Бунт на корабле, или Повесть о давнем лете - [46]
Но Шурик слова знал плохо. Пришлось мне ему подсказывать. Потом и сам я запел, а они стали мне подпевать.
Мы спели «Воздушный корабль» от начала и до конца. Когда кончили, то услышали странно долгое эхо, внятно и печально повторявшее за нами слово за словом.
Мы удивились, прислушались.
Но это вовсе не эхо было, это слабо, и одиноко, и тоскливо поёт, опаздывая на полкуплет, Сютькин за стенкой.
Плохо ему там одному и, наверное, страшно и наверняка хочется быть вместе с нами. Но мы его не позвали. Ну хотя бы потому, что у нас разные болезни, разные заразные, их нельзя смешивать. У него живот, а у нас, кажется, ничего!
Мы послушали, как жалобно он допел и умолк.
— Тоскует парень, — сказал начальник.
Мы с Шуриком промолчали и так, возможно, уснули бы, да начальник снова заговорил:
— Откуда эта песня у вас? Что-то я никогда её не слыхал?
— Это он, Табаков, всех научил, — отозвался Шурик.
— Это стихи Лермонтова, — сказал я. А начальник мне:
— Лермонтова, говоришь? Не знал. Вот «Выхожу один я на дорогу», «Утес», «Парус» люблю, знаю. Их поют. А эту? Но ты мне лучше вот что расскажи, Табаков, откуда ты такой упорный? Как сам-то ты терпел? Или характер у тебя такой, а? Ты хоть плакал?
— Нет! — ответил Шурик из угла гордо и громко.
— Один раз плакал, — сказал я из своего угла тихо. Начальник крякнул, подумал и снова заговорил:
— Может, тебя в другой отряд перевести?
— Нет, лучше в моём оставьте.
— Ладно. Мы это дело, как говорится, отложим.
— Ага, в нашем лучше! — отозвался Шурик.
— А ты молчи. Ты, как я погляжу, задним числом храбрый. Правильно, Табаков, а?
Я промолчал, а начальник нам спать велел и сам же снова разговорился:
— Вот ты молчишь и, конечно, уверен, что прав во всём, но я тебе скажу так: никогда на рожон не лезь. Это самое глупое. Сперва обдумай, всё взвесь, посоветуйся…
— А как же тогда быть? — спросил я недоумевающе.
— А так и будь! — неожиданно ответил вместо начальника Шурик.
Мы удивились, а Шурик объяснил:
— Молчи, и всё! Не спорь ни с кем, а сам делай как хочешь.
— Тогда я буду двуличный, — сказал я растерянно. Начальник опять крякнул. А Шурик сердито спросил:
— Тебе что, обязательно надо до самого конца дойти, чтобы всё и всегда было правильно?
— Погоди-ка ты, Ломов, может, у него натура такая: или всё, или же ничего! — сказал начальник, но не Шурику, а скорее самому себе, задумчиво и как-то невесело, будто он вспомнил из своей жизни что-то похожее на мой случай…
И мне вдруг захотелось, чтобы он рассказал то, что ему припомнилось. Какой он всё-таки непонятный человек— не то «против» меня сейчас, не то «за»!
— Вот я, например, — продолжал Шурик, — я никогда никуда не лезу, а всегда и всё делаю по-своему. Что, хуже, что ли, да?
— Погоди, — снова остановил его начальник, — заладил одно и то же: я да я… Конечно, твоя психология хуже. В одном только лучше — с ней жить удобнее. А как он хочет, так будет потрудней. Но я вот чего не пойму: кто же тебя всему этому научил? Отец? Хотя отец у тебя на войне голову положил. С кем живёшь-то?
— С мамой и с бабушкой. Я же вам говорил уже…
— Бедно, трудно небось живёте?
— Нет, мы хорошо живём!
— Ну понятно, ты своих выдавать не будешь.
Мы затихли, и тогда явственно услышали какое-то странное поскрёбывание и сдавленные шёпоты и стуки…
За окном в синем небе висела желтоватая луна, тихо шумели деревья, и, может быть, это показалось, что кто-то есть за окном. Ветер там… Ветер гуляет?
Это был не ветер. Это ребята подтаскивали к нашему окну тяжёлую садовую скамейку, чтобы можно было встать на неё ногами, и тащили они эту скамейку, должно быть, от самой столовой — ближе, я знаю, скамеек не было…
— Ребята, алё! Начальник спит? — спросила первая показавшаяся над подоконником голова.
Мы молчали.
— Эй, Табак, ты спишь?
— Нет, — ответил я, — а что?
— Ничего, — сказала вторая голова, являясь рядышком с первой.
И вдруг, будто кто-то арбузов или футбольных мячей наставил в окне, голова к голове, касаясь оттопыренными ушами, возник тут чуть не весь наш третий отряд и загомонил наперебой, торопливо, но весело и горячо.
— Табак! — говорили они мне, и новое прозвище мне нравилось. — Слушай! Бойкоту капут, понял? Давай скорей выходи!
— Ладно, — отвечал я, чувствуя, как заливает тело моё и всю душу весёлая и нежная волна благодарности. И только упрямый и насторожённый мой характер звал всё-таки не распускать нюни. — Ладно, ребята, я скоро уже… Спасибо!
От моего «спасибо» они смутились и пропали и скорей подсунули вместо себя девчонок — арбузы и футбольные мячи на окне вмиг взъерошенно обросли волосами.
— Начальник спит, да, мальчики? А у него тоже свинка? Ой, как смешно! Вот маме Карле ещё бы свинку, да?
— Тише вы! — оборвал я их. — Он же не спит. — И ничего больше я не успел прибавить, просто мне уже некому стало говорить, они все разбежались.
— Это кто же влезал-то? — полюбопытствовал начальник.
— Не знаю, — ответил я торопливо, боясь, как бы Шурик не ляпнул чего-нибудь.
Начальник добродушно рассмеялся.
— Да темно же, — врал я ему, — ну и не разобрать кто…
— Не про фамилии же я спрашиваю. И наказывать никого не намерен. Мне что узнать хотелось: это прежние были или новые пришли?
Две маленькие веселые повести, посвященные современной жизни венгерской детворы. Повесть «Непоседа Лайош» удостоена Международной литературной премии социалистических стран имени М. Горького.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.
В основу произведений, помещенных в данном сборнике, положены повести, опубликованные в одном из популярных детских журналов начала XIX века писателем Борисом Федоровым. На примере простых житейских ситуаций, вполне понятных и современным детям, в них раскрываются необходимые нравственные понятия: бескорыстие, порядочность, благодарность Богу и людям, любовь к труду. Легкий занимательный сюжет, характерная для произведений классицизма поучительность, христианский смысл позволяют рекомендовать эту книгу для чтения в семейном кругу и занятий в воскресной школе.
О том, как Костя Ковальчук сохранил полковое знамя во время немецкой окупации Киева, рассказано в этой книге.
В книгу вошли рассказы, сказки, истории из счастливых детских лет. Они полны нежности, любви. Завораживают своей искренностью и удивительно добрым, светлым отношением к миру и людям, дарящим нам тепло и счастье.Добро пожаловать в Страну нежного детства!