Бриллиант в пыли - [5]

Шрифт
Интервал

Ее матери было шестьдесят — Кассандра родилась поздно. У них было ранчо, пока ее отец не связался с молоденькой официанткой из местного кафетерия. Он оставил семью и сбежал вместе с ней, прихватив с собой все их сбережения. Не имея возможности оплачивать счета, маме пришлось продать скот и землю и отпустить погонщиков. Один из них, отец маленькой Селены, с отчаяния запил, и его машина свалилась с моста в реку. Его тело нашли на следующее утро, и Селена осталась одна в целом мире.

Моя жизнь, подумала Кэсси, просто какая-то мыльная опера. В ней есть все, даже злодей. Она покосилась в сторону Тарлетона, который заставлял ее работать как проклятую, зная, что она все равно никуда не уйдет. Он часто, якобы случайно, сталкивался с ней, хватая ее своими влажными руками. Ее тошнило от всего этого.

Закончив вытирать с полок пыль, девушка мысленно пожелала, чтобы судьба подарила ей доброго красивого босса. Например, такого, как новый управляющий ранчо «Брэдбери». Но, похоже, он не обратил на нее никакого внимания. Вот история моей жизни, с грустью подумала она, отбросив в сторону тряпку. Но может, это и к лучшему. От нее зависели два человека, и у нее совсем не было свободного времени. Какого мужчину она могла устроить с таким грузом?

— Вон там кое-что осталось.

Она обернулась. Ее лицо вспыхнуло, когда она встретила взгляд смеющихся синих глаз.

— Что?

Джон улыбнулся. Городские женщины были настолько искушенными, настолько наполненными не слишком глубокой мудростью, что эта маленькая фиалочка, не затронутая современным миром, просто очаровала его.

— Я сказал, что в одном месте осталась пыль. Это шутка, — добавил он, заметив испуг на ее лице.

Она смущенно рассмеялась и посмотрела на полку.

— Да не кое-что, а прилично. Я не могу достать так высоко, а лестницы здесь нет.

— Зато всегда есть ящики из-под мыла.

— Нет, нет, — шутливо замахала она руками. — Если я заберусь на один из них, то мне придется толкнуть речь.

Джон закатил глаза.

— Бога ради, только без этого. Если я услышу хоть еще одно слово насчет предвыборной кампании, мне придется заткнуть уши.

— Мы не так часто смотрим телевизор с тех пор, как там что-то перегорело. Цвета стали просто ужасными. Правда, не знаю, огорчает это меня или радует.

— А почему вы не купите новый?

Она блеснула на него глазами.

— А вы когда-нибудь видели в магазине телевизор за пятьдесят центов?

Несколько секунд Джон недоуменно смотрел на нее. Чтобы приобрести широкоэкранный плазменный телевизор, ему надо было только достать из кармана свою пластиковую карточку. И он никогда не думал, что для кого-то может оказаться недоступным даже самый простой телевизор.

— Простите. Должно быть, я слишком привык брать в магазине то, что мне просто понравилось.

Она сделала серьезное лицо.

— И вас все еще не арестовали?

Он рассмеялся:

— Я не выхожу за пределы того, что платит мне мой босс.

— Должно быть, он достаточно щедр, — вздохнула она. — Может, ему нужна профессиональная уборщица?

— Нужно спросить.

— Нет. Лучше я останусь на работе, которую знаю, — она бросила осторожный взгляд в сторону Тарлетона, — и займусь своими делами, пока меня не уволили.

— Он не сможет уволить вас. Через две недели его заменит другой менеджер.

Сердце девушки замерло.

— О боже…

— Вам не удастся меня убедить, что вы будете скучать по нему.

Кэсси принялась покусывать свой ноготь.

— Дело не в этом. Новый менеджер может не оставить меня здесь…

— Он не будет против.

— Откуда вы знаете? — нахмурилась она.

— Новый менеджер будет работать на моего хозяина, а тот велел ему не менять работников.

Она снова посмотрела на Тарлетона и встретилась с его сердитым взглядом.

— Кто-нибудь говорил вашему боссу, как Тарлетон… как он ведет себя со мной?

— Не знаю. Возможно…

— Он это так не оставит, — сказала она чуть слышно. — Это еще тот фрукт. Он такого наговорил о жене покупателя, который был с ним не очень вежлив, что она чуть работу не потеряла.

Джон почувствовал, как кровь застучала у него в висках.

— Все, что вам нужно, — это просто продержаться эти две недели. И если возникнут какие-нибудь проблемы, звоните мне. В любое время. — Он начал вытаскивать бумажник, чтобы дать ей свою визитку, но вовремя остановил себя. — У вас есть карандаш и бумага?

— Конечно. — Она оторвала от рулона кусок коричневой упаковочной бумаги и протянула ему вместе с толстым разметочным карандашом.

Джон записал свой номер.

— И ничего не бойтесь. У него и так достаточно неприятностей, чтобы добавлять себе еще одну. Ну а теперь, — он вытащил из кармана сложенный лист бумаги, — я бы хотел, чтобы вы подобрали мне вот это.

Кэсси улыбнулась и направилась к стеллажам. Через несколько минут она вернулась.

— Нашла почти все… Только у нас нет семян той травы, которую вы хотите. Нам нужно специально ее заказывать. В лавке скобяных товаров вам продали бы ее дешевле, но у нас все же будет быстрее.

— Для моего хозяина цена не имеет значения, — улыбнулся Джон. — Зато имеет значение время. Он пробует составить рацион для лучшей прибавки веса без использования искусственных добавок. Он считает, что природные травы имеют более сбалансированный состав питательных веществ по сравнению с гибридами, которые высеваются сейчас. Да, я кое-что вспомнил. Мне еще нужно зеленое мыло для фасоли.


Еще от автора Диана Палмер
Сентябрьское утро

«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…


Самый лучший папа

Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.


Ослепленные любовью

Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…


Укрощение холостяка

Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…


Зимние розы

Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.


Трилби

Перебравшись из Луизианы в далекую Аризону и поселившись возле самой границы с Мексикой, Трилби сильно тоскует по родному дому, друзьям, оставшейся на родине любви. В ее жизнь неожиданно вторгаются бурные события мексиканской революции и смутившая ее покой любовь к богатому красавцу Торну Вэнсу.


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.