Бриллиант в пыли - [3]

Шрифт
Интервал

Она улыбнулась в ответ. Улыбка была застенчивой и приветливой.

— Давай за работу, — цыкнул на нее Тарлетон.

— Да, сэр. — Она повернулась и снова пошла разгружать мешки с платформы.

Джон нахмурился.

— Не маловато ли у нее силенок, чтобы ворочать такие тяжести?

— Силы приходят с работой, — буркнул Тарлетон. — До нее тут был крепкий подросток, но его родители переехали в Биллингс, и ему пришлось уволиться. Думаете, так легко найти кого-нибудь в этом городишке? Кэсси клялась, что справится, поэтому я и взял ее.

— Надеюсь, она сильнее, чем выглядит, — мрачно проворчал Джон и, снова взглянув через оконное стекло на девушку, согнувшуюся под тяжелым мешком, вышел из магазина.

На улице он непонятно почему остановился и оглянулся. Тарлетон стоял возле платформы и наблюдал за девушкой. И это был не взгляд управляющего на своего работника. Глаза Джона сузились. Он считал себя обязанным сделать что-то.

Чад Дин вместе с другими ковбоями поджидал у дома, когда Джон, подъехав, вытащил из машины ящик с инструментами.

— Ах, хороши! — прищелкнул языком Чад. — Твой хозяин, должно быть, чертовски богат.

— Точно, — подтвердил Джон. — Да и платит хорошо.

Чад усмехнулся:

— Тогда неплохо бы получить аванс. Я не могу перевезти семью в город и бросить землю, которая принадлежала моему деду. А цены на бензин растут как на дрожжах.

— Ты получишь свой аванс плюс чек на дорожные расходы, — сказал Джон. — И мы будем оплачивать бензин, если нам придется тебя за чем-нибудь послать.

— Ну что ж, это разумно.

— И в дальнейшем ваша зарплата будет расти.

— Ну, это непременно. Мы рады, что у нас наконец-то есть работа.

— Вы знаете девушку, которая работает в фуражном магазине? — помолчав, спросил Джон.

— Конечно. Этот козел, управляющий, хоть и женат, а все крутится вокруг нее. Знает, что ей до зарезу нужна работа. Ее мать умирает, а с ними живет еще шестилетняя девочка. Не представляю, как она только ухитряется содержать их на свою зарплату. Да еще и терпеть приставания Тарлетона. Моя жена сказала, что ей стоило бы написать заявление в полицию. Но она не стала. Говорит, что не может позволить себе потерять работу. Городок у нас маленький, никто ее больше не наймет. Тарлетон уж об этом позаботится, просто чтобы отомстить, если она уйдет от него.

Джон кивнул, его глаза сузились.

— Думаю, скоро дела у нее пойдут получше.

— Хотелось бы надеяться. Уж очень славная девочка. Всегда готова помочь другим.

— А сколько ей лет?

— Восемнадцать или девятнадцать. Только что закончила школу.

Этот ответ почему-то разочаровал Джона.

— Ладно, — сказал он. — А теперь давайте поразмыслим, что можно сделать с этими заборами…

На следующий день Джон позвонил знакомому детективу и попросил его разузнать все о Тарлетоне. Вскоре он получил необходимые сведения.

Управляющий фуражного магазина ушел с работы в Биллингсе по собственному желанию, но один из его бывших сотрудников сказал, что ему пришлось уйти. Причиной этому было сексуальное домогательство. Однако Тарлетон не был ни в чем уличен. Он просто переехал сюда, в Холлистер, когда владелец фуражного магазина, Джейк Макгир, дал объявление в газете, что ему требуется менеджер. Очевидно, Тарлетон был единственным претендентом, а Макгир не мог ждать.

— Сколько лет этому Макгиру? — спросил Джон детектива по мобильному телефону.

— Около тридцати. И все считают его достойным человеком.

— Другими словами, он не имеет ни малейшего понятия, что представляет собой Тарлетон.

— Скорее всего, нет.

— А как ты думаешь, может ли Макгир продать свой бизнес?

Детектив хмыкнул:

— Да он скорее теряет здесь свои деньги, чем зарабатывает.

— Тогда ты не мог бы дать мне его телефон?

— Записывай.

* * *

Утром Джон позвонил Макгиру в офис.

— Я присматриваю себе какой-нибудь бизнес в Холлистере, — сказал он, представившись. — И слышал, что вы владелец местного фуражного магазина.

— Вы хотели бы купить его? — Макгир был явно удивлен.

— Да. Если цена будет подходящей.

Наступила пауза.

— Это дело начинал еще мой отец, — произнес Макгир. — Оно перешло ко мне, когда он умер. Я не очень хотел бы его продавать…

— Магазинчик дышит на ладан.

— Да, знаю. Мне пришлось взять туда нового менеджера, и он обошелся мне недешево. Я оказался в затруднительном положении. У меня несколько магазинов, и я просто не в состоянии заниматься всеми сам. Тот, о котором мы говорим, имеет для меня, можно сказать, сентиментальную ценность. Есть шанс, что новому менеджеру удастся поправить дело.

— Скорее есть шанс, что он может втянуть вас в судебное разбирательство.

— За что?!

— За то же самое, из-за чего ему пришлось уйти со своей предыдущей работы, — за сексуальное домогательство. Он вернулся к своим привычкам в Холлистере — на этот раз с молоденькой девушкой, которая только что окончила школу и поступила работать в ваш магазин.

— Бог мой! У него были отличные рекомендации…

— Скорее у него была возможность их получить. Когда я заходил в ваш магазин, я видел, как он смотрел на девушку. Ходят слухи, что она собирается подать на него жалобу. Это может оказаться для вас последней каплей.

— Вот что случается, когда нет возможности нормально подобрать работников, — устало вздохнул Макгир. — Теперь мне будет сложно уволить его без веской причины. Да я еще заплатил ему, чтобы он перевез сюда свою семью. Вот черт!


Еще от автора Диана Палмер
Сентябрьское утро

«Сентябрьское утро» Дианы Палмер — захватывающая повесть о любви юной девушки и умудренного опытом зрелого мужчины.Не так все просто складывается в их взаимоотношениях…


Самый лучший папа

Не всегда Блейк Донован был самым лучшим папой. Да и папой он стал совсем неожиданно. Но именно эта словно с неба свалившаяся дочка помогла распутать сложный узел любви и ненависти между ним и Мередит — женщиной, о которой он грезил всю свою жизнь.


Ослепленные любовью

Молоденькая и неискушенная в жизни Лайби Коллинз сумела укротить тщеславного и своенравного Джордана Пауэлла — красавца, богача и покорителя женских сердец.Ведь истинная любовь всегда побеждает…


Укрощение холостяка

Тиффани с ранней юности влюблена в Кингмэна Маршалла, партнера своего отца по бизнесу, — хотя он намного старше ее. Но как заставить Кинга обратить на нее внимание, как убедить его, что она уже не маленькая девочка?Тиффани твердо убеждена, что се любовь преодолеет все преграды, но иногда и она впадает в отчаяние…


Зимние розы

Сердце Айви Конли перестало принадлежать ей, когда однажды ночью она оказалась в объятьях Стюарта Йорка. С того дня они не виделись два года. Неожиданная встреча показала, что никто из них не забыл той памятной ночи.


Трилби

Перебравшись из Луизианы в далекую Аризону и поселившись возле самой границы с Мексикой, Трилби сильно тоскует по родному дому, друзьям, оставшейся на родине любви. В ее жизнь неожиданно вторгаются бурные события мексиканской революции и смутившая ее покой любовь к богатому красавцу Торну Вэнсу.


Рекомендуем почитать
Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Интервью с вампиром, или Закрывайте на ночь окна

Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.