Бумажные девочки - [30]
Он включил воду, потом расстегнул пиджак и рубашку. Его плечо покрывали желтые и синие пятна, появившиеся после второго удара кувалдой, и он не мог поднять руку выше чем на девяносто градусов. Впрочем, похоже, ничего не сломано. Наклонившись, Кетт плеснул водой на голову и стиснул зубы, чтобы сдержать стон боли. Кровотечение прекратилось, и после того, как он несколько раз провел пальцами по волосам, вода стала прозрачной. Роберт смыл большую часть крови с лица, шеи и рук, после чего воспользовался маленькой сушилкой. Результат получился не самым лучшим, но вполне приемлемым. Теперь он выглядел в меньшей степени как полицейский и в большей – как отец.
Полуобнаженный отец.
Кетт снова надел рубашку и уже застегивал среднюю пуговицу, когда кто-то постучал в дверь.
– Подождите, – сказал он, – я почти закончил.
– Это Кэрол, дежурная, – услышал он. – Я рассказала директору, что произошло, и он прислал вам одежду, если вы не против…
Кетт открыл дверь и увидел, что Кэрол стоит с футболкой в руке.
– Это обычная спортивная футболка, – сказала она. – Но все лучше, чем… – Кивнула на окровавленную рубашку и пиджак. – Он знает, что вы полицейский. Сказал, что, если вам что-то нужно, достаточно попросить.
– Вы все очень добры, – проговорил Роберт, снимая рубашку и надевая футболку.
Она оказалась немного тесной в груди, но в целом подошла. Посередине гордо красовался логотип школы, и Кетт похлопал по нему.
– Спасибо вам, – сказал он.
– Всегда готовы помочь, – ответила Кэрол.
Он лишь помылся и сменил одежду, но это сотворило чудо – даже головная боль отступила. Во всяком случае, до тех пор пока женщина не откашлялась и не заговорила:
– Послушайте, раз уж вы здесь, может быть, поговорите с мисс Гарднер?
Кетту потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить.
– Это ведь учительница Элис? – спросил он. – С дочкой всё в порядке?
– У Элис все хорошо. Но у нее возникли незначительные проблемы во время ланча. Фрэнсис вам объяснит.
– Могу я сначала забрать детей? – Роберт сам не понимал, зачем просит разрешения. – Меня ждут Эви и малышка…
– Это займет всего минуту, – сказала Кэрол, придерживая дверь.
Вздохнув, Кетт выбросил рубашку в мусорную корзину. На свете не существовало стирального порошка, который справился бы с запахом Брендона Уокера.
Роберт последовал за Кэрол по коридору, мимо стойки дежурной, к двери класса. Стекло украшал рисунок летящей черепахи; сквозь него Кетт разглядел тридцать детей, сидевших на крошечных стульях и что-то рисовавших на листках бумаги. Он довольно быстро отыскал Элис. Увидев ее такой большой и вместе с тем маленькой, почувствовал, как его сердце словно сжал чей-то кулак.
Кэрол дважды постучала и открыла дверь.
– Фрэнсис? Здесь мистер Кетт.
– Папа! – закричала Элис, засияв.
Она моментально вскочила, подбежала к нему и обняла так крепко, что он поморщился от боли. Но оно того стоило.
– Привет, детка, как дела? – спросил Роберт, приглаживая ее волосы.
– У нее все отлично, – ответила Фрэнсис, пересекая класс. Указала на дверь, они вышли в коридор, и Фрэнсис закрыла за собой дверь. – Она замечательный ребенок.
Улыбка Элис сменилась хмурым выражением, и она спрятала лицо, уткнувшись отцу в бок.
– Но?.. – спросил Кетт.
– Но у нас произошел эпизод во время перемены. Элис толкнула мальчика.
– Он идиот, – выкрикнула девочка. – Я его ненавижу.
– Послушай, давай-ка спокойнее, – сказал Роберт. – У тебя была какая-то причина?
Элис ничего не ответила, а Фрэнсис вздохнула.
– Мы не знаем – Элис не говорит, – но подобное поведение у нас недопустимо. Я попросила ее извиниться, но она отказалась.
– Извините, – сказал Кетт, как делал миллион раз в ее старой школе. – Иногда у Элис возникают проблемы с пониманием социальных сигналов и контролем эмоций. Верно, Элис?
Девочка проворчала что-то невнятное.
– У нее сейчас очень трудное время, как и у всех нас, – продолжал он. – Ей потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть, но это обязательно произойдет. Правда, малышка?
Элис проворчала что-то еще, но опасный момент миновал.
– Это моя вина – не следовало приводить ее так скоро. Мой план состоял в том, чтобы дети привыкли к новому дому и новому городу, перед тем как отправиться в новую школу. Но возникли… кое-какие обстоятельства.
И, словно для того, чтобы подтвердить его слова, зазвонил телефон. Звонок был громким – жуткая версия «Мексиканского танца со шляпой», – который установила Элис, а он не знал, как изменить его.
– Хм-м, – сказал Роберт, – прошу меня простить.
Он вытащил телефон из кармана и увидел, что звонят из Нориджа. Скорее всего, Клэр или кто-то еще из следственной группы. Старший инспектор сбросил звонок и убрал телефон.
– Мы поговорим об этом сегодня вечером, – обратился он к дочери, погладив ее по голове. – Возможно, будет лучше, если ты сейчас поедешь вместе со мной домой.
Элис кивнула и схватила его за руку.
– Мы можем попытаться завтра, – добавил он.
Фрэнсис улыбнулась.
– Была рада познакомиться с тобой, Элис, – сказала она, наклоняясь к девочке, чтобы оказаться с ней на одном уровне. – Встретимся завтра утром. Отправляйся домой, успокойся, проведи время с мамой и папой. И все будет хорошо.
Книга известного издателя Великобритании Александра Гордона Смита включает эффективные идеи и полезные советы, которые помогут вам стать востребованным писателем. Увлекательное и вдохновляющее изложение автора дает возможность понять, в каком направлении двигаться дальше, если вы только вышли на тернистый путь написания книги или остановились на перепутье. Книга предоставит вам шанс создать произведение, основываясь на собственных эмоциях и мыслях, избегая штампов и банальностей. Рекомендации автора, основанные на его личном опыте писателя, редактора и издателя, помогут вам создать свое художественное произведение и написать настоящий бестселлер.
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.