Бунтарь - [9]

Шрифт
Интервал

— Это верно. Но гораздо важнее, чтобы вы держались подальше от моей сестры.

Нейт нахмурился.

— От ангела?

— Ее зовут Джой. И она не по этому делу.

Он коротко рассмеялся.

— А вам не кажется, что это решать ей, а не вам?

— Нет, не кажется. Надеюсь, мы друг друга поняли?

У Нейта на губах заиграла легкая улыбка, и Фрэнки не могла понять, что его так веселит.

— Ну так как? — настойчиво спросила она.

— Да. Я вас прекрасно понял. — Он протянул руку и снова приподнял бровь. — На этот раз вы сможете до меня дотронуться?

В голосе слышалась насмешка. Вызов.

Но Фрэнки никогда не отступала.

Она крепко пожала его руку, как будто это дверная ручка, желая показать, что речь между ними идет исключительно о деле. Но это прикосновение лишило ее иллюзий. Дрожь возбуждения пробежала по всему ее телу, и все, что Фрэнки смогла сделать, — это смущенно

моргнуть.

Нейт прищурил глаза, и его ресницы, опустившись вниз, скрыли их невероятное многоцветие. Фрэнки почувствовала, как он сжал ей руку, и у нее возникла нелепая мысль, что он потянет ее к себе, чтобы поцеловать.

«Боже, что он мог бы со мной сделать, окажись мы в постели», — мелькнуло у нее в голове.

Фрэнки быстро отступила назад, подумав, что, похоже, ей снова не помешал бы ушат холодной воды.

— Не забудьте, что я вам сказала, — выдавила она. — Не приближайтесь к моей сестре.

Нейт небрежно поскреб сбоку шею и сунул руки в карманы. У Фрэнки создалось впечатление, что ему не очень понравилось это требование, но это ее уже не волновало. Он работает на нее, а значит, указания здесь раздает она. И дело с концом. И точка.

Не хватает еще ей беспокоиться, что он разобьет сердечко Джой. Или что в конце лета та окажется беременной и брошенной на произвол судьбы. Еще одного иждивенца им точно не потянуть.

— Вам все ясно? — повторила она.

Он ничего не ответил, но по тому, как сжались его челюсти, Фрэнки поняла, что он все уяснил.

— Тогда пойдемте, я покажу вам вашу комнату. — Она обошла кухню и выключила лампы, а потом направилась к задней лестнице.

В те времена, когда Мурхаусы были богаты, прежде чем несколько поколений бездельников, живших в свое удовольствие, не опустошили банковские счета и не распродали все драгоценности и самые значительные из произведений искусства, члены семьи занимали большие спальни с видом на озеро. Теперь они превратились в обслугу, и им пришлось переехать туда, где когда-то спали горничные и лакеи. В служебном крыле, тянувшемся в задней части дома, были низкие потолки, полы из сосны и никаких украшений. Летом там стояла жара, зимой сквозило и шумели водопроводные трубы.

Впрочем, последнее теперь случалось и в остальной части дома. Верхняя площадка лестницы примыкала к коридору, тянувшемуся в обе стороны. У Фрэнки не возникло вопроса, где будет спать новый повар. Ей не слишком улыбалась мысль о том, что его комната окажется рядом с ее спальней, но, по крайней мере, так она сможет присматривать за ним. Фрэнки повернула налево, уводя его подальше от комнаты Джой.

Толкнув дверь в его комнату, она подумала, что этот мужчина, похоже, не привык заморачиваться по поводу ночлега. Судя по его виду, он мог спать в машине, а иногда и на скамейке в парке. Так что нормальная кровать, без сомнения, будет для него роскошью.

— Я пойду принесу вам постельное белье, — сказала она. — У нас с вами будет общая ванная. Это следующая дверь справа.

Фрэнки пошла к бельевому шкафу, который стоял рядом с комнатой Джой. На обратном пути она услышала его голос:

— По правде сказать, мэм, я новый повар.

О боже, неужели там Большая Эм?

Фрэнки торопливо влетела в комнату, готовясь оттаскивать бабушку от незнакомца. Ее неосознанно преследовала мысль о том, что нужно изолировать его от членов семьи.

— Повар? — Большая Эм с царственным видом посмотрела на него снизу вверх. — У нас уже есть трое поваров. Непонятно, зачем папа вас нанял.

Маленькая, разодетая в выцветшее бальное платье, Большая Эм напоминала заблудившуюся во времени беспризорницу. Ее длинные белые волосы, не стриженные в течение десятилетий, спадали по спине, а бесцветное лицо выглядело так, будто она никогда в жизни не выходила из дома без зонтика от солнца. Рядом с Нейтом она казалась застывшей китайской статуэткой.

— Большая Эм...

Резким взмахом руки Нейт оборвал ее. Фрэнки оторопела. Согнувшись в пояснице, он опустил голову в вежливом поклоне и произнес:

— Мадам, для меня большое удовольствие служить вам. Меня зовут Натаниэль. Я могу для вас что-нибудь сделать?

Большая Эм задумчиво осмотрела его и направилась к двери.

— Он мне нравится, — не обращаясь ни к кому определенно, сказала она и вышла.

Фрэнки со вздохом смотрела, как бабушка плывет по коридору. Старческое слабоумие, поразившее ее когда-то живой ум, украло ее у семьи, словно бесчестный вор. И хотя Фрэнки видела бабушку ежедневно, она мучительно тосковала о ней прежней.

— Кто она? — тихо спросил Нейт.

Фрэнки так погрузилась в свои мысли, что, очнувшись, не могла понять, как долго стоит, прислонившись к дверному косяку, с простынями и полотенцами в руках.

— Моя бабушка, — ответила она. — Вот вам белье. Туалетные принадлежности в ванной комнате. Стиральная машина и сушка стоят снаружи в кладовой. Если вам что-нибудь понадобится, моя дверь в другой стороне коридора.


Еще от автора Дж. Р. Уорд
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет.


Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах.


Пробужденный любовник

Бывший раб крови, вампир Зeйдист до сих пор носит шрамы прошлого, наполненные страданием и унижением. Известный своей неисчерпаемой яростью и жестокими поступками, он дикарь, внушающий страх как людям, так и вампирам. Гнев — его единственный спутник, а страх — единственная его страсть, до тех пор, пока он не спасает красивую аристократку от Общества Лессенинг.Бэлла с первого взгляда была околдована невероятной мощью Зeйдиста. Но даже когда желание охватило их обоих, жажда мести мучителям Бэллы доводит его до грани безумия.


Разоблаченный любовник

Бутч О’Нил — боец по натуре. Ведущий нелегкую жизнь, бывший детектив из отдела по расследованию убийств, он — единственный человек, когда-либо допущенный во внутренний круг Братства. И Бутч хочет пойти ещё дальше — вступить в войну с лессерами. Ему нечего терять. Его сердце принадлежит вампирше, аристократичной красавице, которая абсолютно не его уровня. И если он не может быть с ней, то, по крайней мере, он может драться плечом плечу с Братьями…Судьба проклинает его во всем, чего бы он ни пожелал. Когда Бутч жертвует собой, спасая вампира-гражданского от лессеров, он становится добычей темнейших сил в этой войне.


Освобожденный любовник

Дж. Р. Уорд (J R Ward), она же Джессика Бёрд (Jessica Rowley Pell Bird)«Освобожденный любовник»(Братство Черного Кинжала, книга 5)Великолепный и безжалостный Вишес, сын Бладлеттера, обладает разрушительным проклятием и пугающей способностью видеть будущее. Выросший в военном лагере своего отца, он подвергался пыткам и жестокому обращению. Являясь членом Братства, он не заинтересован в любви или эмоциях, кроме битв с Обществом Лессеров. Но когда смертельная травма оставляет его на попечении человеческого хирурга, доктор Джейн Уайткомб заставляет его раскрыть свою внутреннюю боль и впервые испытать истинное удовольствие , пока судьба, которую он не выбирал не приведет его к будущему рядом с ней.Перевод: РыжаяАня, Naoma.


Отец мой

После окончательного воссоединения Зейдиста и Бэллы прошел год. За это время у Бутча, Вишеса и Фьюри тоже успела наладиться личная жизнь. Так что Братство продолжало поживать и добра наживать, и ничего, казалось, не предвещало беды.До тех пор, пока не родилась Налла. После этого в мире ее родителей изменилось все: Бэлла обрела новое счастье, в одном флаконе с которым шла куча утомительных забот, а Зед снова столкнулся с кошмарами прошлого, не желающими наконец ослабить мертвую хватку. В итоге Бэлла оказалась перед страшным выбором: хеллрен или дочь.


Рекомендуем почитать
Я болею тобой

Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному.  Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Прекрасная леди

Казнь пирата на главной площади города взбудоражила всех обитателей Ямайки, и, кажется, никому нет дела до его юной дочери Аманды. Волею судеб о Дикарке, как кличут девушку все вокруг, начинает заботиться красавец и богач, потомок знатного рода, один из известнейших каперов Клифф де Уоренн. Он не только берется переправить Аманду в Англию к давно потерянной матери, но обещает превратить Дикарку в настоящую леди. Долгое морское путешествие сближает Аманду и Клиффа, но девушка не желает связывать графа невоплотимыми обязательствами.


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…