Бременский Адам и др. Славянские хроники - [277]
Осте,р. - Адам: I,12
Остия,г. - Арн.: VII,17
Остергау,округ - Адам: I,12;Сх. 3;118
Острогард- Адам: II,22;IV,11;Сх. 120;Гельм.: I,1
Остроготия - Адам: IV,23
Оттензунд (Каттегат),пролив - Гельм.: I,9
Оттер - Адам: I,12
Павия,г. - Арн.: III,15
Падерборн,г. - Адам: I,2,50;II,47,80;Арн.: V,30
Пален,г. - Адам: III,33
Палермо,г. - Арн.: V,26
Палинур,мыс - Арн.: V,19
Пантелеон,о. - Арн.: VII,8
Папия - Гельм.: I,90
Париж,г. - Адам: I,28;Гельм.: I,7;Арн.: III,3,5;VII,15
Парма,г. - Адам: III,35;Арн.: VII,18
Парнас,гора - Арн.: V,19
Парфяне - Адам: Сх. 132
Патербурн (Падерборн) - Гельм.: I,42,44
Пахин,мыс - Арн.: V,19
Пегаса источник - Арн.: V,19
Пезавр,г. - Арн.: V,19
Пелор,мыс - Арн.: V,19
Пена (Пана),р. - Адам: II,16,17,21,22;III,20,22;IV,13;Сх. 16,70;Гельм.: I,2,6,11,12,20,21,38,69,83
Персия - Гельм.: I,60;Арн.: V,29
Печенеги - Адам: Сх. 17
Плейканы - Адам: IV,8
Плен (Плуня),г. - Адам: Сх. 13;Арн.: II,16,19,20;VI,13
Плуньская земля - Гельм.: I,56,57
Плуньское озеро - Гельм.: I,57,63
Плуня,крепость - Гельм.: I,25,26,48,53,56,75,83,94. см. также Плен
Полабская земля - Гельм.: I,53,56,77,83,91
Полабы - Адам: II,21;III,20;Гельм.: I,2,18,20,34,36,52,69,77,87,91;Арн.: Пр.;III,21;V,2,7;VI,8
Полоцк,г. - Арн.: V,30
Полония - Гельм.: I,1,2,15,40. см. также Польша
Полоны - Гельм.: I,1,36,40,87;II,5. см. также поляки
Польша - Адам: III,15;Сх. 24;Арн.: VII,12
Поляки - Адам: II,21,56;IV,13,18;Сх. 14,17;Арн.: VII,16
Поморяне - Адам: II,22;IV,13;Сх. 14,17;Гельм.: I,2,36,40,87;II,4,5,12;Арн.: II,17;III,4,7;V,7
Понтремоли,г. - Арн.: VII,18
Поппенбург,г. - Арн.: IV,15
Порт рутубиев,г. - Адам: Сх. 19
Прага,г. - Адам: Сх. 21;Арн.: VII,18
Пражское епископство - Гельм.: I,1
Пренесте,г. - Арн.: VII,3
Прол - Адам: Сх. 99
Пруссы - Адам: II,22;IV,18;Сх. 14,24;Гельм.: I,1,15
Пфальц - Арн.: VI,6
Равенна,г. - Гельм.: I,30
Равенсберг,г. - Арн.: II,13
Рамельсло,с. - Адам: I,23,30,51,45;II,64;III,33;IV,30;Сх. 23,33
Раммельсберг - Гельм.: II,11
Раниберг,курган - Гельм.: I,36
Раны (руны,руяне,ругии) - Адам: II,22;IV,18;Сх. 121;Гельм.: I,2,6,14,15,36,38,48;II,12-14;Арн.: III,4,7;VI,8,17
Рароги (ререги),см. ободриты (бодричи)
Ратари - Адам: II,21;III,22;Сх. 16;Гельм.: I,2,21
Ратеково (Ратекау),г. - Гельм.: I,83;Арн.: III,4,7
Ратисбона - Гельм.: I,84
Ратцебург (Рацисбург),г. - Адам: II,21;III,20,21,33,50;Гельм.: I,2,20,22,53,77,83,85,91;II,5,6;Арн.: Пр.; I,13; II 7,13,16,19-21;III, 1,4;V,2,7,9,16,17;VI,13;VII,9,12
Ратцебургское епископство,церковь – Гельм.: I,69,87
Регенсбург,г. - Арн.: I,2;IV,8;VII,17
Регенштейн,г. - Арн.: II,17
Реда,г. - Арн.: IV,15
Реепсхольт,с. - Адам: II,13
Реймс,г. - Адам: I,15-17;Сх. 10;Арн.: VII,3
Рейн,р. - Адам: I,1,3,8,10,11,21,22,39,55;II,80;III,61;Гельм.: I,3-5,8,28,88;Арн.: III,9;V,20,25,28;VI,1,2,6;VII,8,17
Рейнфельден,г. - Арн.: III,20
Рейхенау,абб. - Арн.: VII,18
Ренсевельд,с. - Арн.: II,5
Ререги,см. ободриты (бодричи)
Ретра,г. - Адам: II,21;III,51;Сх. 71;Гельм.: I,2,16,23
Рибе,г. - Адам: I,29;II,4,26,35,36,46,72,79;III,77;IV,1,2;Сх. 35,58,98,99
Рига,г. - Арн.: V,30
Риддагсхаузен (Ридегесгузен),г. - Арн.: I,13;Гельм.: I,79,82
Рим - Адам: I,11,22,26,27;II,11,13,24,42,79;III,7,15,24,33,73,78;IV,9;Сх. 60,68,72,115;Гельм.: I,3,4,7,10,13,16,28-30,39-41,54,79,80,82;II,10;Арн.: IV,6;V,3-5,23;VII,19
Римляне - Адам: I,2,3;II,10,12;III,27;IV,1,12,20,32,35,36;Сх. 4,69,111,116,130,134,144;Гельм.: I,39,79,80,81;II,10;Арн.: V,4,5,19
Римская империя - Адам: I,10;Гельм.: I,1,3,7,12,31;Арн.: I,10;III,19;IV,6;V,12,19,29;VI,1;VII,15,17
Римская церковь - Гельм.: I,80
Рифейские горы - Адам: IV,21,25,31,32,37;Сх. 137,146
Роднах,мон. - Адам: I,14
Родопа - Адам: Сх. 134
Розенфельд - Адам: III,59
Роскилле (Роскильд),г. - Адам: II,28;III,76;IV,5;Гельм.: I,84;II,12;
Роскилле,г. - Арн.: VI,13,17;VII,10
Россевельде - Гельм.: I,69
Росток,г. - Гельм.: II,14;Арн.: III,4
Ротенбург,г. - Арн.: VII,7
Ротест - Гельм.: I,55
Рубикон,р. - Арн.: V,19
Ругии,см. также раны
Ругия,см. Рюген,о.
Рука св. Георгия,см. Георгия св. рука
Руны,см. раны
Русское море - Гельм.: I,1
Рустры - Гельм.: I,82
Русы - Адам: IV,18;Сх. 14,122;Гельм.: I,1
Русь - Адам: II,22,39,53;IV,11,13,14,19,32;Сх. 24,39,62,84,120,126;Гельм.: I,1,15,85;Арн.: I,9;V,30
Руяне,см. раны
Руянская земля - Гельм.: II,12,13
Рюген (Ругия),о. - Адам: IV,18;Сх. 121;Арн.: VI,10
Рюстринген,округ - Адам: I,13;Сх. 3,118
Сайданея,с. - Арн.: VII,8
Сала,р. - Гельм.: I,11
Сальтвиделе - Гельм.: I,62
Саксония - Адам: I,пролог,1-3,11,15,32,38,52,55;II,8,9,18,21,24,31,46,48,69;III,18,28,36,60,61;IV,1,10;Сх. 3,80,118;Гельм.: I,1,3,5-8,10,16,17,22,27,40,41,46,54-56,65,67,70,72,73,79,82,84,86,90,93;II,1,4,6,7,9,10,11;Арн.: Пр.;I,2,13;II,4,17,18;V,1,7,20,28,30;VI,2;VII,13,15,17
Саксонское герцогство - Гельм.: I,10,21,35,40,54,56,72
Саксы - Адам: I,1-15,32,55,57;II,3,17,22,31,32,33,56,66;III,23,60;Сх. 1,18,81;Гельм.: I,2,3,9,12,13,15,16,19,21,25-30,33-35,37-41
«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.
Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий.
В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы — проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.
Средневековые предания о путешествиях, вечных странниках и появлении обитателей иных миров.Перевод с латыни и еврофранцузского, литературное переложение ирландских преданий о мореплавателях Н. Горелова.В данной книге собраны рассказы о далеких временах и неведомых странах, ставшие прародителями романов в жанре «fantasy», которые покорили воображение современных читателей. Знакомство с этими преданиями открывает перед нами мир безграничной фантазии человека Средневековья и приподнимает завесу над тайной происхождения многих сюжетов о странствиях по неведомым уголкам Вселенной.Поколениям, которые выросли на "Властелине колец", запоем смотрели "Звездные войны", играли в «Дюну» и размышляли о том, как "Трудно быть богом"…