Бумажные девочки - [32]
– Шестеро, – ответил суперинтендант и улыбнулся, увидев потрясение на лице Роберта. – Мы собирались остановиться на четырех. Но последним запуском получилась тройня – в семье Фионы такое уже случалось. Нам следовало быть осторожнее.
– Сколько им лет? – спросил Кетт.
– Младшим троим по четырнадцать, старшему – двадцать один. – Клэр бросил на Кетта сочувственный взгляд. – Мы пережили ужасающие трудности, но нам помогала вся деревня. Это… а как справляетесь вы?
Роберт не ожидал, что они будут вести такой разговор.
– Хорошо, – ответил он, положив в чашки пакетики с чаем. – Насколько это вообще возможно. – Помолчал, прислушиваясь к шуму в гостиной и пытаясь понять, что делают дети. – Если честно, это трудно. Каждый день я просыпаюсь и думаю, что не справлюсь.
– И каждый день у вас все получается, – подхватил Клэр. – Поверьте мне, я это пережил. На свете нет ничего труднее, чем быть родителем. Ну, за исключением тех случаев, когда ты становишься единственным родителем. Единственным родителем для трех девочек.
– Но только… только до тех пор, когда Билли не вернется, – сказал Кетт.
Конечно, вчера вечером он набрал номер Бинго, хотя пытался удержаться от этого. Совсем короткий звонок, и еще более короткий ответ: «Никаких новостей, извини, Робби».
– Ее похитили, верно? – спросил Клэр. – Я помню запись камер наблюдения в новостях.
Кетт кивнул. Он знал эту запись наизусть – зернистое видео, на котором Билли направлялась в Госпел-Оук после встречи с подругой. Мойра была в коляске. Затем появился белый фургон без номеров, из него выскочили двое мужчин в детских звериных масках; три секунды, и все закончилось – Билли исчезла, осталось только призрачное личико Мойры, отчаянно кричавшей в своей коляске.
С тех пор прошло три с половиной месяца.
– Мы искали всюду, проверили каждую зацепку. Я не сомневался, что за этим стояла команда Отли; вы про них слышали? – Кетт посмотрел на Клэра, тот кивнул. – Те, что похитили сына политика. Я работал над этим делом, посадил троих за решетку, в том числе братьев Джонаса и Филипа Отли. Спас парня. Они объявили награду за мою голову, попытались убить, но у них не получилось. И я подумал, что это они решили похитить Билли…
– И?..
Роберт налил кипящую воду в чашки и дал чаю настояться.
– Мы перевернули каждый камень, проверили каждое логово, каждый бордель, каждое их убежище. К тому времени, когда мы закончили, у нас не осталось никаких вариантов. Но Билли мы не нашли. Мы следовали за любой зацепкой, но никто, хоть как-то связанный со мной или моими расследованиями, ничего не знал. В результате похищение выглядело… как случайное нападение.
Он услышал шорох, повернулся и увидел в коридоре Эви. Та, с опаской глянув на Клэра, показала пододеяльник с Человеком-пауком.
– Я хочу этот, – заявила она. – Могу я его взять?
Следом появилась Мойра, которая пыталась принести наволочку с троллями, но та болталась у нее под ногами.
– Да, ты можешь его взять, – сказал Кетт. – Но только в том случае, если сейчас вернешься в комнату. Посмотри планшет с сестрами.
Эви убежала, а Роберт вытащил пакетики и добавил в обе чашки чуть-чуть молока.
– Сахар?
Клэр покачал головой и отодвинул папку в сторону, чтобы Кетт мог поставить чашки на стол.
– Так или иначе, – сказал старший инспектор, поднимая Мойру и сажая ее на колени, – дело еще не закрыто, часть лучших столичных полицейских продолжают вести расследование. Мы ее найдем.
– Не сомневаюсь, – ответил Клэр, глядя на рану на голове Кетта. – Бенсон сказал, что вы работаете очень тщательно, полностью погружаясь в дело. Теперь я вижу, что это не сказки.
Кетт собрался ответить, но суперинтендант поднял руку.
– Вы достаточно давно работаете, чтобы знать все, что я могу сказать, но все-таки позвольте мне произнести эти слова, раз уж так случилось. Ваше решение проникнуть во владение Уокера было основано на крайне сомнительных уликах. К счастью, вас полностью поддерживает констебль Сэвидж. Она утверждает, что видела Брендона Уокера внутри квартиры, и рассказала мне о ваших подозрениях, которые заставили вас без промедления туда войти. Ваши мотивы нельзя считать однозначными, но они выдержат перекрестный допрос.
Он подался вперед и указал пальцем с треснувшим ногтем на Кетта.
– А вот то, что вы предстали этаким Эрролом Флинном[15] и ворвались туда без всякого плана и поддержки, мне совсем не нравится. Хотя вы не являетесь моим человеком, Кетт, но я в любом случае должен заботиться обо всех, кто работает под моим началом, будь это вы или даже она. – Он указал на Мойру, игравшую с наволочкой в прятки. – И вы не должны использовать моих офицеров в качестве нянек, понятно?
Роберт кивнул, и Клэр откинулся на спинку стула.
– Брендон Уокер сядет надолго, – добавил он. – Исключительно благодаря вам. Хорошая работа. И, что особенно ценно, у нас появился доступ ко всему, что есть в магазине Уокера. После того как вы ушли, мы всё там обыскали – и нашли документы, в которых подробно описывалось то, что происходило в Маусхолде. Газетные девочки продавали таблетки в пачках из-под сигарет.
– Мейси и Конни, обе?
– Мейси – совершенно точно, хотя я сомневаюсь, что она знала о содержимом пачек. Относительно Конни у нас уверенности нет. Маусхолд был их территорией. Дэвид Уокер подозревал, что его сын придумал какую-то мерзость, но я ему верю: он не знал, что речь шла о наркотиках. Вероятно, боялся задавать сыну вопросы.
Книга известного издателя Великобритании Александра Гордона Смита включает эффективные идеи и полезные советы, которые помогут вам стать востребованным писателем. Увлекательное и вдохновляющее изложение автора дает возможность понять, в каком направлении двигаться дальше, если вы только вышли на тернистый путь написания книги или остановились на перепутье. Книга предоставит вам шанс создать произведение, основываясь на собственных эмоциях и мыслях, избегая штампов и банальностей. Рекомендации автора, основанные на его личном опыте писателя, редактора и издателя, помогут вам создать свое художественное произведение и написать настоящий бестселлер.
В детективных повестях «Семейная хроника», «Мы вернемся осенью», «Ученики Сократа» автор рассказывает о работе уголовного розыска, о событиях, происходивших начиная с 1925 года вплоть до наших дней. Повести написаны на основе документальных материалов.
В книгу В. Вальдмана и Н. Мильштейна включены две повести — «Пройденный лабиринт» и «Нулевая версия», рассказывающие о сложной и интересной работе сотрудников милиции. Главные герои повестей — следователь МВД Туйчиев и инспектор угрозыска Соснин не раз и не два сталкиваются лицом к лицу с преступниками. Вступая в схватку с отпетыми уголовниками, они всегда выходят победителями, ибо их духовные качества, их убежденность в правоте своего дела неизмеримо выше низменных интересов людей, преступивших закон.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Андрей Чапаев — уже известный читателям сотрудник московского уголовного розыска — получает повышение и новое звание подполковника и все с тем же рвением расследует дела. Главному герою предстоит выяснить, кто похитил племянника влиятельного чеченского деятеля; разобраться в перипетиях вендетты в рядах МВД; помочь другу найти насильника жены. Перед подполковником Чапаевым встает дилемма: сознательно пойти на нарушение должностных инструкций, потеряв звезду на погонах, или поступить по совести. Таковы будни оперативного сотрудника уголовного розыска.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.