила красный «порше».
Стэнли был на двадцать лет старше ее. Однако чем больше она его узнавала, тем сильнее он ей нравился. А в один прекрасный день она поняла, что испытывает к нему более сильные чувства.
Тони уже собралась идти в Большой холл, чтобы перехватить Стэнли по дороге, когда зазвонил телефон.
— Говорит Одетта, — произнес женский голос.
— Привет!
Тони обрадовалась. Одетта Кресси была детективом лондонской полиции. Они познакомились на курсах пять лет назад и созванивались каждую пару недель.
— Звоню по поводу жертвы вируса.
— Почему тебя это интересует? — Тони знала, что Одетта служит в антитеррористическом подразделении.
— Скажу только, что упоминание Мадобы-2 вызвало здесь тревогу.
Тони нахмурилась. Она догадалась — у Одетты были оперативные сведения о том, что какая-то террористическая группа интересовалась Мадобой-2.
— Не думаю, что Майкл Росс был террористом. Мне кажется, он просто привязался к одному лабораторному животному, — сказала Тони.
— А его знакомые?
— Я нашла его записную книжку, полиция Инверберна сейчас проверяет его контакты. У меня есть копия, могу отправить тебе по факсу.
— Спасибо. — Одетта продиктовала, Тони записала номер. — Как у тебя продвигаются дела с красавцем боссом?
Тони не говорила ей о своем отношении к Стэнли, но Одетта была телепатом.
— Знаешь, я не верю в служебные романы. И как бы там ни было, у него недавно умерла жена…
— Полтора года назад, насколько я помню.
— Ну, это не так уж и давно, если учесть, что они прожили вместе сорок лет.
— Слушай, если решишь, что он тебе не нужен, им займусь я. Если узнаешь что-то новое о Россе, сообщи мне.
997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.
Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…
Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.
Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.
1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.
Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».